Je t'aime !
Löfob oli.


Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Bal, tel, kil, fol, lul, mäl, vel, jöl, zül, deg.

Où es-tu ?
Kiöpo binol-li?

J'écris une lettre.
Penob penedi.

Je buvais du lait.
Ädrinob miligi.

Bob et Tom sont frères.
Hiel Bob e hiel Tom binoms brods.

Sois sérieux.
Fefolöd.

Sait-il parler anglais ?
Кanom-li spikön Linglänapüki?

Il est mon ami.
Binom flen obik.

J'ai une question.
Labob säki.

Je pense donc je suis.
Tikob, so binob.

Elle adore les animaux.
Lelöfilof nimsi.

Il neige.
Nifos.

Il m'a envoyé une courte lettre.
Esedom obe penedi brefik.

Le chat a poursuivi la souris.
Kat epöjuton mugi.

Le cours d'allemand commence le 5 octobre.
Deutänapükatidodem primon tü del lulid tobula.

J'aime le soleil.
Löfob soli.

Mon père est jeune.
Fat obik binom yunik.

Change le drapeau, s'il te plait.
Votükolös stäni.

Changez le drapeau, s'il vous plait.
Votükorös stäni.

Ces femmes sont mes tantes.
Voms at binofs zians obik.

Il apprend vite.
Studom vifiko.

Je suis en train d'écrire une lettre.
Penob penedi.

Je lis un livre.
Reidob buki.

Je suis en train de lire un livre.
Reidob buki.

Je pense, donc je suis.
Tikob, so binob.

Je pense, donc j'existe.
Tikob, so binob.

Je vois un livre.
Logob buki.

Pour dire la vérité, je ne suis pas ton père.
Ad sagön verati, no binob fat olik.

Où est la vodka ?
Kitopo binon-li vatil?

J'ai une maison.
Labob domi.

Des chiens aboient.
Dogs vaulons.

Les chiens aboient.
Dogs vaulons.

Elle a les yeux verts.
Labof logis grünik.

Il a les yeux verts.
Labom logis grünik.

Les chats n'aiment pas les chiens.
Kats no löfilons dogis.

Ceci n'est pas une pipe.
Atos no binon pip.

C'est pire que tu ne penses.
Binos badikumo ka tikol.

C'est pire que vous ne pensez.
Binos badikumo ka tikol.

La propriété, c'est le vol.
Dalab binon tif.

J’ai contribué.
Ekeblünob.

Tu criais.
Äluvokädol.

Marie salait la viande.
Maria äsalof miti.

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
O Fat obas, kel binol in süls, paisaludomöz nem ola! Kömomöd monargän ola! Jenomöz vil olik, äs in sül, i su tal! Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo! E pardolös obes debis obsik, äs id obs aipardobs debeles obas. E no obis nindukolös in tentadi; sod aidalivolös obis de bad. Jenosöd!

Il s'est suicidé.
Eoksasenom.

Vous avez été adoptés.
Pedaoptols.

Elle étudiait.
Ästudof.

Je suis tombé dans un nid d’euro-collabos qui ne savent pas ce que l’Europe cache. Intelligents, mais pas malins.
Efalob ini näst kovobanas yuropik, kels no sevons, kelosi Yurop klänedon. Binons visedälik, ma no käfik.

Ma sœur ne travaille pas à Paris.
Sör obik no vobof in Paris.

J'ai appris à penser comme Tom.
Elärnob ad tikön äs hiel Tom.