# ug/ted2020-10358.xml.gz
# zh_tw/ted2020-10358.xml.gz


(src)="1"> مەن 17 يىل ئىلگىرى MBA ئوقۇغۇچىلىرىغا دەرس ئۆتۈشنى باشلىغان
(trg)="1"> 我教企業管理碩士學生 有十七年的時間 。

(src)="2"> بەزىدە بىر قانچە يىللار بۇرۇنقى ئوقۇغۇچىلىرىمنى ئۇچرىتىپ قالىمەن .
(trg)="2"> 有時 , 我會在幾年後巧遇我的學生 。

(src)="3"> مەن ئۇلارنى ئۇچىراتقاندا بىر قىزىق ئىش يۈز بىرىدۇ .
(trg)="3"> 當我巧遇他們時 , 會發生一件有趣的事 。

(src)="4"> مەن ئۇلارنىڭ چىرايىنى ئېسىمدە تۇتۇپلا قالماي ، يەنە تېخى ئۇلارنىڭ سىنىپتىكى قايسى ئورۇندا ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئېنىق ئەسلىيەلەيمەن .
(trg)="4"> 我不只記得他們的臉 , 我還記得他們在教室中 是坐在哪個位置 ,

(src)="5"> يەنە تېخى ئۇلارنىڭ كىم بىلەن بىللە ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئەسلىيەلەيمەن .
(trg)="5"> 以及和誰坐在一起 。

(src)="6"> بۇ ھەرگىزمۇ دەرىجىدىن تاشقىرى ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىمنىڭ بولغانلىقىدىن ئەمەس
(trg)="6"> 我能記住這些 , 不是因為我有記憶超能力 。

(src)="7"> ئۇلارنى ئەستە ساقلىيالىشمنىڭ سەۋەبى ئۇلارنىڭ مەلۇم ئادىتى بولغانلىقىدا .
(trg)="7"> 是因為他們是習慣性的生物 。

(src)="8"> ئۇلار ئۆزى ئەڭ ياقتۇرىدىغان ئورۇندا , ياقتۇرىدىغان ئادەملىرى بىلەن ئولتۇرىشىدۇ .
(trg)="8"> 他們會和最喜歡的人一起坐 , 坐在他們最喜歡的座位 ,

(src)="9"> ئۇلار ئۆزىنىڭ قوشكېزىكىنى تېپىۋېلىپ ، پۈتۈن بىر يىل بىللە ئولتۇرىدۇ .
(trg)="9"> 找和自己極相似的人 , 一整年都和這些人待在一起 。

(src)="10"> ئەمدى ، بۇنىڭ مېنىڭ ئوقۇغۇچىلىرىمغا ئېلىپ كەلگەن خەتىرى بولسا : ئۇلار بىر قانچە ئ‍ۆزى بىلەن ئوپمۇ-ئوخشاش كىشىلەر بىلەن ئوقۇش پۇتتۈرۈش خەۋپىگە دۇچ كېلىدۇ .
(trg)="10"> 這情況對我的學生的危險之處在於 他們擔當的風險是 只和極少數與自身非常相像的人 一起離開大學 ,

(src)="11"> ئۇلار خەلقئارالىق ، كۆپ خىل مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش پۇرسىتىنى ئىسراپ قىلماقچى .
(trg)="11"> 他們將會浪費掉國際性 、 多元化網路的機會 。

(src)="12"> ئۇلار بۇنداق قىلسا قانداق بولىدۇ ؟
(trg)="12"> 他們怎麼會發生這種事 ?

