# uk/ted2020-1.xml.gz
# zh_tw/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Дуже дякую , Кріс !
(trg)="1"> 非常謝謝你 , 克里斯 。 能有這個機會第二度踏上這個演講台

(src)="2.1"> Справді , для мене це велика честь мати можливість вийти на цю сцену двічі .
(src)="2.2"> Я безмежно вдячний .
(trg)="2"> 真是一大榮幸 。 我非常感激 。

(src)="3"> Я в захваті від цієї конференції , і я хочу подякувати всім вам за численні доречні коментарі щодо мого виступу кілька днів тому .
(trg)="3"> 這個研討會給我留下了極為深刻的印象 , 我想感謝大家 對我之前演講的好評 。

(src)="4"> І , щиро кажучи , частково тому що – ( Схлипує ) – Мені це потрібно !
(trg)="4"> 我是由衷的想這麼說 , 有部份原因是因為 — ( 假哭 ) — 我真的有需要 !

(src)="5"> ( Сміх ) Поставте себе на моє місце !
(trg)="5"> ( 笑聲 ) 請你們設身處地為我想一想 !

(src)="6"> Я літав на віце-президентському літаку Air Force Two протягом восьми років .
(trg)="6"> 我曾搭乘副總統專機八年 。

(src)="7"> Зараз я маю знімати свої черевики чи чоботи , щоб сісти на літак !
(trg)="7"> 現在我卻必須脫了鞋子才能上飛機 !

(src)="8"> ( Сміх ) ( Оплески ) Я розповім вам коротеньку історію , щоб показати як це – бути на моєму місці
(trg)="8"> ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 讓我跟你們說一個很短的故事 , 你們就會明白我的日子是怎麼過的 。

(src)="9"> Це правдива історія , кожне слово – це правда .
(trg)="9"> 這是一個真實的故事 — 徹頭徹尾都是真實的 。

(src)="10"> Незабаром після того як Тіппер і я залишили – ( Схлип ) – Білий дім – ( Сміх ) – ми їхали з дому в Нашвіллі до нашої маленької ферми , 50 миль на схід від Нашвілля , –
(trg)="10"> 在我跟我夫人蒂佩爾離開 — ( 假哭 ) — 白宮 — ( 笑聲 ) — 後 我們從那什維爾的家開車到 東邊 50 英哩外的一個我們擁有的小農場 —

(src)="11"> самі вели автомобіль .
(trg)="11"> 自己開車去 。

(src)="12"> Я знаю , це звучить як незначна деталь для вас , але – ( Сміх ) – я подивився у дзеркало заднього виду і раптом усвідомив :
(trg)="12"> 我知道這對你們來說是一件小事 , 但是 — ( 笑聲 ) — 當我看了後照鏡後 , 才突然驚覺 ~

(src)="13"> ззаду не було кортежу мотоциклів .
(trg)="13"> 車後並沒有車隊跟隨 。

(src)="14"> Чули про біль фантомних кінцівок ?
(trg)="14"> 我想大家都聽過 「 鬼腳痛 」 吧 ? ( 笑聲 )

(src)="15"> ( Сміх ) Ми їхали в орендованому Ford Taurus .
(trg)="15"> 那是一部租來的福特金牛座汽車 。 正值晚餐時刻 ,

(src)="16"> Був час вечері , ми почали шукати місце , де б поїсти .
(trg)="16"> 我們也開始尋找用餐的地方 。

(src)="17.1"> Їхали по трасі І-40 .
(src)="17.2"> Дістались до Виїзду 238 , місто Лебанон , штат Теннессі .
(trg)="17"> 我們在 I-40 公路上 。 從 238 號出口交流道 , 下到田納西州黎巴嫩市 。

(src)="18"> Проїхали виїзд , почали шукати – і знайшли ресторан Shoney 's .
(trg)="18"> 我們下了交流道後就開始找餐廳 — 我們發現了一家 Shoney ' s餐館 。

(src)="19"> Недорога мережа ресторанів сімейного харчування , для тих хто не знає .
(trg)="19"> 如果你沒聽過這家餐廳的話 , 這是一家廉價家庭連鎖式餐廳 。

