# ug/ted2020-1150.xml.gz
# ur/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> مەن ھەمىشە تەدنىڭ تاماشىبىنلىرىنى دۇنيادىكى ئەڭ قالتىس كىشىلەر يىغىلغان ، ئادەمگە چوڭقۇر تەسىر قالدۇرىدىغان ، ئەقىللىق ، ئۆتكۈر پىكىرلىك ، پەم-پاراسەتلىك .دۇنيا قارىشىغا ئىگە ، ئىجاچانلىققا باي كىشىلەر دەپ قارايمەن
(trg)="1"> میں TED کے سامعین کو مجموعی طور پر دنیا میں سب سے کامیاب ، زہین دانشور ، قابل اور جدّت پسند لوگوں میں سمجھتا تھا .

(src)="2"> .ئەلۋەتتە ، بۇ بىر ئەمەلىيەت
(trg)="2"> اور میرا خیال ہے کہ یہ درست ہے .

(src)="3"> ، ھالبۇكى ، مېنىڭ يەنە شۇنىڭغا ئىشىنىشكە ئاساسىم باركى بۇ يەردە ئولتۇرغانلاردىن كۆپىنچىڭلار .ئەمەلىيەتتە ئايىغىڭلارنىڭ بوغقۇچىنى خاتا چىگىسىلەر
(trg)="3"> مگر پھر بھی ، میرا خیال ہے کہ آپ میں سے زیادہ تر لوگ جوتے غلط طریقے سے باندھتے ہیں .

(src)="4"> ( كۈلكە ) .مەن بۇنىڭ قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن
(trg)="4"> ( قہقہ ) میں جانتا ہوں کہ یہ مزاحیہ بات ہے .

(src)="5"> .قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن
(trg)="5"> میں جانتا ہوں کہ یہ مزاحیہ بات ہے .

(src)="6"> .ئىشىنىڭلاركى ، مېنىڭ ھاياتىمدىمۇ بۇنداق خاتالىقلار قايتا-قايتا يۈز بېرىپ تۇرغان .تاكى تەخمىنەن بۇنىڭدىن ئۈچ يىل ئىلگىرىكى ۋاقىتقىچە
(trg)="6"> اور یقین کریں کہ میں بھی اسی طرح کرتا تھا تقریباً تین سال پھلے تک .

(src)="7"> ئۆز ۋاقتىدا ، مەن ئۆزۈمگە .ناھايىتى قىممەت بىر جۈپ ئاياغ سېتىۋالغان ئىدىم
(trg)="7"> اور پھر ہوا یہ کہ میں نے اپنے لیے مہنگے جوتے خریدے .

(src)="8"> ، لېكىن ئۇ ئاياغنىڭ ئۇزۇن نىلون بوغقۇچى بار ئىدى .شۇنداقلا ، مەن ئۇنى قانداق چىگىشىنى بىلەلمىدىم
(trg)="8"> مگر ان جوتوں کہ تسمے نائلون کے تھے ، اور وہ میرے سی باندھے نہیں جاتے تھے .

(src)="9"> : شۇڭا مەن دۇكانغا قايتىپ بېرىپ ، دۇكان خوجايىنىغا .مەن ئاياغنى ناھايىتى ياقتۇردۇم ، لېكىن بوغقۇچىنى ياقتۇرمىدىم » دېدىم »
(trg)="9"> لہذا میں دوکان پر واپس گیا ور سٹور کے مالک سے کہا " مجھے جوتے پسند ہیں مگر تسمے نہیں . "

(src)="10"> .ئۇ ماڭا بىر قارىۋەتكەندىن كېيىن : « سىز بوغقۇچىنى خاتا چىگىۋاپسىز » دېدى
(trg)="10"> اس نے ایک نظر ڈالی اور بولا " اوہ آپ تو غلط طریقے سے باندھ رہے ہیں "

(src)="11"> دەل ئاشۇ ۋاقىتتا مەن ئويلىدىمكى ، « 50 ياشلىق بىر ئادەمنىڭ ھەممىدىن بەك ئۇستا بولغان ئىشى « .ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىشتۇر بەلكىم
(trg)="11"> اس وقت میں نے سوچا کہ 50 سال کی زندگی میں ایک ہنر جس میں میں استاد تھا وہ جوتے باندھنا تھا .