(src)="13"> ئوقۇغۇچىلىرىم ئىلغار ئىدىيەلىك .
(trg)="13"> 我的學生是心胸開放的 。

(src)="14"> ئۇلارنىڭ سودا مەكتىپىگە كېلىپ ئوقۇشى ، دەل ئىلغار مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش ئۈچۈن .
(trg)="14"> 他們來到商學院為的 正是能取得很好的網路 。

(src)="15"> بىزھازىر ئىجتىمائىي جەھەتتىن ھاياتىمىزدا ، مەكتەپتە ياكى خىزمەتتە تار دائىرە ئىچىدە ، شۇڭلاشقا سىلەرنى بۇنى ئويلىشىپ باقسىاڭلار دەيمەن .
(trg)="15"> 我們所有人在生活上 、 在學校 、 在工作中的社交都是狹窄的 , 所以 , 我希望你們能想想這一點 。

(src)="16"> ئاراڭلاردا قانچىڭلار بۇ نوتۇققا دوستۇڭلارنى بىللە ئېلىپ كەلدىڭلار ؟
(trg)="16"> 在座有多少人 , 帶了朋友 一起來聽這場演講 ?

(src)="17"> دوستۇڭلارغا قاراپ باقساڭلار .
(trg)="17"> 我希望你們能看一下你們的朋友 。

(src)="18"> ئۇلار سىلەر بىلەن ئوخشاش مىللەتتىىنمۇ ؟
(trg)="18"> 他們的國籍和你相同嗎 ?

(src)="19"> ئ‍ۇلارنىڭ جىنسى سىلەر بىلەن ئوخشاشمۇ ؟
(trg)="19"> 他們的性別和你相同嗎 ?

(src)="20"> ئۇلار ئوخشاش ئىرىقتىنمۇ ؟
(trg)="20"> 他們的種族相同嗎 ?

(src)="21"> ئەستايىدىللىق بىلەن قاراپ بېقىڭلار .
(trg)="21"> 真正去近看他們 。

(src)="22"> ئۇلار ھەتتا سىلەرگە ئوخشىشىپمۇ قالامدىكەن ؟
(trg)="22"> 他們是不是看起來也和你很像 ?

(src)="23"> ( كۈلكە ) مۇسكۇللۇقلار بىللە ، ئوخشاش چاچ پاسونى بارلار بىللە ، كاتەكچە مايكا كەيگەنلەرمۇ
(trg)="23"> ( 笑聲 ) 肌肉發達的人在一起 , 還有髮型相同的人 , 都穿格子上衣的人 。

(src)="24"> ھەممىمىز ھاياتىمىزدا مۇشۇنداق قىلىمىز .
(trg)="24"> 我們在人生中都會這麼做 。

(src)="25"> ھاياتىمىزدا ھەممىمىزشۇنداق قىلغاچقا ، ئەمەلىيەتتە بۇنىڭ ھېچقانداق خاتاسى يوق .
(trg)="25"> 我們在人生中都會這麼做 , 事實上 , 這並沒有什麼不好 。

(src)="26"> ئوخشىشىپ كېتىدىغان كىشىلەر بىلەن بىللە بولساق راھەت ھېس قىلىمىز .
(trg)="26"> 和相似的人在一起讓我們感到舒服 。

(src)="27"> مەسىلە بىز چوڭ خەتەرگە دۈچ كەلگەندە پەيدا بولىدىغۇ-ھە ؟
(trg)="27"> 當我們在危急處境中時 才會有問題 , 對嗎 ?

(src)="28"> مەسىلىگە يولۇققان ، يېڭى ئىدىيەگە مۇھتاج بولغاندا يېڭى خىزمەت ئىزدىگەندە ، يېڭى مەنبەگە ئېھتىياجىمىز چۈشكەندە ، دەل مۇشۇنداق پەيىتلەردە گۇرۇھلىشىپ ياشىغاننىڭ بەدىلىنى تۆلەيمىز .
(trg)="28"> 當我們有麻煩時 , 需要新點子時 , 需要新工作時 , 需要新資源時 ─ ─ 這時 , 身在小團體中 , 就會要付出代價 。

