Seuraa lääkepakkauksen ohjeita tarkasti.
Kada uzimate lijek, pažljivo pratite otisnute upute na bočici.
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan, yhdeksän, kymmenen.
Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset.
Hänellä ei ole kykyjä opettajaksi.
On nije sposoban biti učiteljem.
Hänellä ei ole kykyjä opettajaksi.
On nema kapaciteta za biti učiteljem.
Hän toivoo pääsevänsä ulkomaille.
Nada se otići u inozemstvo.
Jäin viime vuonna eläkkeelle.
Umirovljen sam prošle godine.
Mitä se tarkoittaa?
Šta to znači?
Minä näin hänet eilen.
Vidio sam ju jučer.
Pojan oli mahdotonta uida tuon joen poikki.
Bilo je nemoguće za dječaka plivati preko te rijeke.
En halua kääntää tätä lausetta.
Ne želim prevesti ovu rečenicu.
Muistat asioita paljon helpommin kuin minä.
Ti pamtiš stvari mnogo lakše nego ja.
Menen rantaan.
Idem na plažu.
Sen jälkeen hän lähti kotiin.
Nakon toga otišao je kući.
Ne vihas toisiaan.
Mrzili su se.
Tuhlaat liikaa rahaa.
Trošiš previše novca.