(src)="12"> .لېكىن ئۇنداق ئەمەسكەن -- مەن ئۈلگە كۆرسىتىپ باقاي-ھە
(trg)="12"> مگر نہیں -- میں دکھاتا ہوں .

(src)="13"> بۇ چىگىش ئۇسۇلى بولسا كۆپ قىسىم كىشىلەرنىڭ ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىش ئۇسۇلى
(trg)="13"> اس طرح سے ہم میں سے اکثریت کو تسمے باندھنا سکھایا گیا ہے .

(src)="14"> .قېنى مەن نەق مەيداندا كۆرسىتىپ ئۆتەي -- رەھمەت
(trg)="14"> مگر ہوتا یہ ہے -- شکریہ

(src)="15"> .توختاڭلار ، تېخى تۈگىگىنى يوق
(trg)="15"> رکیے ، ابھی اور بھی ہے .

(src)="16"> ، ئەمەلىيەت ئىسپاتلىدىكى ، بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا ۋە پۇختا بولمىغان ئىككى تەرىپى بار .بىزنىڭ چىگىپ كېلىۋاتقان ئۇسۇلىمىز بولسا پۇختا بولمىغان چىگىش ئۇسۇلى .بۇنى قانداق دېسەم بولار
(trg)="16"> مگر ہوتا یہ ہے اس گرہ کی دو صورتیں ہیں . مضبوط اور کمزور اور ہمیں کمزور گرہ باندھنا سکھایا جاتا ہے . اور اس کا کیسے پتا لگے گا میں بتاتا ہوں .

(src)="17"> ، چىگىلگەن جاينىڭ ئاستىدىن ئىككى تەرەپكە تارتسىڭىز ، چىگىلگەن جاينىڭ توغرىسىغا بولۇپ .بوغقۇچنىڭ ئاياغنىڭ ئىچىگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز
(trg)="17"> اگر آپ تسموں کو کھینچیں گے تو آپ دیکھیں گے کے گرہ پیر کے رخ کے ساتھ ہو جاتی ہے .

(src)="18"> .بۇ- بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا بولمىغان تەرىپى
(trg)="18"> یہ گرہ کی کمزور صورت ہے .

(src)="19"> .لېكىن ، ئەنسىرەشنىڭ ھاجىتى يوق
(trg)="19"> پریشان نہ ہوں .

(src)="20"> بىز قايتىدىن كەلسەك ھەمدە ئەسلىدىكى ئۇسۇلنىڭ ئەكسىچە قولنىڭ ئاستىدىن ، ئايلاندۇرۇپ چىگىپ كۆرسەك .پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىغا ئېرىشىمىز
(trg)="20"> اگر ہم دوبارہ شروع کریں اور دوسری طرف سے گرہ لگائیں تو گرہ مضبوط لگے گی .

(src)="21"> ، ئىلگىرىكىگە ئوخشاش ئاستىدىن تارتىپ كۆرسەك بوغقۇچىنىڭ يەنىلا .ئەسلىدىكى تۈز سىزىقلىق ھالىتىنى ساقلاپ تۇرغانلىقىنى كۆرىمىز
(trg)="21"> اور اگر آپ اب تسموں کو کھینچیں تو آپ یہ دیکھیں گے کہ اب گرہ دوسرے رخ ہو جاتی ہے .

(src)="22"> .بۇ بىر خىل پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىدا ، بوغقۇچ ئاسانلىقچە يېشىلىپ كەتمەيدۇ
(trg)="22"> یہ گرہ مضبوط ہے ور کم کھلے گی .

