# az/mammadaliyev.xml.gz
# uz/sodik.xml.gz
(src)="s1.1"> Mərhəmətli , rəhmli Allahın adı ilə !
(trg)="s1.1.1"> ( Аллоҳ таоло ўз китобини " бисмиллаҳ " билан бошлагани мусулмонларга ҳам ўрнак , улар ҳам доим ўз сўзларини ва ишларини " бисмиллаҳ " билан бошламоқлари лозим .
(trg)="s1.1.2"> Пайғамбар алайҳиссалом ҳадисларидан бирида : " Эътиборли ҳар бир иш " бисмиллаҳ " билан бошланмас экан , унинг охири кесикдир " , деганлар .
(src)="s1.2"> Həmd ( şükür və tə ’ rif ) olsun Allaha ( və ya : Həmd məxsusdur Allaha ) – aləmlərin Rəbbinə ,
(trg)="s1.2.0"> Барча мақтов , шукрлар оламларнинг тарбиячиси Аллоҳга бўлсин .
(trg)="s1.2.1"> ( Оламларни яратгани учун ҳам , уларнинг тарбиячиси бўлгани учун ҳам , улардаги барча жонзотларга ҳаёт , ризқи рўз бергани учун ҳам Аллоҳ барча ҳамду саноларга сазовордир . )
(src)="s1.3"> ( Bu dünyada hamıya ) mərhəmətli , ( axirətdə isə ancaq mö ’ minlərə ) rəhmli olana ,
(trg)="s1.3.2"> " Роҳман " сифати фақат Аллоҳга хос бўлиб , ундан бошқа ҳеч кимга нисбатан бу сифатни ишлатиб бўлмайди .
(trg)="s1.3.3"> " Раҳийм " сифати , хосроқ бўлиб , фақат мўъминларга қиёмат куни раҳм қилувчи маъносини англатади ва Аллоҳдан ўзгаларга , жумладан , Пайғамбар алайҳиссаломга нисбатан ҳам ишлатилади . )
(src)="s1.4"> Haqq-Hesab ( qiyamət ) gününün sahibinə !
(trg)="s1.4.3"> Яхшига мукофот , ёмонга жазо берилади .
(trg)="s1.4.4"> Бу оятни ўқиганда қиёматни эслаб , ўша даҳшатли кунда фақат Аллоҳнинг ўзи ҳукм чиқаришини , ўша ерда уялиб қолмасликни эслаб , унга тайёргарлик кўришга аҳд қилинади . )
(src)="s1.5"> Biz yalnız Sənə ibadət edirik və yalnız Səndən kömək diləyirik !
(trg)="s1.5.0"> Фақат сенгагина ибодат қиламиз ва фақат сендангина ёрдам сўраймиз . ( " Иййака наъбуду " " фақат сенинг айтганингни қиламиз " маъносини англатади .
(trg)="s1.5.1"> Бу эса , банда тарафидан Аллоҳга берилган улкан ваъда .
(src)="s1.6"> Bizi doğru ( düz ) yola yönəlt !
(trg)="s1.6.0"> Бизни тўғри йўлга бошлагин .
(trg)="s1.6.1"> ( " Ҳидоятга бошлаш " луғатда бирор нарсага лутф билан йўллаб қўйишга айтилади . )
(src)="s1.7.0"> Ne ’ mət verdiyin kəslərin yoluna !
(trg)="s1.7.9"> Демак , оятнинг маъноси : Эй Аллоҳ , бизни ўтган анбиёю авлиё , азизларнинг йўлидан бошлагин , яҳудий ва насронийлар йўлидан бошламагин , деганидир .
(trg)="s1.7.10"> Имоми Насаий машҳур саҳобий Абу Ҳурайрадан ривоят қилган ҳадиси қудсийда Аллоҳ таоло айтади : " Намозни ўзим билан бандам орасида иккига бўлганман , бандамга нима сўраса , бераман .
(src)="s1.7.1"> Qəzəbə düçar olmuşların və ( haqdan ) azmışların ( yoluna ) yox !
(trg)="s1.7.15"> Банда : " Иййака наъбуду ва иййака настаъин " , деса , Аллоҳ : " Бу мен билан бандам орасидаги аҳд , бандамга нима сўраса , бераман " , дейди .
