C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Isto es le cosa le plus stupide que io ha jammais dicite.


Je ne peux qu'attendre.
Io pote solmente attender.

Je t'aime !
Io te ama.

Veux-tu danser avec moi ?
An vos vole dansar con io?

C'est trop cher !
Es troppo car!

Joyeux Noël !
Felice Natal!

Qui ne dit mot consent.
Qui tace, consenti.

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
Al etate de sex annos ille habeva apprendite a usar le machina a scriber, e diceva al maestro que ille non habeva besonio de apprender a scriber a mano.

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Ray esseva disposite a corroborar le historia de Gary, ma le policia restava non convincite que alcuno de illes diceva le veritate.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Un, duo, tres, quatro, cinque, sex, septe, octo, novem, dece.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Un, duo, tres, quatro, cinque, sex, septe, octo, novem, decem.

Qui achète ce genre d'œuvre d'art ?
Qui compra iste sorta de obra de arte?

Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.
Le elephantes es le plus grande animales terrestre actualmente vivente.

Si tu m’apprends à danser, je te montrerai mes cicatrices cachées.
Si tu me insenia a dansar, io te monstrara mi cicatrices occulte.

Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus).
Le functiones sinus e cosinus prende le valores inter -1 e 1 (inclusive -1 e 1).

La vie n'est pas une science exacte, c'est un art.
Le vita non es un scientia exacte, illo es un arte.

Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.
Cinquanta-duo per cento del feminas britannic prefere chocolate in loco de sexo.

Péché avoué est à moitié pardonné.
Peccato confessate es a medietate pardonate.

Dans la vie il y a des hauts et des bas.
In le vita il ha le altos e le bassos.

Si vous pensez que l'éducation coûte cher, attendez de voir ce que l'ignorance vous coûte.
Si vos pensa que le education es dispendiose, attende vider lo que le ignorantia vos costarea.

En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
In general, on sape pauco a proposito del equationes differential non linear del secunde ordine.

Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Nos tentava tanto de meliorar le cosas pro nostre infantes que nos los rendeva pejor.

Son jardin est une œuvre d'art.
Su jardin es un obra de arte.

Le parasol blanc est à elle.
Le parasol blanc es de illa.

Bonjour, comment allez-vous ?
Bon die, como sta vos?

Bonjour, comment allez-vous ?
Bon jorno, como sta vos?

Je suis un garçon.
Ego es un garson.

J'étais un peu surpris.
Io esseva un poco surprendite.

Je préfère marcher plutôt que d'attendre le prochain bus.
Io prefere marchar a attender le proxime bus.

Je ne sais pas quoi faire ensuite.
Io non sape que facer postea.

Je vais rarement au cinéma.
Io va rarmente al cinema.

Je pense avec ma tête.
Io pensa con mi testa.

Je sens avec mon nez.
Io olface per le naso.

J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.
Il me place le maniera como illa ride de mi burlas.

Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur.
Io parti verso Vancouver le veniente septimana pro vider mi soror.

Je n'aime pas être traité comme un enfant.
Il non me place que on me tracta como un infante.

Je n'aime pas être traité comme un enfant.
Il non me place esser tractate como un infante.

Je n'ose pas lui parler.
Io non osa parlar le.

Je n'ose pas lui parler.
Io non osa parlar con ille.

Je lis un magazine.
Io lege un magazine.

Je lis un magazine.
Io lege un revista.

On m'a volé ma voiture hier soir.
On a furate mi auto heri nocte.

J'ai pris froid hier.
Io ha prendite frigido heri.

J'étais occupé hier.
Io esseva occupate heri.

Je l'ai acheté hier.
Io lo ha comprate heri.

Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Io ha vadite al hospital pro vider mi sponsa.

J'ai récemment arrêté de fumer.
Io ha cessate recentemente de fumar.

Je dois faire de mon mieux.
Io debe facer tote le possibile.

J'ai attrapé un rhume.
Io ha prendite frigido.

Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.
Hodie io ha nihil plus que facer.