„Guten Morgen“, sagte Tom lächelnd.
jan Ton li toki "toki!" li jo e sinpin lawa pi pilin pona.


Wenn du Norwegisch sprichst, verstehe ich nichts.
sina kepeken toki Nosiki la mi sona ala.

Das sieht hübsch aus.
ona li pona lukin.

Wer hat ihr das gesagt?
jan seme li toki e ni tawa sina?

Maria ist eine schöne Frau.
jan Mewi li meli pi pona lukin.

Man kann sich nicht darauf verlassen, dass das, was vor den Wahlen gesagt wird, auch wirklich nach den Wahlen gilt.
tenpo anu la jan li ken ala pilin e ni: toki pi jan sewi li kama lon.

Das deprimiert mich.
mi pilin ike tan ni.

Wenn du sie nicht eingeladen hast, wer dann?
sina toki ala e kama pona tawa ona, la: jan seme li toki a?

Der Kampf ist vorbei.
utala li pini.

Er ging nicht zum See.
ona li tawa ala telo.

Sie ging nicht zum See.
ona li tawa ala telo.

Die kontrollieren mich nicht.
ona li lawa ala e mi.

Wollen Sie viel Geld verdienen?
sina wile ala wile kama jo e mani mute?

Wollen Sie viel Geld verdienen?
sina wile kama jo e mani mute anu seme?

Das Haar der Frau ist blond.
linja lawa meli li jelo.

Ich bin aus Frankreich, und du?
mi tan ma Kanse. sina tan ma seme?

Die Kinder fingen an zu weinen.
jan lili li open e ni: ona li pana e telo oko.

Nicht schlafen!
o lape ala.

Toki Pona bleibt ohne viel Brimborium!
toki pona o awen pona!

Und wie genau willst du das zustande bringen?
nasin seme la sina wile pali e ni?

Und wie genau willst du das bewerkstelligen?
nasin seme la sina wile pali e ni?

Dieser Mann will Leute aus religiösen Gründen vernichten.
mije ni li wile pakala e jan mute tan nasin sewi.

Warum tötete Dan sich selbst?
jan Tan li moli e ona sama tan seme?

Warum hat Dan sich selbst getötet?
tan seme la jan Tan li moli e ona sama?

Es war kein einziger Mensch auf der Straße.
jan ala li lon nasin.

Sie zeigte mit der Hand auf die Türe nebenan.
ona li palisa e lupa tomo pi tomo poka kepeken luka.

Du verstehst mich falsch.
sina sona ala e mi.

Noch mal das gleiche!
o pana sin e ijo sama.

Tom kennt Leute, die Französisch sprechen.
jan Ton li sona e jan mute pi toki Kanse.

Sie betrachtet mein schönes Bild.
ona li lukin e sitelen pona mi.

Der Saturn hat Ringe.
mun Ma li jo e sike mute.

Da ist etwas in deinem Haar.
ijo li lon linja lawa sina.

Wenn Maria nicht geschrien hätte, hätte Tom den Lastwagen nicht gesehen.
jan Mewi li kalama uta wawa ala, la jan Ton li lukin ala e tomo tawa suli.

Ich esse jeden Tag Brot.
tenpo suno ale la mi moku e pan.

„Möchten Sie etwas essen?“ – „Gern.“
"sina wile moku?" - "ni li pona tawa mi".

Wir führen ein Gespräch.
mi toki.

Wer bezahlt für das Haus?
jan seme li pana e mani tawa tomo?

Tom steigt gern auf Berge.
jan Ton li tawa sewi lon nena suli la ni li pona tawa ona.

Ich kann nicht sehen.
mi ken ala lukin.

Ich habe es nicht absichtlich getan.
mi pali ala e ni kepeken wile mi.

Er trinkt jeden Tag literweise Milch.
tenpo suno ali la, ona li moku e telo walo mute.

Sie schloss ihre Augen.
ona li pini e lukin.

Wir müssen nicht.
mi wile ala.

Tom ist ihr Exmann.
jan Ton li jan olin ona pi tenpo pini.

Ich bin queer.
mi tonsi.

Für so was werde ich nicht so viel Geld ausgeben.
mi pana ala e mani pi mute ni lon esun pi ijo ni.

Es gibt einen wichtigen Unterschied.
ante suli li lon.

Bären fressen alles.
soweli wawa li moku e ale.

Auf Neptun gibt es keine Fische.
mun Netuno li jo ala e kala.

Tom ist ein sehr stabiles Genie.
jan Ton li jan sona li nasa ala.