Das Symbol '&' steht für 'und'.
&者,和也。
Wasser reflektiert Licht.
水反射光。
Ich weiß nicht.
吾不知也。
Ich kenne den Namen dieses Tiers.
吾知其獸之名。
Warum?
何也?
Ich bin Chinese.
我為中國民。
Hilf mir.
助予。
Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.
吾生也有涯,而知也無涯。
Es ist wahr.
然。
Was ist Glück?
何謂幸乎?
Was ist Glück?
福者,何也?
Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.
天視自我民視,天聽自我民聽。
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
虎父无犬子。
Ich habe Durst.
我欲飲。
Ja.
可。
Ich bin durstig.
我欲飲。
Das größte Gut gleicht dem Wasser.
上善若水。
Weiß ich nicht.
吾不知也。
Wie schade!
惜哉!
Das stimmt.
然。
Farblose grüne Ideen schlafen wütend.
無色青意怒而睡。
Sie irren sich.
子過矣。
Das Altertümliche und das Moderne, die Vergangenheit und die Zukunft sind alle eins.
古今前後一也。
Ich studiere.
吾學也。
Ich lerne.
吾學也。
Nein!
非也。
Wozu?
奚為焉?
Wohin geht der Ochse?
牛何之?
Ochsen sind groß und ihre Hörner sind lang; Schafe sind klein und ihre Hörner sind kurz.
牛大故角長,羊小故角短。
Wo Musik ist, ist auch Fröhlichkeit.
樂者樂也。
Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.
心如七陽起。
Das ist nicht möglich.
未可。
Kehr um!
反。
Die Antwort war „ja“.
曰、然。
In einem gut regierten Land ist Armut eine Schande, in einem schlecht regierten Reichtum.
邦有道,貧,恥也;邦無道,富,恥也。
So habe ich gehört.
我聞如是。
Auch wenn die Natur unbeugsam ist, müssen wir uns bemühen. Auch wenn Mutter Erde tolerant ist, müssen wir tugendhaft handeln.
天行健,君子以自強不息。地勢寬,君子以厚德載物。
Er schaute zurück.
顧。
Er schaute zurück und lächelte mir zu.
顧而笑于吾。
Meine Stadt ist nicht mehr, was sie war.
吾邑不如昔者矣。
Lernen, ohne zu denken, ist eitel; denken, ohne zu lernen, ist gefährlich.
學而不思則罔,思而不學則殆。
Versuch, das mal zu erklären!
試釋是事
Größe heißt: Richtung geben.
大則正之。
Größe heißt: Richtung geben.
大則正。
Größe heißt: Richtung geben.
大則以正之。
Ein Wagen mit vier Pferden kann die menschliche Zunge nicht einholen.
駟不及舌。
Einem Buch alles zu glauben ist noch schlechter, als gar kein Buch zu haben.
尽信书,不如无书。