Трябва да си лягам.
Ich muss schlafen gehen.


Що е то?
Was ist das?

Какво е това?
Was ist das?

Никой не ме разбира.
Niemand versteht mich.

Недей повече да ме възприемаш като "нормален човек"!
Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!

Никой не дойде.
Es ist niemand gekommen.

Как ти хрумна тази безумна идея?
Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?

Честита Коледа!
Fröhliche Weihnachten!

Трябваше да ме послушаш.
Du hättest mir zuhören sollen.

Умирам от глад!
Ich sterbe vor Hunger!

Имаш ли приятели в Антигуа?
Hast du Freunde in Antigua?

Не разбирам немски език.
Ich verstehe kein Deutsch.

Вали дъжд.
Es regnet.

Всяко мнение е смесица от истини и грешки.
Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.

Ако не ни слушате, ще трябва да използваме сила.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.

Сънувах те.
Ich habe von dir geträumt.

Закъснях за училище.
Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.

Къде е тоалетната ?
Wo ist die Toilette?

Къде си?
Wo bist du?

Седемте въпроса, които трябва да си зададе един инженер, са: кой, какво, кога, къде, защо, как и колко.
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.

Духът е силен, но плътта е слаба.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

Имаш ли брат или сестра? Не, само аз съм.
„Hast du Geschwister?“ – „Nein, ich bin ein Einzelkind.“

Око за око, зъб за зъб.
Auge um Auge, Zahn um Zahn.

Ще ме изслушате ли за няколко минути?
Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören?

Луси е от Америка.
Lucy kommt aus Amerika.

Дядо ми е роден през 1920.
Mein Großvater wurde 1920 geboren.

Той беше прекрасен човек.
Er war ein wunderbarer Mann.

Слушам музика.
Ich höre Musik.

Просто следвай сърцето си.
Folge einfach deinem Herzen.

Тя се върна точно когато тръгвах.
Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.

Чувствам се зле днес.
Ich fühle mich heute schlecht.

Не изпускай тази възможност!
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.

Аз имам речник.
Ich habe ein Wörterbuch.

Той се държи разумно.
Er hat sich vernünftig benommen.

Пианист исполнил два произведения.
Der Pianist hat zwei Zugaben gespielt.

Знаеш ли днес какъв ден е ?
Weißt du, welchen Tag wir heute haben?

Млякото се вкисна.
Die Milch ist sauer geworden.

Млякото се е вкиснало.
Die Milch ist sauer geworden.

Той си избърсна мустака.
Er hat seinen Schnauzbart abrasiert.

Това цвете е най-красивото от всички цветя.
Diese Blume ist die schönste von allen.

Последвай примера му.
Folgt seinem Beispiel.

Утре ще стана рано.
Ich werde morgen früh aufstehen.

Утре ще ставам рано.
Ich werde morgen früh aufstehen.

Иска ми се да имах приятел като теб.
Ich wünschte, ich hätte einen Freund wie dich.

Говори по-бавно, ако обичаш.
Bitte sprich langsamer.

Купих го за 10 долара.
Ich habe es für 10 Dollar gekauft.

Добре дошъл у дома.
Willkommen zu Hause.

Работя с него.
Ich arbeite mit ihm.

Неговата родна страна е Германия.
Sein Heimatland ist Deutschland.