(trg)="s1.7.16"> Агар банда : " Иҳдинас сиротал мустақим , сиротоллазийна анъамта ъалайҳим ғойрил мағзуби алайҳим валаззооллийн " , деса , Аллоҳ : " Бу бандамга хос , бандамга сўраганини бердим " , дейди . )
(src)="s2.1"> Əlif , Lam , Mim .
(trg)="s2.1.2"> Бу ҳарфларга турлича номлар берилган : баъзилар " Ҳурифул муқатаот " кесик ҳарфлар десалар , бошқалар " Ҳурифул ҳижои " алифбо ҳарифлари дейдилар , учинчилари эса , " Фавотуҳус суар " сураларни очувчилар дейдилар .
(trg)="s2.1.3"> Бу ҳарфларга турлича ном берилганидек , улар ила бошланишидан кўзланган мурод ҳақида ҳам ҳар хил фикрлар айтилган .
(src)="s2.2"> Bu , ( Allah tərəfindən nazil edilməsinə , haqdan gəlməsinə ) heç bir şəkk-şübhə olmayan , müttəqilərə ( Allahdan qorxanlara , pis əməllərdən çəkinənlərə ) doğru yol göstərən Kitabdır .
(trg)="s2.2.5"> Тақводорлар эса , уқубатга элтгувчи нарсалардан сақланадиган шахслардир .
(trg)="s2.2.6"> Демак , Қуръони Карим ҳидоятидан баҳраманд бўлиш учун тақводор бўлиш керак экан .
(src)="s2.3"> O kəslərki , qeybə ( Allaha , mələklərə , qiyamətə , qəza və qədərə ) inanır , ( lazımınca ) namaz qılır və onlara verdiyimiz ruzidən ( ailələrinə , qohum-qonşularına və digər haqq sahiblərinə ) sərf edirlər .
(trg)="s2.3.1"> ( Ушбу оятда Қуръон ҳидоятидан баҳраманд бўла оладиган тақводорларнинг сифатларидан учтаси саналган : Биринчиси- " ғайбга иймон келтирурлар " .
(trg)="s2.3.2"> Абул Олия ғайбга иймон келтиришнинг тафсирида : " Аллоҳга , Унинг фаришталарига , китобларига , Пайғамбарларига , қиёмат кунига , жаннатига , дўзахига , мулоқотига , ўлимдан кейинги ҳаётга ва қайта тирилишга ишонишдир " , деган эканлар .
(src)="s2.4"> O kəslərki , sənə göndərilənə ( Qur ’ ana ) və səndən əvvəl göndərilənlərə ( Tövrat , İncil , Zəbur və s . ) iman gətirir və axirətə də şəksiz inanırlar ,
(trg)="s2.4.0"> Ва улар сенга ва сендан олдин нозил қилинган нарсага иймон келтирурлар ва охиратга аниқ ишонурлар .
(trg)="s2.4.1"> ( Демак , тақводорларга оид навбатдаги тўртинчи сифат-Муҳаммад алайҳиссаломга нозил қилинган Қуръони Каримга ва у кишидан олдин туширилган самовий китобларга иймон келтириш .
(src)="s2.5.0"> Məhz onlar öz Rəbbi tərəfindən ( göstərilmiş ) doğru yoldadırlar .
(trg)="s2.5.0"> Ана ўшалар Роббиларидан бўлган ҳидоятидадирлар ва ана ўшалар , ўшаларгина нажот топгувчилардир .
(src)="s2.5.1"> Nicat tapanlar ( axirət əzabından qurtarıb Cənnətə qovuşanlar ) da onlardır .
(trg)="s2.5.1"> ( Ким нажот топишни истаса , ўзида тақводорлик сифатларини мужассам қилишга уринсин . )
(src)="s2.6.0"> ( Ya Rəsulum ! )
(src)="s2.6.1"> Həqiqətən , kafirləri əzabla qorxutsan da , qorxutmasan da , onlar üçün birdir , iman gətirməzlər .
(trg)="s2.6"> Албатта , куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир , иймон келтирмайдилар .
(src)="s2.7.0"> Allah onların ürəyinə və qulağına möhür vurmuşdur .
(src)="s2.7.1"> Gözlərində də pərdə vardır .
(trg)="s2.7.0"> Аллоҳ уларнинг қалблари ва қулоқларини муҳрлаб қўйган ва кўзларида парда бор .
(src)="s2.7.2"> Onları böyük bir əzab gözləyir !
(trg)="s2.7.1"> Ва уларга улкан азоб бордир .
