Як надвор’е?
Hoe is het weer?


Добры вечар, як Вашы справы?
Goedenavond, hoe maakt u het?

Мюрыэл зараз дваццаць.
Muiriel is nu 20 jaar oud.

Я не ведаю.
Ik weet het niet.

Я гэтага не ведаю.
Ik weet het niet.

З днём нараджэння, Мюрыэл!
Gelukkige verjaardag Muiriel!

Сёння 18 чэрвеня, а гэта дзень нараджэння Мюрыэл!
Vandaag is het 18 juni en het is de verjaardag van Muiriel!

Што гэта?
Wat is dat?

Давай нешта паспрабуем!
Laten we iets proberen!

Я была ў гарах.
Ik was in de bergen.

То быў злы трус.
Dat was een slecht konijn.

Гэта ніколі не скончыцца.
Hier komt nooit een eind aan.

Мне не хапае слоў.
Ik heb er geen woorden voor.

Я хутка павярнуся.
Ik ben zo terug.

Пароль — «Muiriel».
Het wachtwoord is "Muiriel".

Адукацыя ў гэтым свеце мяне расчароўвае.
Het onderwijs in deze wereld valt me tegen.

Не ведаю, ці будзе ў мяне час.
Ik weet niet of ik tijd heb.

Гэта нядаўні здымак?
Is dit een recente foto?

Злучаныя Штаты мяжуюць з Канадай.
De Verenigde Staten grenzen aan Canada.

Распаўсюджвайце эсперанта!
Verspreid het Esperanto!

Вітаю.
Hallo.

Ало.
Hallo.

Вітаем!
Welkom!

Не хвалюйся.
Maak je geen zorgen.

Чаму ён тут?
Waarom is hij hier?

Перакладзіце наступныя сказы на японскую.
Vertaal de volgende zinnen in het Japans.

Дай мне ключ ад гэтага за́мка.
Geef me de sleutel van dit kasteel!

Што?
Wat?

Што ты робіш?
Wat ben je aan het doen?

Табе лепей паспаць.
Je kunt maar beter een tijdje gaan slapen.

На французскай размаўляюць у Францыі.
Frans wordt in Frankrijk gesproken.

Я прыехаў у Японію з Кітаю.
Ik ben naar Japan gekomen vanuit China.

Калі ласка, не плач.
Niet huilen alsjeblieft.

У сусвеце шмат галактык.
Er zijn veel sterrenstelsels in het heelal.

Том вольна размаўляе па-японску.
Tom spreekt vloeiend Japans.

Кітай намнога большы за Японію.
China is veel groter dan Japan.

О, тут матылёк!
O, hier zit een vlinder!

Гэта не важна.
Dat is niet belangrijk.

Калі ласка, прабач мяне.
Vergeef me alsjeblieft.

Я не ведаю, што гэта.
Ik weet niet wat dat is.

Калі пафарбуеш гэта жоўтым, адразу заб’ёш двух зайцаў: і будзе кідацца ў вочы, і зэканоміш грошы, бо зможаш выкарыстаць фарбу, якая ў цябе ўжо ёсць.
Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.

Я ўчора купіў кнігу.
Gisteren heb ik een boek gekocht.

Я ніколі не любіў біялогію.
Ik heb nooit van biologie gehouden.

Гэта надта дорага!
Dat is te duur!

А чаму ты пытаешся?
Waarom vraag je dat?

Ты маеш прэзерватыў?
Heb je een condoom?

У мяне баліць галава.
Ik heb hoofdpijn.

Я не люблю вучыць няправільныя дзеясловы.
Ik hou niet van onregelmatige werkwoorden leren.

Жыццё прыгожае.
Het leven is mooi.

Ты памятаеш?
Weet je nog?