Je ne supporte pas ce type.
Non aturo ese tipo.


Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Por unha vez na miña vida fago unha boa acción... e non vale pra nada.

Qu'est-ce que tu fais ?
Que fas?

Qu'est-ce que tu fais ?
Que estás facendo?

Joyeux anniversaire Muiriel !
Feliz aniversario, Muiriel!

Muiriel a 20 ans maintenant.
Muiriel ten agora 20 anos.

Je ne sais pas.
Non sei.

Ça ne va jamais finir.
Isto non rematará nunca.

Ça ne va jamais finir.
Isto nunca vai rematar.

Je ne sais simplement pas quoi dire...
Simplemente non sei que dicir...

Est-ce que c'est une photo récente ?
É unha foto recente?

Je ne sais pas si j'ai le temps.
Non sei se dispoño de tempo.

L'éducation dans ce monde me déçoit.
A educación neste mundo decepcióname.

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.
A aprendizaxe non debe ser forzada. A aprendizaxe ha de ser esporeada.

C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
É unha tarefa difícil, escoller que é bo ou malo, mais é preciso facelo.

Ça ne changera rien.
Iso non ha cambiar nada.

Tu viens d'où ?
De onde es?

Tu viens d'où ?
De onde vés?

J'accepte, mais à une condition.
Eu acepto, mais só baixo unha condición.

Tous les chemins mènent à Rome.
Todos os camiños levan a Roma.

Je n'ai aucun stylo.
Non teño ningún bolígrafo.

Actuellement, je me trouve à l’aéroport de Narita.
Neste momento, estou no aeroporto de Narita.

N'ouvrez pas votre parapluie dans le hall.
Non abras o teu paraugas no vestíbulo.

J'ai faim !
Eu teño fame.

Bill vit près de la mer.
Bill vive preto do mar.

Non, non et non !
Non, non e non!

Il est parti pour New York il y a une semaine.
El partiu para Nova York hai unha semana.

Il est enfin arrivé.
El chegou por fin.

J'étudie à l'étranger.
Estudo no estranxeiro.

J'étais trop fatigué pour continuer à travailler.
Eu estaba demasiado canso para continuar traballando.

Je dors dans ma chambre.
Eu durmo na miña habitación.

Elle ne pensait pas que ses rêves pourraient se réaliser.
Ela non cría que os seus soños puideran realizarse.

J'ai peu d'appétit.
Teño pouco apetito.

L'homme est le seul animal qui parle.
O home é o único animal que pode falar.

Il a deux filles.
El ten dúas fillas.

Il est professeur d'anglais.
El é profesor de inglés.

Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi.
Se vas mañá pescar, eu tamén hei ir.

Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
Non puidemos contactar con eles ata que xa era demasiado tarde.

Il n'y a pas de quoi avoir peur.
Non hai por que ter medo.

Tu devrais au moins dire « merci ».
Deberías de dicir cando menos "grazas".

Merci !
Gracias!

John a cassé la fenêtre.
John rompeu a ventá.

Nous avons célébré son anniversaire.
Celebramos o seu aniversario.

Je déteste mes voisins.
Aborrezo os meus veciños.

Tu aimes les éléphants.
Gústanche os elefantes.

La chaleur du soleil durcit l'argile.
A calor do sol endurece a arxila.

Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?
Gústache o inglés, non?

Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?
Gústache o inglés, non é certo?.

Dis-moi comment tu as résolu le problème.
Cóntame como solucionaches o problema.

Ils sont déjà là.
Eles xa están aquí.