入乡随俗。
Усн ууhад йосн дахх.


把悲傷的事忘掉吧。
Һунрлта кергиг мартчк.

不要这样说。
Бичә тигәд кел.

你还是去看病吧。
Эмчд одсн чинь деер.

我该去吗?
Би одх зөвтәв?

我不是维族人。是俄罗斯人。
Би уйhур бишв,би орс.

不用担心其他人。
Ондан күнә төлө бичә сана зовю

结婚不是什么使年轻人感兴趣的东西。
Хүрм кех баһчудн соньмсдг юмн биш.

明天是她的生日。
Маңһдур терүнә төрсн өдр.

你好!
Менд!

听说你要结婚了。
Чамаг гер авхар бәәнә гиҗ соңслав.

我以为你是欧其尔。
Би чамаг Очир болhлав.

我们在学中文。
Бидн китд кел дасчанавидн.

我冻得很。
Би даарчанав.

今晚特别冷。
Эн асхн ийр киитн.

去年降雨量比较多。
Ниднә хур икәр орла.

我很不喜欢爱撒谎的人。
Би худлч күнд ийр дургов.

我相信一切都会好起来的。
Цуг юмн сән болна гиҗ иткчанав.

我爱你,但是你不知道这一切。
Би чамд дуртав, зүг чи медхшч.

我家在這裡。
Мини гер энд бәәнә.

她很忙。
Тер ик адһмҗта.

那是个谎话。
Тер болхла худл үг.

让我们开始吧。
Эклий.

他快结婚了。
Тер удл уга гер авхар бәәнә.

我不知道该说什么。
Би ю келхән медл уга бәәнәв.

有时候你那精疲力尽的面孔出现在我的眼前。
Чини зүдрсн чирә хая-хая мини нүднд үзгднә.

牙疼不是病, 一疼就要命。
Шүдн өвдлһн өвчн биш, нег өвдхлә әм авна.

读书静心。
Дегтр умшҗ седкл санаһан төвкнлх.

听!
Соңс!

往日时光
Өңгрсн цаг.