Feliz aniversario, Muiriel!
Gelukkige verjaardag Muiriel!


A nosa empresa ten en mente construir unha nova planta química en Rusia.
Ons bedrijf is van plan een nieuwe chemische fabriek te bouwen in Rusland.

A neve desapareceu.
De sneeuw is verdwenen.

Teño un soño.
Ik heb een droom.

Non entendo.
Ik begrijp het niet.

Bon proveito!
Eet smakelijk!

¡Feliz aniversario!
Gefeliciteerd met je verjaardag!

Podo preguntarlle o seu nome?
Mag ik vragen hoe u heet?

¿De veras necesitas preguntar para coñecer a resposta?
Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?

Todos os camiños levan a Roma.
Alle wegen leiden naar Rome.

Estou cansa.
Ik ben moe.

Ámote tal e como eres.
Ik hou van je, zoals je bent.

Temos dúas orellas.
We hebben twee oren.

O sabor de té que máis me gusta é o "English Breakfast"
Ik hou het meest van de theesmaak "English Breakfast".

O ceo é azul.
De hemel is blauw.

Decembro é o último mes do ano.
December is de laatste maand van het jaar.

¿Sabes a resposta?
Weet je het antwoord?

Xa é tarde.
Het is al laat.

Coñezo ao teu pai.
Ik ken je vader.

Gústache o béisbol, Bill?
Bin, houd je van honkbal?

¿Queres ir?
Wil je weg?

Lin o dobre de libros ca el.
Ik heb twee keer zoveel boeken gelezen als hij.

Só hai unha alternativa.
Er is maar één alternatief.

Non coñezo o significado desta palabra.
Ik weet de betekenis van dit woord niet.

El ten dúas fillas.
Hij heeft twee dochters.

¡Non me odies!
Haat me niet!

Gústanme as rosas vermellas.
Ik vind rode rozen leuk.

Temos dúas fillas.
We hebben twee dochters.

El vive nesta rúa.
Hij woont in deze straat.

Fíxose pianista.
Hij werd pianist.

Meu pai ten o mesmo coche có señor Kimura.
Mijn vader heeft dezelfde auto als de heer Kimura.

Ela, máis que unha amiga, é unha coñecida.
Zij is eerder een kennis dan een vriendin.

Ten moitas probabilidades de gañar.
Hij heeft veel kans om te winnen.

Os cartos abren todas as portas.
Geld maakt alle deuren open.

¡Ven a escoitar a radio!
Kom luisteren naar de radio!

Nunca escoitara unha historia tan singular.
Ik heb nog nooit zo een eigenaardige geschiedenis gehoord.

Non te rías canda os maiores.
Lach niet met oude mensen.

¿Onde podemos facer unha chamada?
Waar kunnen we telefoneren?

Isto é o que queremos saber.
Dit is wat we willen weten.

O que di non ten sentido.
Wat hij vertelt heeft echt geen zin.

Dende mañá podemos ir xuntos ao traballo
Vanaf morgen kunnen we samen naar het werk gaan.

Podes engadir oracións que ti mesmo non sabes traducir. ¡Quizáis poida outra persoa!
Je kan zinnen toevoegen die je zelf niet kan vertalen. Misschien kan iemand anders het wel!

Está xogando no seu cuarto.
Hij is in zijn kamer aan het spelen.

Si ou non?
Ja of neen?

É sábado.
Het is zaterdag.

Por favor apaga o televisor.
Doe de televisie uit alstublieft.

Non ve o bosque tralas árbores.
Hij ziet het bos niet door al die bomen.

É moi discreto coa súa vida familiar.
Hij is heel discreet over zijn gezinsleven.

Concentrábase na aprendizaxe de preposicións.
Hij concentreerde zich op het leren van voorzetsels.

Non teño coche.
Ik heb geen auto.