(src)="29"> جەمئىيەتشۇناس مارك گرەنوۋېتتېر يازغان داڭلىق ئىلمىي ماقالە « يېراق مۇناسىۋەتنىڭ كۈچى » دە ، ئۇ كىشىلەردىن خىزمىتىڭىزگە قانداق ئېرىشكەن ؟ دىگەن سۇئالنى سورىغان .
(trg)="29"> 社會學家馬克格蘭諾維特 有一篇著名的論文 , 叫 「 弱連結的力量 」 , 他在這篇論文中做的是去問人們 他們如何得到他們的工作 。

(src)="30"> ئۇنىڭ جاۋابلارىن يەكۈنلىگىنى : كۆپ قىسىم كىشىلەر خىزمىتىگە يېقىن تونۇشلىرى- دادىسى ، ئاپىسى ياكى ئايالى ئارقىلىق ئەمەس
(trg)="30"> 他發現大部分的人 不是從他們的強連結 ─ ─ 父親 、 母親 、 另一半 ─ ─ 得到工作 ,

(src)="31"> بەلكى تېخى يېقىندىلا تونۇشقان يېراق تونۇشلىرى ئارقىلىق ئېرىشكەن .
(trg)="31"> 而是從弱連結 ─ ─ 剛認識的人 ─ ─ 得到工作 。

(src)="32"> ئۇنداقتا يېقىن تۇنۇشلۇق مۇناسىۋىتىڭىزدىكى مەسىلە نېمە ئويلاپ بېقىڭ مەسىلەن ، ئايالىڭىزنى ئويلاڭ .
(trg)="32"> 所以 , 如果你要思考 強連結的問題在哪 , 想想比如你的另一半 。

(src)="33"> بۇ يەردىكى مۇناسىۋەت تورى ئارتۇقچە
(trg)="33"> 這網路是多餘的 。

(src)="34"> ئۇلار تونۇيدىغان ئادەملەرنى سىزمۇ تۇنۇيسىز
(trg)="34"> 他們認識的人 , 你也都認識 。

(src)="35"> ياكى تۇنۇيسىز دەپ تۇرايلى ، ھە ؟
(trg)="35"> 我希望你認識他們 , 對吧 ?

(src)="36"> بۈگۈنلا كۆرۈشكەن يېراق تونۇشلىرىڭىز سىزنىڭ پۈتۈنلەي يېڭى ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتكە ئېرىشىشىڭىزنىڭ بېلىتى .
(trg)="36"> 你的弱連結 ─ ─ 你今天才認識的人 ─ ─ 他們是讓你通往 全新社交世界的門票 。

(src)="37"> مەسىلە شۇكى بىزدە ئىجتىىمائىي دۇنيانى كېزىدىغان مۇشۇنداق قالتىس بېلەت تۇرۇپمۇ ، ئۇنىڭدىن ياخشى پايدىلىنالمايمىز
(trg)="37"> 問題是 , 我們有這張很棒的門票 , 可以遨遊我們的社交世界 , 但我們沒有好好用它 。

(src)="38"> بەزىدە بىز ئائىلە چەمبىرىكىمىزدىن پەقەتلا ئايرىلالمايمىز .
(trg)="38"> 有時 , 我們待在離家非常近的地方 。

(src)="39"> ئۇنداقتا بۈگۈن سۆزلىمەكچى بولغىنىم بولسا : ئىنسانلارنى ئائىلە چەمبىرىكىگە باغلايدىغان ئادەتلەر قايسىلار ، ھەمدە بىز قانداق قىلىپ پىلانلىق ھالدا ئىجتىمائىي دۇنيادا سەيلە قىلالايمىز ؟
(trg)="39"> 今天 , 我想要談的是這個 : 是什麼習慣讓人類持續 待在離家近的地方 , 以及我們要如何更刻意一點 去遊遍我們的社交宇宙 ?

