Hu guiaya hao.
I love you.


Håfa malago'-mu?
What do you want?

Nå'ån-hu si Jack.
My name is Jack.

I na'ån hu si Jack.
My name is Jack.

Kao malago' hao bumaila yan guåhu?
Would you like to dance with me?

Ågang i polisia!
Call the police!

Må'o yu'.
I'm thirsty.

Ohala homlo' hao ti åpmam.
I hope that you will get well soon.

I na'ån hu si Hopkins.
My name is Hopkins.

Puti i estómagu'-hu.
My stomach hurts.

Asta otro bi'åhi ta'lo.
Until next time.

Asta i biråda.
Until next time.

Mångge i kemmon?
Where's the toilet?

Bai hu konne' hao guatu guihi.
I'll take you there.

Åmko'ña si Ken kinu si Seiko.
Ken is older than Seiko.

Taotao månu hao, Karen?
Where are you from, Karen?

Kao estudiånte hao?
Are you a student?

Kao guaha lapes-mu?
Do you have a pencil?

Kao guaha lapes-miyu?
Do you have a pencil?

Håyi na'ån-mu?
What is your name?

Kao estudiånte hamyo?
Are you students?

Håfa gi ofisina?
How's things at the office?

Estudiånte ham.
We are students.

Estudiånte hit.
We are students.

Guaha familiå-hu.
I have a family.

I na'ån hu si Yamada.
My name is Yamada.

Guaha karetå-hu.
I have a car.

Estudiånte yu'.
I am a student.

Fáfa'na'gue yu'.
I'm a teacher.

Fáfa'na'gue yu'.
I am a teacher.

Muna'huyong si Yu'us i tåno'.
God created the world.

Håyi na'ån-ña?
What is his name?

Kao Amerikanu gue'?
Is he American?

Mediku gue‘.
He is a doctor.

Kao mediku gue’?
Is he a doctor?

Estudiånte gue'.
He is a student.

Gago' gue'.
He is lazy.

Kao Amerikanu siha?
Are they American?

Kao ManAmerikånu siha?
Are they American?

Estudiånte gue'.
She is a student.

Sangåni yu' nu i minagåhet.
Tell me the truth.

Buenas noches.
Good evening.

Todo taotao siha man mafanago libertao yan pareho gi dignidad yan derecho siha, man manae siha hinaso yan consiencia yan debe de ufatinas contra uno yan otro gi un espiritun chumelo.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Todȗ taotåguě man mafa'nyågŏ librě jzan manačaigua mamiresě respetȗ jzan tininas. Man manå'ě abilidåt rason jzan kunsiensa jza ufan átråta unŏ jzan otrȗ kȗmŏ mohon manye'lŏ.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Bula håsuli iyo-ku hovercraft.
My hovercraft is full of eels.

Onse, dose, trese, katotse, kinse, diesisáis, diesisiete, diesiocho, disinuebi, beinti.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.

Ga'chong-hu hao.
You are my friend.

Taotao månu hao?
Where are you from?

Håfa tatamanu hao?
How are you?

Kåu mamaolek håu?
How are you?