Ad nɛerḍet kra!
¡Intentemos algo!


Ad narmet kra!
¡Intentemos algo!

Amulli ameggaz a Muiriel!
¡Feliz cumpleaños, Muiriel!

Imir-a, Muiriel ɣer-s 20 n yiseggasen.
Ahora, Muiriel tiene 20 años.

Imir-a, Muiriel ɣer-s ɛecrin n yiseggasen.
Ahora, Muiriel tiene 20 años.

Imir-a, Muiriel ɣer-s snat n tmerwin n yiseggasen.
Ahora, Muiriel tiene 20 años.

Imir-a, Muiriel tesɛa snat n tmerwin n yiseggasen.
Ahora, Muiriel tiene 20 años.

Imir-a, Muiriel tesɛa ɛecrin n yiseggasen.
Ahora, Muiriel tiene 20 años.

Imir-a, Muiriel tesɛa 20 n yiseggasen.
Ahora, Muiriel tiene 20 años.

Awal uffir d "Muiriel."
La contraseña es "Muiriel".

Ur ttɛeḍḍileɣ ara ad d-qqleɣ.
Volveré pronto.

Ur ẓriɣ ara d acu ara d-iniɣ.
No tengo palabras.

Werjin ad ifak waya.
Esto no acabará nunca.

Winna d yir awtul.
Era un conejo malo.

Lliɣ deg yedraren.
Yo estaba en las montañas.

D tamaynut tugna-a?
¿Es una foto reciente?

Deg tgara, yal amdan yessefk ad yelmed i yiman-nnes.
Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.

Yettxeyyib-iyi ussegmi deg umaḍal-a.
La educación en este mundo me decepciona.

Aya ur yettbeddil acemma.
Eso no va a cambiar nada.

Aya imi ur tebɣid ara ad tilid i yiman-nnek.
Eso es porque no quieres estar solo.

Aya imi ur tebɣid ara ad tilid i yiman-nnem.
Eso es porque no quieres estar solo.

Aya imi ur trid ara ad tilid i yiman-nnek.
Eso es porque no quieres estar solo.

Aya imi ur trid ara ad tilid i yiman-nnem.
Eso es porque no quieres estar solo.

Ur ttagad.
No te preocupes.

Lemmer d ay zmireɣ ad iliɣ akken...
Si yo pudiera ser así...

Zureɣ aṭas.
Estoy tan gordo.

Nniɣ-t-id kan!
¡Yo sólo lo digo!

Tili d aya ara d-iniɣ ula d nekk.
Esto es lo que yo habría dicho.

Tikkal, ur zmireɣ ara ad qqimeɣ ur d-sskanayeɣ ara afrayen-inu.
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.

Acḥal n yimeddukal ibaḍniyen ay tesɛid?
¿Cuántos amigos íntimos tienes?

Acḥal n yimeddukal ibaḍniyen ay tesɛiḍ?
¿Cuántos amigos íntimos tienes?

Acḥal n yimeddukal ibaḍniyen ay yellan ɣer-k?
¿Cuántos amigos íntimos tienes?

Acḥal n yimeddukal ibaḍniyen ay yellan ɣer-m?
¿Cuántos amigos íntimos tienes?

Ad ḥezneɣ, maca ur neɣɣeɣ iman-inu.
Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

Ad ḥezneɣ, maca ur ttawḍeɣ arma nɣiɣ iman-inu.
Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

I wakken ad tged aya, yessefk ad tqemmred fell-as.
Para hacer eso, tienes que arriesgarte.

I wakken ad tgeḍ aya, yessefk ad tqemmreḍ fell-as.
Para hacer eso, tienes que arriesgarte.

Tilemri d taɣawsa icebḥen.
La inocencia es una cosa hermosa.

Ur sɛiɣ amiḍan deg yenmugar-a.
Yo no tengo una cuenta en estos foros.

La tesseqsay amek ay yezmer ad yeḍru waya.
Ella pregunta cómo es posible eso.

Tzemred ad tged aya!
¡Puedes hacerlo!

Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad dduɣ ɣer Japun.
Deseo poder ir a Japón.

Yessefk ad dduɣ ad ḍḍseɣ.
Me tengo que ir a la cama.

D acu ay yeḍran?
¿Qué ocurrió?

Ur ẓriɣ d acu ay d-tqesdeḍ.
No sé qué quieres decir.

Ur ẓriɣ d acu ay d-tqesded.
No sé qué quieres decir.

Aselkim-inu yessefk ad yenfeɛ i kra.
Mi ordenador tiene que ser útil para algo.

Yessefk ad yenfeɛ uselkim-inu i kra.
Mi ordenador tiene que ser útil para algo.

Tellid tebɣid ad iyi-d-tessiwled ɣef tlelli?
¿Querías hablarme de libertad?

Tellid trid ad iyi-d-tessiwled ɣef tlelli?
¿Querías hablarme de libertad?