(src)="20"> Ми зайшли та сіли в кабінку , і до нас підійшла офіціантка , вчинила справжній переполох через Тіппер .
(trg)="20"> 我們進去坐下 , 女服務員也走了過來 , 對著蒂佩爾恭維聊天了好一會兒 。 ( 笑聲 )

(src)="21"> ( Сміх ) Записала наше замовлення , і потім підійшла до пари у кабінці поблизу нас , але притишила свій голос так , що я справді мав напружитися , аби розібрати , що вона каже .
(trg)="21"> 她幫我們點了菜 , 然後就走去了我們座位旁邊的一對夫妻那兒 , 她大大地降低了她的音量 , 我必須很努力才能聽到她在說些什麼 。

(src)="22"> І вона сказала : « Так , це колишній віце-президент Альберт Гор із дружиною Тіппер » .
(trg)="22"> 她說 : 是 , 那是前副總統艾爾 • 高爾和他的夫人蒂佩爾 。

(src)="23.1"> І тоді чоловік мовив : « Як низько він скотився , чи не так ? »
(src)="23.2"> ( Сміх )
(trg)="23"> 那位男士跟着說 , 「 他真是一落千丈啊 , 難道不是嗎 ? 」 ( 笑聲 )

(src)="24"> Таких одкровень була ціла низка .
(trg)="24"> 這有點兒像是一連串的明證 。

(src)="25"> І наступного ж дня , продовжуючи цілком правдиву історію , я летів на літаку G-5 до Африки виголосити промову в Нігерії , в місті Лагос , на тему енергетики .
(trg)="25"> 第二天 , 繼續一個完全真實的故事 , 我搭乘 G-5 飛到非洲奈及利亞的 拉哥斯市去做一個關於能源的演說 。

(src)="26"> І я почав свою оповідь історією , що трапилась за день до того у Нашвіллі .
(trg)="26"> 我用前一天剛剛在那什維爾所發生的故事 來作為我演講的開場 。

(src)="27.1"> І я розказав її приблизно так само , як і вам .
(src)="27.2"> Тіппер і я їхали на автомобілі , Shoney 's , недорога мережа сімейного харчування , слова того чолов 'яги – і вони сміялися .
(trg)="27"> 我就以如同我剛剛才跟你們說過一樣的方式講了這個故事 。 蒂佩爾和我自己駕駛 , Shoney ' s , 低價家庭連鎖式餐館 , 那位男士所說的話 — 他們都笑了 。

(src)="28"> Я закінчив промову , потім повернувся до аеропорту , щоб летіти додому .
(trg)="28"> 演講完後 , 我去機場準備搭機回家 。

(src)="29"> Заснув у літаку , поки посеред ночі ми не приземлились на Азорських островах для заправки .
(trg)="29"> 我在飛機上一直睡到半夜 , 我們在亞速爾群島落地加油 。

(src)="30"> Я прокинувся , двері відчинили , я вийшов , щоб подихати свіжим повітрям , і я озирнувся , а там був чоловік , що біг впоперек злітної смуги .
(trg)="30"> 我醒了 , 他們打開了門 , 我出去呼吸一下新鮮空氣 , 然後我看見一個人越過跑道跑過來 。

(src)="31.1"> Він розмахував листком паперу і кричав : « Подзвоніть у Вашингтон !
(src)="31.2"> Подзвоніть у Вашингтон ! »
(trg)="31"> 他揮舞着一張紙 , 並且叫喊着 , 「 打電話到華盛頓 ! 打電話到華盛頓 ! 」

(src)="32.1"> І я подумав про себе : посеред ночі , посеред Атлантики , що такого могло статись у Вашингтоні ?
(src)="32.2"> Та зрештою згадав , що це могла бути безліч речей .
(trg)="32"> 我在想 , 在這半夜裡 , 在大西洋中間 , 到底華盛頓會出什麼事 ? 然後我想起了華盛頓有很多事可能出問題 。

(src)="33"> ( Сміх )
(trg)="33"> ( 笑聲 )

(src)="34.1"> Але , що насправді сталось , так це те , що мої помічники були дуже стурбовані , бо одне інформаційне агентство в Нігерії вже встигло написати сюжет про мою промову .
(src)="34.2"> І вона вже була опублікована в містах усіх Сполучених Штатів Америки
(trg)="34"> 結果原來是我的職員很不高興 , 因為 奈及利亞的其中一個通訊社已經寫了一篇關於我演講的報導 。 並且它在全美各大城市都已經刊登了

