Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.
Edhe pse është i pasur, ai nuk është i lumtur.


Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Të gjithë njerëzit lindin të lirë dhe të barabartë në dinjitet dhe në të drejta. Ata kanë arsye dhe ndërgjegje dhe duhet të sillen ndaj njëri tjetrit me frymë vëllazërimi.

Merci !
Faleminderit!

Il a beaucoup d'argent.
Ka shume para.

Nous apprenons le chinois.
Ne po mësojmë gjuhën kineze.

La France est une république.
Franca është republikë.

Pensez à votre avenir.
Mendoni për të ardhmen tuaj.

Ils semblent tous deux méfiants.
Të dy duken të dyshimtë.

La société est divisée.
Shoqëria është e ndarë.

La seule chose à craindre, c'est la crainte elle-même.
E vetmja gjë nga e cila duhet të kemi frikë është vetë frika.

Un gâteau est sous la table.
Një biskotë është nën tryezë.

Bonne Journée internationale des femmes !
Gëzuar Ditën Ndërkombëtare të Gruas!

Je ne suis pas enseignant.
Nuk jam mësues.

Je ne suis pas quelqu'un de bien.
Nuk jam një njeri i mirë.

Je ne suis pas quelqu'un de mauvais.
Nuk jam një njeri i keq.

Elle a vingt enfants.
Ajo ka njëzet fëmijë.

Je viendrais à cinq heures.
Unë do të vij në orën pesë.

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !
Esperanto, gjuhë zyrtare e Bashkimit Evropian, tani!

Je suis Ricardo.
Unë jam Ricardo.

La neige a duré quatre jours.
Bora zgjati katër ditë.

Mon frère a un compte Twitter.
Vëllai im ka një llogari në Twitter.

Elle a une fleure rouge.
Ajo ka lule të kuqe.

Millie mange une banane.
Millie po ha një banane.

C'est la raison pour laquelle je t'aime bien.
Kjo është arsyeja pse unë të pëlqej ty.

Ce livre est écrit en albanais.
Ky libër është i shkruar në shqip.

Ce livre n'est pas écrit en anglais.
Ky libër nuk është i shkruar në anglisht.

Pourquoi étais-tu en prison ?
Pse ishe në burg?

Pourquoi étais-tu en prison ?
Përse ishe në burg?

Non, ça ne me plait pas tant que ça.
Jo, nuk më pëlqen aq shumë.

Ne me faites pas souffrir.
Mos më bëj të vuaj.

Va-t-il encore pleuvoir aujourd'hui ?
A do të bie shi sot akoma?

Parles-tu français tous les jours ?
Flet frëngjisht çdo ditë?