Muiriel is 20 now.
حالا موریل ۲۰ ساله است.
The password is "Muiriel".
کلمه عبور موریل است.
I'm at a loss for words.
در کلام نمی گنجد.
I just don't know what to say.
من فقط نمی دانم چه بگویم.
I just don't know what to say.
نمی دانم چه بگویم.
Is it a recent picture?
آیا این تصویر جدید است؟
I don't know if I have the time.
نمی دانم وقت خواهم داشت یا نه.
Education in this world disappoints me.
آموزش در جهان من را نا امید کرده است.
You are in my way.
شما راه مرا سد کرده اید.
This will cost €30.
میشه ۳۰ یورو.
I make €100 a day.
من روزی صد یورو درآمد دارم.
It's because you don't want to be alone.
وضع این طور است چون نمی خواهی تنها باشی.
I always liked mysterious characters more.
همیشه شخصیتهای مرموز را بیشتر دوست داشتم.
I'm going to go.
می خواهم بروم.
You're so impatient with me.
با من بسیار بی تحمل هستید.
I once wanted to be an astrophysicist.
می خواستم یک اخترفیزیک دان باشم.
I never liked biology.
هیچ وقت زیست شناسی دوست نداشتم.
The last person I told my idea to thought I was nuts.
آخرین کسی که ایده ام را شنید فکر کرد دیوانه ام.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
اگر کار جهان این طور که هست نبود می توانستم به هر کس اعتماد کنم.
It is unfortunately true.
متاسفانه صحت دارد.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
آنها به قدری مشغول نزاع با یکدیگراند که برای رسیدن به مشترکات مجالی نیست.
Most people think I'm crazy.
اغلب مردم فکر میکنند من دیوانه ام.
No I'm not; you are!
من نیستم؛ خودتی!
He's kicking me!
او انگولکم می کند.
Are you sure?
مطمئنی؟
Oh, there's a butterfly!
اوه، آنجا یک پروانه هست.
Hurry up.
عجله کن!
Hurry up.
بدو.
For some reason I feel more alive at night.
بنا به دلایلی شب ها سرزنده تر ام.
It depends on the context.
بستگی به شرایط دارد.
Are you freaking kidding me?!
منو دست انداختی؟!
That's the stupidest thing I've ever said.
این احمقانه ترین چیزی است که تا کنون گفته ام.
I don't want to be lame; I want to be cool!!
نمی خواهم سطحی باشم؛ می خواهم با حال باشم!!
When I grow up, I want to be a king.
می خواهم وقتی بزرگ شدم شاه شوم.
I'm so fat.
من خیلی چاق ام.
I'm so fat.
من خیلی چاق هستم.
So what?
بعدش چی؟
I'm gonna shoot him.
با تیر او را خواهم زد.
I'm just saying!
فقط دارم می گویم.
That was probably what influenced their decision.
احتمالا همین روی تصمیم شان تاثیر گذاشته.
I've always wondered what it'd be like to have siblings.
من همیشه خیال می کردم برادر و خواهر داشتن چگونه است.
This is what I would have said.
این همان چیزی است که من می گفتم.
It would take forever for me to explain everything.
اگر بخواهم همه اش را توضیح دهم تا ابد طول خواهد کشید.
That's because you're a girl.
این به خاطر دختر بودن تو است.
Sometimes I can't help showing emotions.
بعظی اوقات نمی توانم جلوی احساساتم را بگیرم.
I don't intend to be selfish.
نمی خواهم خودخواه باشم.
How many close friends do you have?
چند تا دوست صمیمی داری؟
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
ممکن است اجتماعی نباشم ولی این به این معنی نیست که با مردم صحبت نمی کنم.
This is always the way it has been.
کارها همیشه به این قرار بود.
I think it is best not to be impolite.
گمان می کنم بهتر این است که بی ادب نباشم.