(src)="35"> – її надрукували в Монтереї , я перевіряв .
(trg)="35"> — 我查出來是在蒙特利所印的 。 報導的起頭是這樣 ,

(src)="36"> І стаття починалась так : « Колишній віце-президент Альберт Гор оголосив вчора в Нігерії : " Ми з дружиною Тіппер відкрили недорогий ресторан сімейного харчування під назвою Shoney 's , і ми ним керуємо самі " » ( Сміх ) Перед тим , як я встиг дістатись до берегів США , Девід Летерман та Джей Лено вже вийшли в ефір із шоу – один із них показав мене у великому капелюсі шеф-кухаря , А Тіппер при цьому казала : « Ще один бургер з картоплею фрі ! »
(trg)="36"> 「 前副總統艾爾 • 高爾昨日在奈及利亞宣布 , 我夫人蒂佩爾和我開設了一家廉價家庭連鎖式餐館 , 名為 Shoney ' s 餐館是由我們自己親手經營 。 」 ( 笑聲 ) 在我還沒有回到美國前 , 大衛 • 萊特曼和杰伊 • 萊諾已經開始拿我開玩笑了 -- 他們中的一個有我戴上大白色廚師帽子 , 蒂佩爾說 , " 再來一個漢堡配炸薯條 ! "

(src)="37"> Три дні по тому я одержав красивого , довгого , написаного від руки листа від мого друга , партнера та колеги Біла Клінтона , який писав : « Вітаю з новим рестораном , Ел ! »
(trg)="37"> 三日后 , 我收到一封我朋友兼伙伴兼同事的手寫信件 , 比爾 ・ 克林頓說 , " 艾爾 , 祝賀你的新餐館開張 ! "

(src)="38"> ( Сміх ) Ми любимо святкувати успіхи одне одного у житті .
(trg)="38"> ( 笑聲 ) 我們倆都喜歡互相恭賀對方的成就 。

(src)="39"> Я збирався розповісти про інформаційну екологію .
(trg)="39"> 我原本應談論一下信息生態的 。

(src)="40"> Але подумав , що оскільки я планую взяти за звичку повертатись на TED , то , ймовірно , міг би розповісти про це наступного разу .
(trg)="40"> 但因我計劃終身回來TED , 那我可能下次再談吧 。 ( 掌聲 )

(src)="41"> ( Оплески ) Кріс Андерсон : Домовились !
(trg)="41"> 克里斯 ・ 安徒生 : 一言為定 !

(src)="42.1"> Ел Гор : Я хочу зробити акцент на тому , що багато з вас запропонували мені розкрити детальніше .
(src)="42.2"> Що ви можете зробити із зміною клімату ?
(trg)="42"> 艾爾 • 戈爾 : 我想要集中講一些你們希望我詳盡闡述的題目 。 你對氣候危機能做些什麼 ? 我想要以這開始 –

(src)="43.1"> Я хочу почати із деяких нових слайдів .
(src)="43.2"> Також покажу чотири чи п 'ять слайдів повторно .
(trg)="43"> 我想給你們看一些新的圖象 , 我會概述其中四或五張 。

(src)="44"> Отже , слайдшоу .
(trg)="44"> 現在 , 幻燈片放映 。 我每次演講前都更新我的幻燈片材料 。

(src)="46"> Я додаю нові слайди , бо з кожною презентацією дізнаюсь щось нове .
(trg)="45"> 我增加了新的圖象是因為我每次用它我都學到更多的東西 。

(src)="47"> Це як прочісування пляжу , знаєте ?
(trg)="46"> 你知道嗎 , 這就像梳海灘一樣 。 在浪潮一進一退時 ,

(src)="48"> Кожен раз , як море підступає і відступає , знаходиш нові мушлі .
(trg)="47"> 你找到更多的貝殼 。

(src)="49"> Тільки за минулі два дні , ми отримали нові рекорди температури у січні .
(trg)="48"> 在剛過去的兩天 , 我們得到一月份新的溫度紀錄 。

