Je suis une lionne.
אֲנִי לְבִיָּא׃


Et Dalila dit à Samson : « Dis-moi, je te prie, en quoi consiste ta grande force ? »
וַתֹּאמֶר דְּלִילָה אֶל־שִׁמְשׁוֹן הַגִּידָה־נָּא לִי בַּמֶּה כֹּחֲךָ גָדוֹל׃

Une nation ne lèvera plus l'épée contre une autre, et l'on n'apprendra plus la guerre.
לֹא־יִשָּׂא גוֹי אֶל־גּוֹי חֶרֶב וְלֹא־יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה׃

L'Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃

Tu m'aimais.
אֲהַבְתָּנִי׃

Vous m'aimiez.
אֲהַבְתָּנִי׃

Ils les aimaient.
אֲהֵבוּם׃

Ils les aimaient.
אֲהֵבוּן׃

Elles les aimaient.
אֲהֵבוּם׃

Elles les aimaient.
אֲהֵבוּן׃




Au commencement, Dieu créa l'univers.
בראשית ברא אלהים את העולם׃

Au début, Dieu a créé l'univers.
בראשית ברא אלהים את העולם׃