(src)="23"> ، بۇ ئۇسۇل سىزنى ئازراق ئېڭىشتۈرىدۇ
(trg)="23"> یہ آپ کو کم دھوکہ دی گی .

(src)="24"> .شۇنداق بولۇپلا قالماي يەنە كۆركەم كۆرۈنىدۇ
(trg)="24"> اور نہ صرف یہ بلکہ یہ دیکھنے میں بھی خوبصورت ہے .

(src)="25"> .يەنە بىر قېتىم قىلىپ كۆرەيلى
(trg)="25"> ایک بار اسے دوبارہ کرتے ہیں .

(src)="26"> ( ئالقىش ) ، ئادەتتىكىدەك باشلايمىز .ئاندىن قارشى يۆنىلىشتە ئايلاندۇرۇپ چىگىمىز
(trg)="26"> ( تالیاں ) عام طریقے کی طرح شروع کریں ، اور گرہ دوسری طرف سے لگائیں .

(src)="27"> .بەلكىم بۇ ئۇسۇل بالىلارغا ئازراق قىيىن تۇيۇلىشى مۇمكىن .لېكىن ، مەن سىلەرنىڭ قىلالايدىغانلىقىڭلارغا ئىشىنىمەن
(trg)="27"> یہ بچوں کہ لیے تھوڑا مشکل ہے مگر میرا خیال ہے کہ آپ لوگ کر سکتے ہیں

(src)="28"> .تۈگۈنچەكنى تارتىمىز
(trg)="28"> گرہ لگائیں .

(src)="29"> مانا پۈتتى : ئاياغ بوغقۇچىنى پۇختا چىگىش ئۇسۇلى
(trg)="29"> لیجیے مضبوط گرہ .

(src)="30"> ، ئەمدى بۈگۈنكى مەركىزى ئىدىيىگە كەلسەك -- مەن شۇنى دېمەكچىمەنكى -- سىلەر بۇرۇندىنلا بىلىدىغان كىچىك ئىشلارمۇ تۇرمۇشىمىزدا .غايەت زور نەتىجىلەرنى پەيدا قىلالىشى مۇمكىن
(trg)="30"> اب آج کے موضوع کی مناسبت سے میں یہ کہنا چاہوں گا -- اور آپ سب یہ جانتے ہیں معمولی علم زندگی میں کبھی کبھی بہت کام آ جاتا ہے .

(src)="31"> ! ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە مۇۋەپپەقىيەت سىلەرگە يار بولسۇن
(trg)="31"> جیتے رہیں اور ترقی کرتے رہیں .

(src)="32"> ( ئالقىش )
(trg)="32"> ( تالیاں )

# ug/ted2020-1272.xml.gz
# ur/ted2020-1272.xml.gz


(src)="1"> ، مېنىڭ بۇرۇندىنلا كومپيۇتېر ۋە پەن-تېخنىكىغا ئىشتىياقىم بار ئىدى كە iPad ۋە iPhone ، iPod Touch ۋە شۇنداقلا بىر قانچە ئەپلەرنى ياساپ باققان
(trg)="1"> مجھے ہمیشہ سے ہی کمپیوٹرز اور ٹیکنالوجی کی طرف لگاؤ تھا اور مینے iPhone , iPod Touch اور iPad کے لئے چند apps بھی بنائی اور مہینے iPhone , iPod Touch اور iPad کے لئے چند apps بھی بنائی

(src)="2"> بۈگۈن شۇلاردىن بىر قانچىنى سىلەر بىلەن ئورتاقلاشماقچى
(trg)="2"> جن میں سے کچھ میں آپ کو آج دکھاتا بھی ہوں .

(src)="3"> دەپ ئاتالغان پال ئېچىش دېتالى بولۇپ Earth Fortune مەن ياسىغان تۇنجى ئەپ سىزنىڭ ئامەت-تەلىيىڭىزگە ئاساسەن يەر شارىنىڭ رەڭگىنى ھەرخىل ئۆزگەرتىپ كۆرسىتىپ بېرىدۇ
(trg)="3"> میری پہلی app کا نام Earth Fortune ہے جو ایک منفرد طریقے سے مستقبل کا حال بتاتی ہے جو زمین کو مختلف رنگوں سے ظاہر کرے گی آپ کے مستقبل کے حال کے مطابق .