(src)="s2.8"> İnsanlar içərisində elələri də vardır ki , iman gətirmədikləri halda : “ Biz Allaha və qiyamət gününə iman gətirdik “ , -deyirlər .
(trg)="s2.8.0"> Ва Одамлардан , Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирдик , дейдиганлари бор .
(trg)="s2.8.1"> Ҳолбуки , улар мўмин эмаслар .
(src)="s2.9.0"> Onlar elə güman edirlər ki , ( qəlblərində olan küfrü gizlətməklə ) Allahı və mö ’ minləri aldadırlar .
(trg)="s2.9.0"> Улар Аллоҳни ва иймон келтирганларни алдамоқчи бўладилар .
(src)="s2.9.1"> Bilmirlər ki , əslində ancaq özlərini aldadırlar .
(trg)="s2.9.1"> Ва ҳолбуки , сезмасдан ўзларини алдайдилар .
(src)="s2.10.0"> Onlar ürəyində mərəz ( nifaq və həsəd mərəzi ) var .
(trg)="s2.10.0"> Уларнинг қалбларида касал бор .
(src)="s2.10.1"> Allah onların ( şəkk , kin və nifiq ) mərəzini daha da artırar .
(trg)="s2.10.1"> Аллоҳ касалларини зиёда қилди .
(src)="s2.10.2"> Yalan dedikləri üçün onlar şiddətli bir əzaba düçar olacaqlar !
(trg)="s2.10.2"> Ва уларга ёлғон гапирганлари учун аламли азоб бор .
(src)="s2.11"> Onlara : “ Yer üzündə ( küfr və günah işlədərək , mö ’ minləri aldadaraq ) fəsad törətməyin ! ” -dedikdə : “ Bizim işimiz ancaq yaxşılıq etməkdir ” , -deyə cavab verirlər .
(trg)="s2.11"> Ва агар уларга , ер юзида фасод қилманг , дейилса , биз фақат ислоҳ қилувчилармиз , дейдилар .
(src)="s2.12"> Bilin ki , onlar fəsad törədəndirlər , lakin ( bunu ) dərk etmirlər .
(trg)="s2.12"> Огоҳ бўлинг , улар , фақат улар фасодчилардир , лекин сезмайдилар .
(src)="s2.13.0"> Onlara : ” Başqaları ( mühacir və ənsar ) iman gətirdikləri kimi siz də iman gətirin ! ” – deyildiyi zaman ( öz aralarında ) : “ Biz də səfehlər ( ağılsızlar ) kimi iman gətirək ? ” -deyə cavab verirlər .
(trg)="s2.13.0"> Ва агар уларга , одамлар иймон келтирганидек , иймон келтиринглар , дейилса , " Эсипастлар иймон келтирганидек иймон келтирамизми ? " дейишади .
(src)="s2.13.1"> ( Ey mö ’ minlər ! )
(src)="s2.13.2"> Agah olun ki , səfeh onların özləridir , lakin ( bunu ) bilmirlər .
(trg)="s2.13.1"> Огоҳ бўлинг , улар , фақат улар эсипастлардир ва лекин ўзлари билмайдилар .
(src)="s2.14.0"> Onlar mö ’ minlərlə qarşılaşdıqları zaman : “ Biz də ( sizin kimi ) iman gətirdik ” , -deyirlər .
(src)="s2.14.1"> Halbuki öz şeytanları ilə ( onları aldadan dostları ilə ) təkbətək qalanda : “ Biz də sizinləyik , biz ancaq ( mö ’ minlərə ) istehza edirik ” , -deyirlər .
(trg)="s2.14"> Улар иймон келтирганларни учратсалар , иймон келтирдик , дейдилар , шайтонлари билан ҳоли қолганда эса , биз сизлар биланмиз , фақат истеҳзо қиляпмиз холос , дейдилар .
(src)="s2.15.0"> ( Belə əməllərin müqabilində ) Allah da onlara ( dünya va axirətdə ) istehza edər və ( dünyada ) onlara o qədər möhlət verər ki , öz zəlalətləri icində şaşqın ( və sərgərdan ) qalarlar .
(src)="s2.15.1"> ( Və ya : Allah da onlara istehza edər və onları öz zəlalətləri , tüğyanları içində saxlayar ) .
(trg)="s2.15"> Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради .
(src)="s2.16.0"> Onlar doğru yol əvəzində əyri yolu satın almış kəslərdir .
