Zemreɣ ad ɛumeɣ s tɣawla.
Jeg kan svømme veldig fort.
Ttɣawaleɣ mliḥ deg uɛumu.
Jeg kan svømme veldig fort.
Nehda-as tamrint.
Vi overrakte ham en klokke.
La tettxemmimed ad ten-tɛawned?
Har du tenkt å hjelpe dem?
La tettxemmimeḍ ad ten-tɛawneḍ?
Har du tenkt å hjelpe dem?
Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad k-ẓreɣ.
Jeg vil møte deg igjen.
Ma yella ur ten-id-yettṣaḥ weɣrum, anef-asen ad ccen angul.
Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker.
Aselmad-nni la yeqqar adlis-nni.
Læreren leser boka.
Uriɣ aṭas n tebṛatin s tesperantot.
Jeg har skrevet mange setninger på esperanto.
Yecca igumma ed tidal.
Han spiste frukt og grønnsaker.
Yeɛjeb-iyi umagrad-nnek.
Jeg liker din artikkel.
Ɛejben-iyi yimagraden-nnek.
Jeg liker artiklene dine.
Yettwazen akken ad d-yessukkes tageldunt-nni.
Han ble sendt for å redde prinsessen.
Sdat Ṛebbi, medden akk ɛedlen.
For Gud er alle mennesker like.
La ttaruɣ tafyirt s talmanit.
Jeg skriver en setning på tysk.
Mary tekṛeh tissisin.
Mary hater edderkopper.