No servirá de nada seguir pensando.
Ne servís pas mei ad arren de contunhar de soscar.


Él es rico. Además tiene buena educación.
Ei ric. De mei, a bona educacion.

La manzana está madura.
La poma es madura.

Un poco de agua, por favor.
Un pauc d'aiga, que'vs pregui.

Él fue allí solo.
Angoc aquiu solet.

¡Bienvenido!
Benvengut !

Él es un ciudadano británico pero vive en la India.
Qu'ei un ciutadan britanic, mès demòra en India.

Es un piano viejo.
Aquò qu'ei un vielh piano.

Tengo un dolor en el pecho.
Èi una dolor au piech.

¿Cómo te llamas?
Com t'apèlas ?

¿Cómo te llamas?
Quin t'apèras ?

¡Buen provecho!
Bon apetit !

No estoy nunca en casa los domingos.
Lo dimenge ne soi pas jamei a casa.

Tienes toda la razón.
Qu'as perfèitament rason.

Esto no es español.
Aquò n'ei pas espanhòu.

No, gracias.
Non, mercés.

Intento dormir.
Ensagi de dromir.

¿Cuándo nació ella?
Quan neishoc ?

Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Pauc a pauc començaràs de comprénguer lo tèxte shens arrevirada ni explic.

¿Has perdido la cabeza?
As perdut lo cap ?

Necesitamos dinero.
Qu'am besonh de dinèrs.

¿Qué te gusta?
De qué t'agrada ?

Soy japonés, pero no vivo en Japón.
Soi japonés, mès ne demòri pas au Japon.

Nadie que haya llamado a Cristóbal Colón "Cris" ha vivido para hacerlo una segunda vez.
Pas degun qui a aperat lo Cristòfe Colom "Cris" a viscut ent'ac hèr un dusau còp.

Él decidió alquilar su propiedad a esa empresa.
Que decidiscó logar lo son ben a aquera entrepresa.

En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
A la debuta Diu que hascoc lo cèu e la tèrra.

Ella quiere a Tom.
Que l'aima au Tòm.

Todas las casas en esta vecindad se parecen tanto que no las puedo distinguir.
Tots los ostaus en aqueth barri se sembran tan que podi pas los distinguir.

Se está haciendo tarde.
Que's hè tardet.

Él llegaba en el momento en que nos íbamos.
Arribava au moment quan nos n'anavam.

El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...
La cinta de securitat serví pas a res. N'a pas jamei sauvat la vida d'un chinés au volan ! Bon, cau díser que se la botan pas ...

Temo que no venga.
Que cranhi que vengui pas.

No hay ningún error.
N'i a pas nada error.

Hay muchas buenas razones para no hacerlo.
I a hèra bonas rasons entà non ac hèr pas.

Me encantan las bromas.
Las blagas m'agradan.

¿Tienes dinero?
As dinèrs ?

¿Qué deportes te gustan?
Quins espòrts t'agradan ?

Jack es el chico más inteligente de la clase.
Lo Jack es l'escolan mès intelligent de la classa.

¿Qué hay en la caja?
De qué i a hens la caisha ?

Tienes que trabajar muy duro.
Te cau tribalhar hòrt.

Tengo mucho qué hacer esta semana.
Qu'èi hèra per hèr aquesta setmana.

Este autobús va a Minsk.
Aqueste bus va a Minsk.

Según mi reloj, son las 4.
Segon lo men arrelòtge, que son quate oras.

¿De verdad vale la pena?
Ne vau vertadèrament la pena ?

Debo terminar de leer ese libro para mañana.
Me cal acabar de legir aqueste libre per deman.

Es una foto que me gusta de verdad.
Es una fòto que m'agrada vertadièrament.

El domingo es el último día de la semana.
Dimenge es lo darrèr jorn de la setmana.

Sin agua podrías no vivir.
Shens d'aiga ne poderés pas víver.

Desayuno a las siete.
Dejuni a set oras.

La primavera ha pasado y empieza el verano.
La prima es passada e l'estiu comença.