(src)="50"> І це тільки для Сполучених Штатів Америки .
(trg)="49"> 這只是美國的數字 。 歷年來一月份的平均溫度為

(src)="51.1"> Історичне значення середньої температури у січні -0,6 ° С .
(src)="51.2"> Минулого місяця було 4,2 ° С .
(trg)="50"> 31 度 。 上個月是 39.5 度 。

(src)="52"> А зараз ви певне хочете свіжих поганих новин про навколишнє середовище – жартую – але це слайди , що повторюються ,
(trg)="51"> 現在 , 我知道你們想聽更多關於環境的壞消息 。 -- 我只是說笑 -- 但是這些是概括的幻燈片

(src)="53"> і згодом я покажу новий матеріал , про те , що ви можете зробити .
(trg)="52"> 然後我會談一下新的材料 , 是關於個人能做些什麼 。

(src)="54"> Але я б хотів ґрунтовніше розглянути кілька з них .
(trg)="53"> 但我想先詳盡闡述幾點 。

(src)="55"> Перш за все , ось прогноз внеску США до глобального потепління , якщо справи ітимуть як звичайно .
(trg)="54"> 首先 , 這是我們估計美國對全球性變暖的貢獻 , 在一切正常之下 。 最終使用的電和所有能量的效率

(src)="56"> Ефективність у кінцевому споживанні електроенергії та усіх типів енергії загалом є цілком досяжною .
(trg)="55"> 是低垂懸的果子 , 很容易就達到 。 效率和保護 :

(src)="57"> Ефективність та консервація : це не витрати , це прибуток .
(trg)="56"> 不是成本 , 是盈利 。 標志是錯誤的 。

(src)="59"> Це не мінус , а плюс .
(trg)="57"> 不是負數 , 是正數 。 這些是能支付自己的投資 。

(src)="61"> Але вони також дуже ефективні у відхиленні нашого шляху .
(trg)="58"> 但是他們也是非常有效地偏轉我們的前路 。

(src)="62"> Автомобілі та вантажівки – я говорив про них у презентації , але я хочу , щоб ви бачили це у перспективі .
(trg)="59"> 汽車和卡車 -- 我在這裡談了一點 , 但是我想進一步解釋一下 。

(src)="63"> Це простий , зрозумілий об 'єкт турботи , і так має бути , але ще більше парникового забруднення походить від будівель , ніж від автомобілів та вантажівок .
(trg)="60"> 本來就是一個容易而可見的目標 , 是應該那樣的 , 但是來自高樓大廈的全球性變暖污染比 從汽車和卡車產生更多 。

(src)="64"> Викиди від автомобілів та вантажівок дуже значні , і ми маємо найнижчі стандарти у світі ,
(trg)="61"> 汽車和卡車是非常重要的 , 但是我們在世界上算是有最低的標準 ,

(src)="65.1"> тож ми маємо взятися за це .
(src)="65.2"> Але це лише частина головоломки .
(trg)="62"> 因此我們應該特別對此注意 。 但是這是問題的一部分 。

(src)="66"> Ефективність іншого транспорту так само важлива , як і автомобілів та вантажівок !
(trg)="63"> 其他運輸效率跟汽車和卡車是一樣重要的 !

(src)="67"> Відновлювана енергія на поточному рівні технологічної ефективності може скласти ось таку різницю .
(trg)="64"> 可再生能源的當前技術效率 可以產生這些變化 , 與維諾德 , 約翰 • 多爾和其他人 ,

(src)="68"> А з тим , що роблять Вінод , Джон Доерр та інші , багато з присутніх тут – чимало людей напряму задіяні в цьому – цей клин буде зростати значно швидше , ніж показує поточний прогноз .
(trg)="65"> 包括你們在內 -- 直接參與的人們 -- 這一塊會比當前預報的更加迅速地增長 。

(src)="69"> Вловлювання та зберігання вуглецю – або ВЗВ – імовірно стане ключовою технологією , яка дозволить нам продовжувати використовувати викопне паливо у безпечний спосіб .
(trg)="66"> 碳封存 -- 縮略詞就是CCS -- 可能成為最有效 可使我們繼續安全地使用礦物燃料的應用系統 。

