Zemreɣ ad ɛumeɣ s tɣawla.
Jeg kan svømme veldig fort.


Ttɣawaleɣ mliḥ deg uɛumu.
Jeg kan svømme veldig fort.

Nehda-as tamrint.
Vi overrakte ham en klokke.

La tettxemmimed ad ten-tɛawned?
Har du tenkt å hjelpe dem?

La tettxemmimeḍ ad ten-tɛawneḍ?
Har du tenkt å hjelpe dem?

Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad k-ẓreɣ.
Jeg vil møte deg igjen.

Ma yella ur ten-id-yettṣaḥ weɣrum, anef-asen ad ccen angul.
Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker.

Aselmad-nni la yeqqar adlis-nni.
Læreren leser boka.

Uriɣ aṭas n tebṛatin s tesperantot.
Jeg har skrevet mange setninger på esperanto.

Yecca igumma ed tidal.
Han spiste frukt og grønnsaker.

Yeɛjeb-iyi umagrad-nnek.
Jeg liker din artikkel.

Ɛejben-iyi yimagraden-nnek.
Jeg liker artiklene dine.

Yettwazen akken ad d-yessukkes tageldunt-nni.
Han ble sendt for å redde prinsessen.

Sdat Ṛebbi, medden akk ɛedlen.
For Gud er alle mennesker like.

La ttaruɣ tafyirt s talmanit.
Jeg skriver en setning på tysk.

Mary tekṛeh tissisin.
Mary hater edderkopper.