Яппунла калаҫмастӑп.
Japonca konuşamıyorum.


Сана юратмастӑп текех.
Artık seni sevmiyorum.

Ҫанталӑк ҫумӑрлӑ.
Hava yağmurlu.

Пуҫӑм ыратать.
Başım ağrıyor.

Ку велосипед манӑн
Bu bisiklet benim.

Пӗр пакетра интернетпа пӗр телефон ил.
Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!

Хӑвах пул!
Kendin ol!

Ташио Сашикона юратать и?
Toshio Sachiko'yu seviyor mu?

Мӗншӗн?
Niçin?

Вӗсем пулӑ тытма пултараҫҫӗ.
Onlar balık tutabilirler.

Ҫӗнӗ Ҫул телейлӗ пултӑр.
Yeni yılınız kutlu olsun!

Тӗссӗр симӗс шухӑшсем хаяррӑн ҫивӑраҫҫӗ.
Renksiz yeşil fikirler öfkeli uyur.

Чӗй ҫук.
Çayımız yok.

Халь мӗн тумаллине пӗлместӗп.
Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.

Унчен кӑнтӑрлахи апат ҫирӗм.
Daha önce öğle yemeği yedim.

Манӑн килте икӗ зомби пур.
Evimin içinde iki tane zombi var.

Автобус чарӑнӑвне ҫӑмӑлӑн тупать.
Otobüs durağını kolayca bulacaktır.

Сехетсерен ӗҫлесе ывӑнтӑм.
Saatlerce çalışmaktan yoruldum.

Уна джаз килӗшеть,мана та.
O, jazdan hoşlanır ve ben de.

Хакӑмӑрсем тата анчӗҫ.
Fiyatlarımız şimdi daha düşük!

Юратсан пӑрахмастчӗ.
Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.

Савсан пӑрахмастчӗ.
Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.

Юратнӑ пулнӑ пулсан пӑрахмастчӗ.
Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.

Эсир сӑр тытаймарӑр.
Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.

Эсир вӑртӑнлӑх тытаймарӑр.
Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.

Макталенӑпа Аня лайӑх туссем.
Magdalena ve Ania iyi arkadaşlardır.

Польша пысӑк ҫӗршыв.
Polonya büyük bir ülkedir.

Унӑн шӳтне ӑнланмарӗ.
O, onun şakasını anlamadı.

Шӑллӑм усӑ курнӑ урапа илче, ҫавӑнпа ытла хаклах мар пулчӗ.
Kardeşim kullanılmış bir araba satın aldı, bu yüzden çok pahalı değildi.

Ҫак политик ватӑ тилӗ.
O siyasetçi eski bir tilki.

Вун пиллӗкре пулнӑ чух машинпа чупма вӗрентӗм.
On beş yaşındayken araba sürmeyi öğrendim.

Вилсессӗн мӗн тӑватӑр?
Ölsem ne yaparsınız?!

Женеваран килекен пуйӑс станцине килет.
Cenevre'den gelen tren istasyona gelecek.

Пахчара пӗр чечек та ҫукччӗ.
Bahçede güller yoktur.

Сӗтӗл ҫинче пӗр панулми пур.
Masanın üstünde bir elma var.

Джейн сӑнӳкерчӗкесене пӑхатӑп.
Jane'in resimlerine bakıyorum.

Вӑл пӗрмай пирус туртать.
O her zaman sigara içiyor.

Кунра миҫе хут тӗкере хӑвӑр ҫине пӑхатӑр?
Günde kaç kaç kez aynada kendinize bakarsınız?

Кашни кун ирхи апат ҫини пӗлтерӗшлӗ тесе шутратӑр и?
Her gün kahvaltı yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?

Тархасшӑн кунта кил.
Lütfen buraya gel.

Эсӗ манӑн пата ыран пыма пултаратӑн.
Beni yarın ziyaret edebilirsin.

Ҫак патшалӑха кам ертсе пыратччӗ.
Bu ülkeyi kim yönetti.

Япун ҫарӗ 1931 ҫулӑн вӗҫенче Токио правителствин контроля тытса илчӗ.
Japonya ordusu 1931 yılının sonlarında Tokyo hükümetinin kontrolünü ele geçirdi.

Чечексем сарӑ.
Çiçekler sarı.

Кӗҫӗр телевизорпа пӗр бейсбол вӑйине пӑхса икӗ сехет иртертӗм.
Ben dün gece televizyonda bir beyzbol oyunu izlemek için iki saat harcadım.

Паянхи хаҫатра пӗр пӗр уйӑрса тӑракан хыпар пур и?
Bugünkü gazetede herhangi bir özel haber var mı?

Томӑн Машук ятлӑ пӗр хӗр пур.
Tom'un Mary adında bir kız arkadaşı vardı.

Том урамра ҫӗр долларлӑ хут тупрӗ.
Tom caddede yüz dolarlık kağıt para buldu.

Том ҫӑмӑллӑн пуҫ ҫаврӑннине туйрӗ.
Tom küçük bir sersemlik hissetti.

Хӑвӑн плану пирки мана пӗтӗмпех ӑнлантарса пар.
Planın hakkında bana her şeyi anlat.