(src)="70"> Проте ми ще не там .
(trg)="67"> 但是我們還沒達到那裡 。

(src)="71.1"> Гаразд .
(src)="71.2"> Тепер , що ви можете робити ?
(trg)="68"> 好了 。 現在 , 你能做些什麼 ? 從你的家裡減排

(src)="73"> Більшість із цих витрат також є вигідними .
(trg)="69"> 這些開支也是有利的 。

(src)="74"> Ізоляція , краще проектування , купуйте зелену електроенергію де зможете .
(trg)="70"> 絕緣材料 , 更好的設計 , 應盡可使用綠色電 。

(src)="75"> Я згадував автомобілі – придбайте гібрид .
(trg)="71"> 我以前提及過汽車 -- 買混合動力汽車 。 使用輕鐵 。

(src)="77"> Знайдіть інші можливості , які є набагато кращими .
(trg)="72"> 找其他更好的選擇 。 這是很重要的 。

(src)="79"> Будьте екоспоживачем .
(trg)="73"> 成為一個綠色消費者 。 你有權去選擇你買的一切 ,

(src)="80"> Ви маєте вибір із усім , що купуєте , між речами , які мають жорсткий ефект і значно менш жорсткий ефект на глобальну кліматичну кризу .
(trg)="74"> 在有苛刻的作用或對 全球性氣候危機的較不苛刻的作用來選擇 。

(src)="81.1"> Зважте на це .
(src)="81.2"> Зважтеся жити карбон-нейтральним життям .
(trg)="75"> 考慮一下吧 。 決定去過一個碳中立的生活 。

(src)="82"> Ті з вас , хто добре орієнтується в брендингу , я з радістю прийму ваші поради і допомогу у тому , як сказати це у спосіб , що досягне якомога ширшої аудиторії .
(trg)="76"> 你們那些擅長品牌的人 , 我想征求你們的意見和幫助 有關怎樣去說服更多人的方法 。

(src)="83"> Це простіше , ніж ви думаєте .
(trg)="77"> 實際上這比你想象的更容易 。 是真的 。

(src)="85"> Багато з нас тут прийняли таке рішення і це справді досить легко .
(trg)="78"> 我們這裡很多人都做出了那個決定 , 並且是一個相當容易的決定 。

(src)="86"> Зменшіть ваші викиди діоксиду вуглецю повним спектром своїх рішень , а потім придбайте чи сплатіть компенсацію тих викидів , які лишились , яких ви не уникли цілковито .
(trg)="79"> 從個人選擇方面來減少二氧化碳排出 , 然後購買或者獲取能 完全地抵消剩下的 。 它的意思在climatecrisis.net有詳盡闡述 。

(src)="88"> Тут є карбоновий калькулятор .
(trg)="80"> 那裡有碳計算器 。 Participant Productions已經聚集了 ,

(src)="89"> Participant Productions зібрала , із моєю активною участю , провідних програмістів світу над таємничою наукою обчислення викидів вуглецю щоб розробити зручний для споживача карбоновий калькулятор .
(trg)="81"> 與我的活躍介入 , 世界的主導軟件作家 在碳演算這神秘科學修建一個 消費者友好的碳計算器 。

(src)="90"> Ви можете дуже точно підрахувати , якими є ваші викиди СО2 , а потім вам буде запропоновано можливості , щоб їх зменшити .
(trg)="82"> 你能非常精確地計算什麼你的二氧化碳排放 , 然后將給你減少排放的選擇 。

(src)="91"> І до часу , коли фільм вийде в травні , це буде оновлено до версії 2.0 і ми матимемо онлайн-опцію придбання компенсацій .
(trg)="83"> 並且 , 當電影在 5 月出來的時候 , 這將被更新到 2.0 , 並且我們將有按點購買抵消產品 。

(src)="92"> Далі , подумайте над тим , аби зробити свій бізнес карбон-нейтральним .
(trg)="84"> 其次 , 考慮把你的企業變成碳中性 。 再次 , 我們一部份人已經做到了

(src)="93"> Знову , дехто з нас це вже зробив , і це не так важко , як ви думаєте .
(trg)="85"> 這並不是你想象的那麼困難 。 把你創新的發明與解決氣候問題合並起來 ,