(src)="40"> ئەمسە بىرىنچى تاكتىكىغا قاراپ باقايلى .
(trg)="40"> 讓我們先來談第一條策略 。

(src)="41"> مۇكەممەل بولمىغان ئىجتىمائ‍ىي ئىزدەش ماتورى ئىشلىتىش .
(trg)="41"> 第一條策略是要用更多 不完美的社交搜尋引擎 。

(src)="42"> ئىجتىمائىي ئىزدەش ماتورى دېگىنىم قانداق قىلىپ دوستلىرىڭىزنى تېپىش ۋە تۈرگە ئايرىشقا قارىتىلغان .
(trg)="42"> 我所謂的社交搜尋引擎 是你如何找到和篩選你的朋友 。

(src)="43"> كىشىلەر دائىم ماڭا شۇنداق دەيدۇ : " ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتتە تەلەيلىك بولغۇم بار
(trg)="43"> 人們總是告訴我 : 「 我想要透過網路來走運 。

(src)="44"> يېڭى خىزمەتكە ئېرىشكۈم بار ، قالتىس پۇرسەتكە ئ‍ېرىشسەم دەيمەن . "
(trg)="44"> 我想要找份新工作 。 我想要有很好的機會 。 」

(src)="45"> مېنىڭ جاۋابىم : " ھىم ، بۇ ھەقىقەتەن مۇشكۈل ، چۈنكى ئىجتىمائىي چەمبىرىكىڭىزنى ئاساسىي جەھەتتىن
(trg)="45"> 我說 : 「 嗯 , 那真的很難 , 因為你的網路基本上 是非常可預測的 。 」

(src)="46"> مۆلچەرلىگىلى بۇلىدىكەن ، كۈندىلىك ئادىتىڭىزنى سىزىپ چىقساق ، بەلكىم شۇنى بايقايسىزكى ، سىز ئۆيدىن چىقىپ مەكتەپكە ياكى خىزمەتكە بارىسىز ، بەلكىم ئوخشاش پەلەمپەي ياكى لىفت بىلەن ئۈستىگە چىقىسىز ، تازلىق ئۆيىگە بارىسىز — كۈندە كىرىدىغىنىڭز ئوخشاشلا ، ھەتتا كۈندە ئوخشاش بۈلۈمچىگە كىرىسىز ، ئىشتىن چۈشۈپ چېنىقىش زالىغا بېرىپ ، ئاندىن ئۇدۇل ئۆيگە قايتىسىز .
(trg)="46"> 畫出你習慣的日常路徑 , 你很可能會發現 , 你從家裡開始 , 你去上學或上班 , 你可能會從同樣的樓梯或電梯上樓 , 你去廁所 , 同一間廁所 , 用那廁所的同一隔間 , 你最後到了健身房 , 然後你就回家了 。

(src)="47"> بۇ پويىز ۋاقىت جەدۋىلىدىكى بېكەتكە ئوخشايدۇ .
(trg)="47"> 就像火車靠站時刻表一樣 。

(src)="48"> مۆلچەرلەش شۇنچىلىك ئاسان .
(trg)="48"> 就是那麼可預測 。

(src)="49"> ئۇ ئۈنۈملۈك ، لېكىن مەسىلە شۇكى ، سىز ئوخشاش ئادەملەر بىلەن كۆرۈشىسىز .
(trg)="49"> 它很有效率 , 但問題是 , 你遇見的人都一樣 。

(src)="50"> بۇ سىزنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقە ئۈنۈمىڭىزنى تۆۋەنلىتىدۇ .
(trg)="50"> 讓你的網路稍微不要那麼有效率 。

(src)="51"> باشقا قەۋەتتىكى تازلىق ئۆيىگە كىرىڭ .
(trg)="51"> 去不同樓層的廁所 。

(src)="52"> پۈتۈنلەي يېڭى كىشىلەر توپىغا يولۇقىسىز .
(trg)="52"> 你會遇到一個全新的人脈網路 。

(src)="53"> بۇنىڭ يەنە بىر تەرىپى بولسا ، قانداق تۈرگە ئايرىش .
(trg)="53"> 它的另一面 , 是我們 實際上做篩選的方式 。