(trg)="s2.16.2"> ( Ушбу оятда Аллоҳ таоло мунофиқлар ҳидоятни қўйиб залолат-адашиш йўлини ихтиёр қилганликларини илоҳий таъбирлар билан баён қилмоқда .
(trg)="s2.16.3"> Агар улар хоҳласалар , ҳидоят қўлларига теккан эди , ундан фойдаланиб юрсалар бўлар эди .
(src)="s2.16.1"> Onların alveri xeyir getirmədi və haqq yolu da tapmadılar .
(trg)="s2.16.9"> Имом Бухорий Абу Ҳурайра розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда Пайғамбаримиз алайҳиссалом : " Мунофиқнинг белгиси учдир : гапирса ёлғон гапиради , ваъда берса , сўзида турмайди ва омонатга хиёнат қилади " , деганлар .
(trg)="s2.16.10"> Шунингдек , Имом Бухорий Ибн Амр розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда : " Тўрт нарса бор , кимда улар бўлса , тўлиқ мунофиқ бўлади .
(src)="s2.17.0"> Onların ( münafiqlərin ) halı ( qaranlıq gecədə ) od yandıran şəxsin halına bənzər .
(trg)="s2.17.0"> Улар мисоли ёққан ўти энди атрофини ёритганида Аллоҳ нурларини кетказиб , қоронғу зулматларда қолдирган кишиларга ўхшайдилар .
(trg)="s2.17.1"> Улар кўрмайдилар .
(src)="s2.17.1"> Od ( yanıb ) ətrafındakıları işıqlandırdığı zaman Allah onların işıgını keçirər və özlərini zülmət içərisində qoyar , ( artıq heç nə ) görməzlər .
(trg)="s2.17.3"> Ислом-иймон калималарини нутқ қилдилар , ҳатто яхшигина қулоқ осдилар , иймон келтирдик , дедилар , ибодат ҳам қилдилар .
(trg)="s2.17.4"> Кейин эса , ҳаммасини ташлаб , инкор қилиб , куфр , нифоқ , шак-шубҳа зулматларида қолиб кетдилар . )
(src)="s2.18.0"> Onlar kar , lal və kordurlar ( haqqı eşitməz , danışmaz və görməzlər ) .
(trg)="s2.18.0"> Улар кар , соқов , кўрдирлар .
(src)="s2.18.1"> Buna görə də ( öz pis adətlərindən , yaramaz əməllərindən ) dönməzlər .
(trg)="s2.18.1"> Бас , улар қайтмаслар .
(src)="s2.19.0"> Yaxud ( o münafiqlər ) qaranlıqlarda göy gurultusu və şimşəklə səmadan şiddətlə yağan yağışa düşmüş kimsələrə bənzərlər ki , ildırımın səsindən ölmək qorxusu ilə barmaqlarını qulaqlarına tıxayarlar .
(trg)="s2.19.0"> Ёки худди осмондан ёмғир ёғиб , қоронғу босиб , момақалдироқ ва чақмоқ чаққанда , яшиндан қочиб , панжаларини қулоқларига тиқиб , ўлимдан эҳтиёт бўлаётган одамга ўхшарлар .
(src)="s2.19.1"> Halbuki Allah kafirləri ( Öz elmi , qüdrəti ilə ) ehtiva edəndir ( Onun əlindən əsla qaçıb qurtara bilməzlər ) .
(trg)="s2.19.1"> Ва Аллоҳ кофирларни ўраб олувчидир .
(src)="s2.20.0"> İldırımın çaxması az qalır ki , onların gözlərinin işığını alsın ( onları kor etsin ) .
(trg)="s2.20.1"> Ёриган пайтда юришади , қоронғи бўлса , тўхташади .
(trg)="s2.20.2"> Агар Аллоҳ хоҳласа , уларнинг кўзу қулоқларини кеткизади .
(src)="s2.20.1"> ( Şimşək ) onlara işıq verdiyi zaman ( onun şüası ilə ) yeriyirlər , üzərlərinə qaranlıq çökdükdə isə ( olduqları yerdə ) dayanıb dururlar .
(trg)="s2.20.3"> Албатта , Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир .
(trg)="s2.20.4"> ( Аллоҳ таоло ушбу икки оятда мунофиқларнинг ҳайратлари , иккиланишлари ва умумий руҳий ҳолатларини момақалдироқ бўлиб чақмоқ чақиб , осмонни зулмат босиб , қаттиқ ёмғир ёққанда кўчада қолган бечора одамга ўхшатади .