¿Qué estás haciendo?
Que andas a facer?


¡Feliz cumpleaños, Muiriel!
Feliz aniversario, Muiriel!

La contraseña es "Muiriel".
O contrasinal é "Muiriel".

La educación en este mundo me decepciona.
A educación neste mundo decepcióname.

Entonces tenemos un problema...
Daquela temos un problema...

¡Date prisa!
Bule!

¡Date prisa!
Apura!

¿Entonces qué?
Entón que?

Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
Algunhas veces non podo evitar amosa-los meus sentimentos.

¡Puedes hacerlo!
¡Podes facelo!

Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Grazas por me explicares á fin por que a xente me toma por un paiolo.

Me gusta la luz de las velas.
Gústame a luz das candeas.

No, no es mi nuevo novio.
Non, non é o meu novo mozo.

Te quiero.
Quérote.

Ya no te quiero.
Xa non te quero.

No debí desconectarme del sitio.
Non debín desconectarme do sitio.

Ya no sé qué hacer.
Xa non sei que facer.

No sé si todavía lo tengo.
Non sei se aínda o teño.

Mi mamá no habla muy bien inglés.
Miña mamá non fala moi ben o inglés.

Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
Sonche tan parvo... estouche intentando explicar cousas que nin eu entendo.

Un japonés nunca haría tal cosa.
Un xaponés nunca faría tal.

Si ves un error, entonces corrígelo, por favor.
Se ves un erro, entón corríxeo, por favor.

Se quedaron con la boca abierta.
Quedaron coa boca aberta.

Oh, lo siento.
Oh, síntoo.

Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.
As únicas respostas útiles son as que xeran novas preguntas.

"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir.
"Non podo pensar con ese barullo," dixo ela, fitando para a súa máquina de escribir.

Me olvidarás algún día.
Hasme esquecer algún día.

No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Non podería facelo sen ti. Grazas.

¿Necesitas que te dé algo de dinero?
Precisas que che dea algo de cartos?

Tengo un sueño.
Teño un soño.

¿Bailas conmigo?
Bailas comigo?

Yo estoy de acuerdo.
Estou de acordo.

No desear es lo mismo que poseer.
Non desexar é o mesmo que posuír.

¿Quién quiere chocolate caliente?
Quen quere chocolate quente?

Hable más despacio, ¡por favor!
Fale máis amodiño, por favor!

Se está haciendo la dormida, por eso no ronca.
Estase a facer a durmida, e por iso non ronca.

¡Feliz Navidad!
Bo nadal!

Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.
Hai 10 tipos de persoas no mundo: as que entenden binario e as que non.

Fuimos a Londres el año pasado.
Fomos a Londres antano.

¿Cuántas horas de sueño necesitas?
Cantas horas de sono precisas?

¿Ya tienes barba?
Xa tes barba?

La libertad no es gratis.
A liberdade non é gratis.

Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Entrementres comiamos a sobremesa crecía o desexo por viaxarmos a este país.

¿Dónde estás?
Onde estás?

¿Cuál es la ventaja de esta tecnología?
Cal é a vantaxe desta tecnoloxía?

La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.
A industria téxtil hase adaptar a un mercado de libre competencia nos vindeiros anos.

¿Quién ha pintado este cuadro?
Quen pintou ese cadro?

El grifo gotea.
A billa está a pingar.

¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Por que custou tanto estabelecer que a neurona era a unidade básica do tecido nervioso?

Necesito tu consejo.
Cómpreme o teu consello.