(src)="54"> ھەمدە قانداق قىلىپ بۇنى ئۆزلىكىدىن قىلىش .
(trg)="54"> 我們會自動篩選 。

(src)="55"> بىز بىرى بىلەن كۆرۈشكەن پەيىتتە ، ئۇلارغا قاراپ كۆرۈشىمىز ، دەسلىپىدە شۇنداق دەيمىز : " سىز قىزىقارلىقكەنسىز . "
(trg)="55"> 在我們見到一個人時 , 我們會看他們 , 見到他們 , 我們一開始就會看到 : 「 你很有趣 。 」

(src)="56"> " سىز قىزىقارلىق ئەمەسكەنسىز . "
(trg)="56"> 「 你不有趣 。 」 「 你很重要 。 」

(src)="57"> " سىز قىممەتلىك " بۇنى ئۆزىمىزمۇ ھېس قىلماي ، ئۆزلىكىمىزدىن قىلىمىز .
(trg)="57"> 我們會自動做這件事 。 我們無法控制 。

(src)="58"> ئەكسىچە مەن سىلەرنى بۇ سۈزگۈچكە جەڭ ئېلان قىلساڭلاركەن دەپ ئىلھام بىرىمەن .
(trg)="58"> 我想要鼓勵各位做的是 , 對抗你的篩選器 。

(src)="59"> زالغا قاراپ بېقىڭلار ، ئاندىن سىلەر كۆرگەن ئەڭ زېرىكىشلىك دەپ قارىغان ئادەمنى تېپىپ چىقىڭلار ، كېيىنكى ئارام ۋاقتىدا ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىشىڭلارنى ئۈمىد قىلىمەن
(trg)="59"> 我希望你們能環視一下這間房間 , 我希望你們找出 你所看見最無趣的人 , 我希望你們能在下次 休息時間去和他們做連結 。

(src)="60"> ھەتتا سىلەرنى ئۇنىڭدىنمۇ ياخشىراق قىلسىكەن دەيمەن .
(trg)="60"> 我希望你們還能做更多 。

(src)="61"> سىلەرنى قىلسىكەن دېگىنىم ، ئەڭ بىزار قىلىدۇ دەپ قارىغان ئادەملەرنىمۇ تېپىش ، ھەمدە ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىش .
(trg)="61"> 我也希望你們能去找到 你們所看見最惱人的人 , 去與他們做連結 。

(src)="62"> بۇ سىناق ئارقىلىق سىلەر كۆرۈشنى خالىمىغان نەرسىنى مەجبۇرىي كۆرىسىلەر ، ئ‍الاقە قىلىشنى خالىمىغان كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىسىلەر ، بۇلار ئىجتىمائىي دۇنيارىڭلارنى كېڭەيتىش ئۈچۈن .
(trg)="62"> 做這項練習的目的是要強迫你自己 去看見你不想看見的 , 去和你不想連結的人連結 , 去拓寬你的社交世界 。

(src)="63"> ھەقىقىي كېڭەيتىش ئۈچۈن ، بىز قىلىشقا تىگىشلىك ئىش بولسا ، تاللاش سەزگۈمىزگە جەڭ ئېلان قىلىش !
(trg)="63"> 要真正拓寬 , 我們得要做的是 , 我們得要對抗我們對選擇的感受 。

(src)="64"> ئۇلار بىلەن كۆرەش قىلىشىمىز كېرەك .
(trg)="64"> 我們得要對抗我們的選擇 。

(src)="65"> ئوقۇغۇچىلىرىم بۇنى ياقتۇرمايدۇ .
(trg)="65"> 我的學生很討厭這樣 , 但猜猜我怎麼做 ?

