Quand je serai grand, je veux être roi.
Quan serèi gran, vòli estar rei.
Joyeux Noël !
Bon Nadau !
Rome ne s'est pas faite en un jour.
Ròma n'estoc pas hèita en un njorn.
J'ai peur de tomber.
Qu'èi paur a càder.
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Diseràs e haràs causas qui tons pairs disèvan e hasèvan, quitament s'avèva prometut d'ac pas jamei hèr.
Nous avons beaucoup marché.
Qu'am hèra caminat.
Je suis fou de toi.
Que soi pèc de tu.
À cette heure il y a un trafic incroyable.
As aquera ora, i a un carrei incredible.
Bon appétit !
Bon apetit !
Ça coûte combien ?
Quant costa aquò ?
J'ai un peu d'argent.
Qu'èi un drin de dinèrs.
J'étais un peu surpris.
Qu'èri un drin susprés.
Je n'ai pas d'amis pour m'aider.
N'èi pas cap amic entà m'ajudar.
J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.
Qu'èi hèit petassar la mea bicicleta peu men hrair.
Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu.
Qu'estoi capable d'acabar lo tribalh mei de d'ora que çò qu'avèvi pervist.
Je lis un magazine.
Legi un magazine.
Je viens de Saitama.
Vengui de Saitmana.
Je me sens mal aujourd'hui.
Me sentissi mau uei.
Je ne pense jamais à l'été sans penser à mon enfance.
Ne pensi pas jamei a l'estiu shens de pensar au temps de mainatge.
Je portais mes meilleurs habits.
Portavi los mens vestits mei bons.
J'ai rencontré le président lui-même.
Que l'èi encontrat au president eth medish.
Je ne parle pas anglais aussi couramment que Naomi.
Ne parli pas l'anglés tan corentament que non pas la Noèmia.
Je skie souvent.
Esquii sovent.
Je vais rester ici plusieurs jours.
Vau demorar aicí uns dias.
Je cherche un vieil homme.
Cèrqui un òme vièlh.
Je voudrais danser avec toi.
Volerí dançar dab tu.
Je n'aime pas l'été.
N'aimi pas l'estiu.
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois.
Avèvi 13 ans quan soi cadut amorós d'ua gojata peu purmèr còp.
On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
Se bastís un musèu navèth au centre de la vila.
Personne ne sait ce qu'est devenu Yamada.
Pas degun ne sap çò qu'ei vasuda Yamada.
M. Yamada, vous êtes attendu au téléphone.
Sénher Yamada, qu'ètz demandat au telefòne.
Je pars maintenant.
Me'n vau adara.
Pourrais-je avoir une tasse de thé ?
E podi aver ua tassa de tè ?
Avez-vous déjà vu un koala ?
Atz dejà vist un koala ?
Kyoto vaut la peine d'être visitée.
Kyoto vau lo còp d'estar vesitada.
Tout va bien.
Tot va plan.
C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste.
Vertat qu'ei beròia, mès qu'ei egoïsta.
Je l'ai vu.
Que l'èi vist.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Ne n'èi pas la mendre idèia.
Tout le monde a l'air d'être attentif à ce qu'il dit.
Tot lo monde que sembla d'estar escotós a çò que ditz.
Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
Soi cansat qu'èi tribalhat oras.
L'Asie est beaucoup plus grande que l'Australie.
Asia qu'ei hèra mei grana que non pas Australia.
Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Soi urós que pòditz vénguer. Vos pregui, siitz com a casa.
Sais-tu nager ?
E saps nadar ?
Écoutes-tu tous les jours la radio à la maison ?
Escotas cada jorn la ràdio a casa ?
Je suis désolée de vous avoir mal compris.
Que soi desolat de'vs aver comprés mau.
Quel a été votre impression de l'Amérique ?
Quina a estat la vòsta impression de l'America ?
C'est une bonne personne.
Ei ua persona de las bonas.
Merci pour votre gentillesse.
Mercés per lo voste amablèr
Une branche d'olivier symbolise la paix.
ua branca d'olivèr que simboliza la patz.