(src)="94"> Інтегруйте кліматичні рішення в усі ваші інновації , незалежно від того , чи ви з технологічної , чи розважальної , чи з галузі дизайну та архітектури .
(trg)="86"> 不論你在技術 , 或娛樂 , 或設計和建築行業 。

(src)="95"> Інвестуйте екостійко .
(trg)="87"> 可持續地去投資 。 Majora提及了此 。

(src)="97"> Послухайте , якщо ви інвестували гроші з менеджерами , яких ви винагороджуете на основі річних показників , навіть не жалійтесь знову на квартальний звіт виконавчого директора .
(trg)="88"> 聽着 , 如果你的投資報償是 根據他們的每年表現來計算的 , CEO首席執行官與管理層再不要抱怨季度報告了 。

(src)="98"> З часом , люди роблять те , за що ви їм платите .
(trg)="89"> 隨着時間 , 人們做你支付他們的去做事 。 如果他們的

(src)="99"> І якщо вони оцінюють як багато вони зароблять з вашого капіталу , яким вони керують , спираючись на короткострокові прибутки , тоді ви отримаєте короткострокові рішення .
(trg)="90"> 報酬是根據用你的資本來做 短期回歸投資的話 , 你就會得到短期決定 。

(src)="100"> Про це можна довго балакати .
(trg)="91"> 此話有多說法 。

(src)="101"> Станьте каталізатором змін .
(trg)="92"> 成為一個變革的催化劑 。 教育其他人 , 學習更多 , 多討論 。

(src)="103"> Скоро вийде фільм , який є кінематографічною версією презентації , яку я показував два дні тому , окрім того , що він значно цікавіший .
(trg)="93"> 電影出來了 -- 電影是我前兩天晚上給大家看過的幻燈片 的電影版本 , 但電影版本就更有娛樂性了 。 電影版會在五月出來 。

(src)="105"> Чимало з присутніх матимуть можливість подбати про те , щоб багато людей переглянули його .
(trg)="94"> 在座的每位有這個機會去說服更多人來看它 。

(src)="106"> Зважте на те , щоб послати кого-небудь до Нашвілла .
(trg)="95"> 考慮派人到納稀威 。 選擇好 。

(src)="108"> Я особисто тренуватиму людей демонструвати це слайдшоу з певними змінами , з деякими особистими історіями , звичайно , доповненими концептуальним підходом , і , звісно , справа не лише в слайдах , а в тому , що вони значать .
(trg)="96"> 我會親自訓練他們去給這個幻燈片的 , 再改一些 , 用一些普通的方法來替換某些個人故事 , 和 -- 這不僅是幻燈片 , 並且他們意味著什麼 。 他們是怎麼連接起來的 。

(src)="110"> Отже я проводитиму курс цього літа для групи людей , номінованих різним людом , щоб прийти , а потім нести його , масово , у спільноти по всій країні , і ми збираємось оновлювати слайдшоу для всіх них щотижня щоб підтримувати його якнайактуальнішим .
(trg)="97"> 我今年夏天會舉辦一個培訓班 給一群各方提名來的學員 , 然后把這個幻燈片 , 集體地 , 在全國各地的社區廣播 並且我們每一個星期會去更新所有的材料 來保持它的尖端性 。

(src)="111"> Працюючи із Ларрі Лессігом , його буде , десь в тому процесі , опубліковано з інструментами та обмеженим авторським правом , так , що молоді люди зможуть змінювати його та презентувати у власний спосіб .
(trg)="98"> 與拉里 • 萊西希一起合作 , 那個過程中將是 , 張貼有限使用版權的工具 , 因此青年人能用他們自己的方式去再混合使用它 。

(src)="112.1"> ( Оплески ) Звідки виникла ідея , що слід лишатися на відстані руки від політики ?
(src)="112.2"> Це не означає , що якщо ви республіканець , я переконую вас стати
(trg)="99"> ( 掌聲 ) 誰說你應該跟政治保持一定的距離 ? 如果你是共和黨人這並不是說我想說服你成為

(src)="113.1"> демократом .
(src)="113.2"> Нам необхідні і республіканці також .
(trg)="100"> 民主黨 。 我們也需要共和黨人 。 這曾經是一個兩黨問題 ,