(src)="66"> قانداق قىلىمەن ؟ ئۇلارنى ياقتۇرىدىغان ئورنىدا ئ‍ولتۇرغۇزمايمەن .
(trg)="66"> 我不讓他們坐在他們最愛的位子 。

(src)="67"> ئ‍ورنىنى يۆتكەپ تۇرىمەن .
(trg)="67"> 我讓他們一直換位子坐 。

(src)="68"> ئۇلارنى ھەرخىل ئادەملەر بىلەن مەجبۇرىي ئۇچىراشتۇرىمەن . شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقىسىدا تاسادىپىيلىقلار يۈز بېرىدۇ .
(trg)="68"> 我強迫他們去和不同的人合作 , 在網路中就會有更意外的顛簸起伏 , 讓人們有機會可以彼此連結 。

(src)="69"> بىز خارۋارد ئۇنىۋېرستىتىدا دەل مۇشۇنداق ئارىلىشىشنى تەتقىق قىلقان .
(trg)="69"> 我們在哈佛大學就是 在研究這種干預方法 。

(src)="70"> خارۋاردتا ياتاق گۇرۇپپىسىغا قارىسىڭىز ، يېڭى ئوقۇغۇچىلار ياتاق گۇرۇپپىسى بار ، لېكىن باشقىلار ئۇلارنى ياتاقداشلىققا تاللىمايدۇ .
(trg)="70"> 在哈佛 , 如果去看住宿的團體 , 會有新鮮人住宿團體 , 人們不選擇室友 。

(src)="71"> ئۇلار ھەرخىل ئىرق ، مىللەتلەردىن تەشكىل تاپقان .
(trg)="71"> 他們都是不同的種族 、 不同的人種 。

(src)="72"> بەلكىم ئوقۇغۇچىلار دەسلىپىدە بۇ ياتاقداشلىرىدىن بىئارام بولىدۇ ، لېكىن ھەيران قالارلىقى ، بىر يىل ياتاقداش بولۇپ ئۆتكەندىن كىيىن ، ئۇلار دەسلىپىدىكى ئۇڭايسىزلىقنى يېڭەلەيدۇ .
(trg)="72"> 許多人一開始對自己的 室友感到不舒服 , 但 , 讓人驚奇的是 , 在年末 , 那些學生 能夠克服一開始的不舒服 。

(src)="73"> ئۇلار كىشىلەر بىلەن چوڭقۇر ئالاقە قىلىشنى ئۆگىنىدۇ .
(trg)="73"> 他們能在人身上找到 更深層的共同性 。

(src)="74"> بۇ يەردىكى ئەستە ساقلاشقا تىگىشلىك نۇقتا ، " مەلۇم بىرىنى قەھۋەگە تەكلىپ قىلىڭ . "
(trg)="74"> 這裡要給各位的訊息不只是 「 找人出去喝杯咖啡 」 。

(src)="75"> ئەمەس بەلكى ئۇنىڭدىنمۇ ئىنچىكە ،
(trg)="75"> 還要更微妙一點 。

(src)="76"> يەنى " قەھۋەخانىغا كىرىش "
(trg)="76"> 是 「 去咖啡廳 」 。

(src)="77"> تەتقىقاتچىلار ئىجتىمائىي مەركەزنى تىلغا ئالغاندا ، شۇنداق مەركەزنى تاللىيالمىغانلىقىمىز تۈپەيلىدىن ئالاھىدە بولۇپ قالىدۇ . سىز ئۇ جايدا كىم بىلەن كۆرۈشىدىغانلىقىڭىزنى پەرەز قىلالمايسىز .
(trg)="77"> 當研究者談論社交中心時 , 社交中心之所以特別 , 就是因為你無法選擇 ; 你無法預測你在那個地方會遇見誰 。

(src)="78"> قىزىقارلىقى ، بۇ مەركەزلەردىكى زىددىيەتلىك ئىش بولسا ، ئ‍خىتىيارىلىققا ئېرىشىش ، ئەمەلىيەتتە بۇنىمۇ پىلانلىشىمىز كېرەك .
(trg)="78"> 關於這些社交中心 , 有趣的是一個矛盾 : 若要有隨機性 , 需要的其實是規劃 。

(src)="79"> مەن ئىشلىگەن بىر ئۇنىۋېرستىتىتا ، ھەر بىر قەۋەتتە بىردىن خەت-چەك ئ‍ۆيى بار ئىدى .
(trg)="79"> 在我工作的其中一間大學 , 在每層樓都有一間收發室 。

