Kion vi faras nun?
何してるの?


La ĉi-monda edukado elrevigas min.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。

Mi gajnas po €100 tage.
私は一日に100ユーロ稼ぎます。

Mi ne povas vivi tiel.
私はそんな風には生きられない。

Mi ne povas tiel vivi.
私はそんな風には生きられない。

Tiel mi ne povas vivi.
私はそんな風には生きられない。

Ĉu vere?
本当?

Mi bezonus jarcentojn por ĉion ekspliki.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。

Krom, ke tio ĉi tie ne estas tiel simpla.
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。

Kion vi respondis?
何て答えたの?

Gratulon!
おめでとうございます。

Gratulojn.
おめでとうございます。

Estas neeviteble ke mi iun tagon iros al Francio, mi nur ne scias kiam.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。

Mi ĵus volis kontroli miajn retpoŝtaĵojn.
メールをチェックしたかっただけ。

Mi nur volis kontroli miajn retpoŝtaĵojn.
メールをチェックしたかっただけ。

"Dankon pro via helpo." "Nedankinde."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」

Se oni ne manĝas, oni mortas.
人は食事を取らなければ死んでしまう。

Dankon.
ありがとうございます!

Ĉu vi parolas la italan?
イタリア語を話せますか?

Ĉu vi scipovas la italan?
イタリア語を話せますか?

"Kiel vi sentas vin?" li demandis.
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。

Li demandis "kiel vi sentas vin?"
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。

Mi opinias, ke ekzamenoj ruinigas la edukadon.
試験が教育を駄目にしていると思う。

Ni ne povas dormi pro la bruo.
うるさくて眠れないんです。

Vi ŝajnas stulta.
馬鹿みたい!

Ĉu estas malproksime de ĉi tie?
ここから遠いの?

Ĉu ĝi malproksimas de ĉi tie?
ここから遠いの?

Mi ne kulpas!
私のせいじゃない!

Mi konsentas.
賛成です。

Kiom da jaroj vi havas?
おいくつですか?

Kiu deziras varman ĉokoladon?
ホットチョコレート欲しい人ー?

Kie eblas telefoni?
電話はどこでできる?

Kie oni povas telefoni?
電話はどこでできる?

Kie oni povas telefonvoki?
電話はどこでできる?

Telefonu al la polico!
警察を呼んで!

Voku la policon!
警察を呼んで!

Pro kio la vivo estas tiel plena de sufero?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?

Mi ne komprenas la germanan.
ドイツ語は分かりません。

Tio estas la vero pura.
それは全くの真実です。

Malvarmas.
寒い。

Vi pravas.
あなたは正しい。

Vi faris tion intence!
わざとやったのね!

Pluvas.
雨が降っている。

Pluvas nun.
雨が降っている。

Tro malfrue.
遅すぎる。

Mi spektis la televidon ĉi-matene.
今朝テレビを見ました。

Mi sonĝis pri vi.
わたしはあなたの夢を見ました。

Neniam provu morti.
自殺なんてするんじゃない。

Li rakontis al mi sian vivrakonton.
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。

Li rakontis al mi sian vivhistorion.
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。