I want you.
سنی ایستیورم.


The foreign minister attended the talks.
خارجيه ناظرى مذاکره‌لره اشتراک ایتدی .

The foreign minister attended the talks.
Hariciye nâzırı müzakerelere iştirâk etti.

We have to stand up for minority rights.
اقليت حقوقینی مدافعه ایتملی‌یز .

We have to stand up for minority rights.
Ekalliyet hukukunu müdafaa etmeliyiz.

There is no sign of life on Mars.
مریخده هیچ حیات اماره‌سی یوق .

There is no sign of life on Mars.
Merih'de hiç hayat emâresi yok.

Nevertheless, the topic is worth discussing.
مع هذا موضوع مباحثه ایتمه‌یه دگر .

Nevertheless, the topic is worth discussing.
Maa-hâzâ mevzû mübahese etmeye değer.

The earthquake smashed everything.
زلزله هر شیئی ویران ایتدی .

The earthquake smashed everything.
Zelzele her şeyi vîrân etti.

The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
فتنه‌جی اهميتسز مسئلەلری مبالغه ایتمه‌یه ميال اولور .

The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
Fitneci ehemmiyetsiz mes'eleleri mübalağa etmeye meyyâl olur.

Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
بتون بیزبول اویونجیلرندن او بر دها اولارق اوڭه چیقییور.

Admission to the show is $5.
نمایشك دخوليه‌سی بش دولار .

Admission to the show is $5.
Nümâyişin duhûliyesi beş dolar.

Sam, what are you doing?
سام، نه یاپیورسڭ؟

This is a matter of great importance.
پك اهميتلی بر مسئله بو .

This is a matter of great importance.
بو زیاده‌سیله حائز اهميت یر موضوع .

This is a matter of great importance.
فوق العاده مهم بر خصوص بو .

This is a matter of great importance.
Bu ziyâdesiyle hâiz-i ehemmiyet bir mevzû.

This is a matter of great importance.
Fevkalâde mühim bir husûs bu.

This is a matter of great importance.
Pek ehemmiyetli bir mes'ele bu.

Look at that shooting star.
شو شهابه باق .

Look at that shooting star.
Şu şihâba bak.

It's up to you.
او سڭا قالمش.

It's up to you.
او سزه قالمش.

Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
فکر حریتی قانون اساسیده تأمينات آلتنه آلنمشدر .

Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
Fikir hürriyeti kanun-u esâsîde temînât altına alınmıştır.

My house faces the sea.
خانه‌م دریایه ناظر .

My house faces the sea.
Hânem deryâya nâzır.

I went home.
بن أوه گیتدم.

I am an optimist by nature.
فطرتا نيکبين بریم .

I am an optimist by nature.
Fıtraten nikbin biriyim.

I am an optimist by nature.
نيکبين بر طبيعتم وار .

I am an optimist by nature.
Nikbin bir tabiatım var.

A ripe apple dropped from the tree.
اولگون بر ألما آغاچدن دوشدی.

The whole world was involved in the war.
حربه كافهٔ عالم مداخل اولدی .

The whole world was involved in the war.
Harbe kâffe-i âlem müdâhil oldu.

Much time was wasted.
بر خيلی وقت هبا اولدی .

Much time was wasted.
Bir hayli vakit hebâ oldu.

A rainbow is a natural phenomenon.
علائم سما طبيعی بر حادثه‌در .

A rainbow is a natural phenomenon.
Alâim-i semâ tabîî bir hâdisedir.

A rainbow is a natural phenomenon.
علائم سما حادثهٔ طبيعیه‌دندر .

A rainbow is a natural phenomenon.
Alâim-üs semâ hâdise-i tabîîyedendir.

Japan has many distinctive traits.
ژاپونیانك بر خيلی علامت فارقەسی واردر .

Japan has many distinctive traits.
Japonya'nın bir hayli alâmet-i fârikası vardır.

Japan has many distinctive traits.
یاپونیانك مبذول مقدارده علامت فارقه‌سی واردر .

Japan has many distinctive traits.
Yaponya'nın mebzûl mikdarda alâmet-i fârikası vardır.

Japan seceded from the League of Nations in 1933.
یاپونیا ، جمعيت اقوامی ۱۹۳۳ ده ترک ایتدی .