(src)="80"> بۇ دىگەنلىك بۇ يەردىكى ئۆز- ئارا تاسادىپىي ئۇچرىشىپ قالىدىغان كىشىلەر پەقەت شۇ قەۋەتتكلەر ، ئەمەلىيەتتە ئۇلار ئۇنىڭسىزمۇ ئۇچرىشالايدۇ .
(trg)="80"> 那就意味著 , 會巧遇到的人都只有 在同一層樓的人 , 而他們本來就會遇見彼此 。

(src)="81"> مەن ئىشلىگەن يەنە بىر ئۇنۋېرستىتىتا ، پەقەت بىرلا خەت-چەك ئۆيى بار شۇنىڭ بىلەن مۇشۇ بىنادىكى بارلىق خىزمەتچىلەر ئاشۇ ئۆيدە ئۇچرىشىپ قېلىشى مۇمكىن ئىدى .
(trg)="81"> 在我工作的另一間大學 , 只有一間收發室 , 所以整棟大樓所有的教職員 就會在那社交中心巧遇彼此 。

(src)="82"> كىچىككىنە ئۆزگەرتىش ئارقىلىق كىشىلەرنىڭ يۆتكىلىشىدە چوڭ ئۆزگىرىش بولدى ، ئۇلارنىڭ ئجتىمائىي تورىدا تاسادىپىيلىق شەكىللەندى .
(trg)="82"> 在規劃上做個簡單的改變 , 就能對人的交流及網路中的意外巧遇 造成很大的不同 。

(src)="83"> سىلەردىن سورايدىغان سۇئالىم : ئىجتىمائىي ئادەتلىرىڭلارنى بۇزىدىغان قايسى ئىشلارنى قىلىۋاتىسىلەر ؟
(trg)="83"> 我想要問各位的問題是 : 你能做什麼 , 來讓你 脫離你的社交習慣 ?

(src)="84"> ئۆزۈڭلارغا پەرەز قىلغۇسىز كۆپ خىللىقنى ئۇكۇل قىلىپ ئۇرالايدىغان ئۇرۇننى قايەردىن تاپىسىلەر ؟
(trg)="84"> 你在什麼地方 能夠被注入無法預測的多樣性 ?

(src)="85"> ئوقۇغۇچىلىرىم ماڭا بىر قانچە قالتىس مىساللارنى دەپ بەردى .
(trg)="85"> 我的學生給了我一些很棒的例子 。

(src)="86"> ئۇلار ئۆزلىكىدىن تەشكىللىنىپ ۋاسكېتبول ئوينىغاندا ، ياكى مېنىڭ ياقتۇرىدىغان مىسالىم ، ئۇلارنىڭ ئىت باغچىسىغا بېرىشى .
(trg)="86"> 他們告訴我 : 在比賽籃球時 , 和我最愛的例子 ─ ─ 去公園遛狗時 。

(src)="87"> ئۇلار ماڭا ئۇ يەرگە بېرىش توردا مۇھەببەتلىشىشتىنمۇ كۆڭۈللۈك دېدى .
(trg)="87"> 他們告訴我 , 在那裡 甚至比線上約會還要更好 。

(src)="88"> سىلەرنى ئويلىشىپ باقسۇن دىگەن مەسىلە بولسا ، بىز سۈزگۈچىمىزگە جەڭ ئېلان قىلىشىمىز كېرەك .
(trg)="88"> 我真正希望各位去思考 , 我們得要對抗我們的篩選器 。

(src)="89"> ئۆزىمىزنى ئاز-تۇلا ئۈنۈمسىز قىلىشىمىز كېرەك . شۇنداق قىلىش ئارقىلىق بىز تېخىمۇ ئېنىقسىز بولغان ئىجتىمائىي ئىزدەش ماتورى ھاسىل قىلىمىز .
(trg)="89"> 我們得要讓自己不那麼有效率 , 這麼做時 , 我們就是在創造 一個不那麼精準的社交搜尋引擎 。

(src)="90"> سىز دەل ئىجتىمائىي دۇنيارىڭىز ئارقىلىق يولىڭىزنى كېڭەيتىدىغان ئىختىيارىلىقنى شەكىللەندۈرىۋاتىسىز .
(trg)="90"> 你是在創造隨機性 , 它就是運氣 , 能拓展你在社交宇宙中 所旅行的範圍 。

(src)="91"> لېكىن بۇ ئەمەلىيەتتە ئويلىغىنىڭزدىنمۇ كۆپ .
(trg)="91"> 但 , 事實上 , 不只是如此 。

(src)="92"> بەزىدە بىز ئىجتىمائىي دۇنيارىمىزدا كېزىش ئۈچۈن ئەزان باھالىق بېلەت سېتىۋالىمىز .
(trg)="92"> 有時 , 我們真的會買到二等艙的票 , 在我們的社交宇宙中旅行 。

(src)="93"> بىز باشقىلار بىلەن ئالاقە قىلغاندا غەيرەتلىك بۇلالمايمىز .
(trg)="93"> 當我們接觸別人時 , 我們不夠勇敢 。

(src)="94"> سىلەرگە بىر مىسال ئېلىپ بېرەي .
(trg)="94"> 讓我舉個例子 。

(src)="95"> بىر قانچە يىل ئىلگىرى مېنىڭ شۇنداق كۆڭۈللۈك بىر يىلىم بولغان .
(trg)="95"> 幾年前 , 我有一年遇到非常多事 。

(src)="96"> شۇ يىلى مەن خىزمىتىمدىن ئايرىلىپ ، غەلبىلىك ھالدا چەتئەلدىكى ئارزۇ قىلغان خىزمىتىمگە قوبۇل قىلىندىم ، بالام تۇغۇلۇشقا بىر ئايلا قالغان ئىدى ، ئېغىر كېسەل بولدۇم ، ئاخىرىدا ئارزۇيۇمدىكى خىزمەتتىن قۇرۇق قالدىم .
(trg)="96"> 那一年 , 我失去了一個工作 , 在海外得到了一個 夢想的工作 , 且我接受了 , 再下一個月我生了孩子 , 我病得非常重 , 我無法去接那份夢想的工作 。

(src)="97"> شۇنىڭ بىلەن بىر قانچە ھەپتىدىن كېيىن فاكۇلتېتتىكى ئوقۇتقۇچىلىق سالاھىيىتىمدىن ئايرىلىپ ، ئانا دىگەن بۇ ۋەزنى ئېغىر يېڭى سالاھىيەتكە ئېرىشتىم .
(trg)="97"> 所以 , 在僅僅幾週 , 最後發生的結果是 , 我失去了教職員的身份 , 我得了到一個非常 有壓力的新身份 : 母親 。

(src)="98"> ئۇنىڭدىن باشقا يەنە نۇرغۇنلىغان پەند-نەسىھەتلەرگىمۇ نائىل بولدۇم .
(trg)="98"> 我還得到了人們給的一大堆意見 。

(src)="99"> بۇ نەسىھەتلەر ئىچىدە مېنى ئەڭ بىزار قىلغىنى ، " سەن ھەممە ئادەملەر بىلەن ئالاقە قىلىشىڭ كېرەك "
(trg)="99"> 在所有意見中 , 我最鄙視的一則是 : 「 你得要去和大家建立網路 。 」

(src)="100"> روھىي دۇنيارىم ۋەيران بولىۋاتقان شۇ پەيىتتە ، كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىش ۋە ئىجتىمائ‍ىي دۇنيارىمنى شەكىللەندۈرۈش ئەڭ مۈشكۈل ئىش ئىكەن .
(trg)="100"> 當你的精神世界在崩壞時 , 最困難的事就是試著向外伸出手 , 建立你的社交世界 。