(src)="4"> مېنىڭ ئەڭ ياقتۇرىدىغىنىم ھەم ئەڭ غەلىبىلىك بولغىنى ( باستىن جىبېر ) ھېلىقى ... ( كۈلكە ) Bustin Jieber غا ھۇجۇم قىلىپ ئوينايدىغان ئويۇن Justin Bieber
(trg)="4"> میری پسندیدہ اور سب سے زیادہ کامیاب app Bustin Jieber ہے , ( ہنسی ) جو کہ Justin Beiber کا Whac -A -Mole ہے

(src)="5"> مېنىڭ ئۇنى ياساپ چىقىشىمدىكى سەۋەب - بىزنىڭ مەكتەپتىكى نۇرغۇن بالىلار نى ئانچە ياقتۇرمايتتى Justin Bieber شۇڭا مەن بۇ ئەپنى ياساشنى قارار قىلدىم
(trg)="5"> مینے یہ بنائی کیونکہ بہت سارے لوگ اسکول میں Justin Beiber کوکچھ حد تک نا پسند کرتے تھے , تو مینے یہ app بنانے کا ارادہ کیا .

(src)="6"> شۇنىڭ بىلەن بۇ پروگرامما ئۈستىدە ئىشلەشكە باشلىدىم شۇنداقلا ئۇنى 2010-يىلى روژدېتسىۋادىن سەل بۇرۇنراق ئېلان قىلدىم
(trg)="6"> مینے اس کو بنانے کے لئے پروگرامنگ شروع کر دی , اور میں نے اسے 2010 میں چھٹیوں سے قبل جاری کیا .

(src)="7"> نۇرغۇن كىشىلەر مەندىن ئۇنى قانداق ياسىغانلىقىمنى سورىدى
(trg)="7"> اکثر اوقات لوگ لوگ مجھ سے پوچھتے ہیں کےمیں یہ کیسے بنا لیتا ہوں ؟

(src)="8"> كۆپىنچە ئەھۋاللاردا ، بۇ سوئالنى سورىغانلارنىڭ ئۆزىنىڭمۇ شۇنداق ئەپ ياسىغۇسى بارلار ئىدى
(trg)="8"> اور کچھ اوقات جو شخص مجھ سے یہ پوچھتا ہے وہ خود بھی app بنانا چاہتا ہوتا ہے .

(src)="9"> بۇ كۈنلەردە نۇرغۇن بالىلار ئويۇن ئويناشنى ياخشى كۆرىدۇ لېكىن ھازىر ئۇلار ئۇ ئويۇنلارنى ئۆزى ياساپ چىقماقچى بۇ ئىش ( ئويۇننى ئويلاپ ياساپ چىقىش ) سەل تەسرەك چۈنكى كۆپىنچە بالىلار بۇ پىروگراممىلارنى قانداق قىلىپ ياساپ چىقىشنى بىلمەيدۇ
(trg)="9"> بچوں کو ان دنوں بہت سےگیمز کھیلنا اچھا لگتا ہے ، لیکن اب وہ ان کو بنانا بھی چاہتے ہیں ، اور یہ ایک مشکل کام ہے , کیونکہ بہت سے بچے یہ نہیں جانتے کہ کہاں سے وہ پروگرام کرنا سیکھے

(src)="10"> دېمەكچى ، پۇتبول ئوينىماقچى بولسىڭىز ، پۇتبول كوماندىسىغا قاتناشسىڭىز بولىدۇ
(trg)="10"> میرا مطلب ہے ، soccer کے لئے , آپ ایک soccer ٹیم کے پاس جا سکتے ہیں

(src)="11"> ئىسكىرىپكا ئۆگەنمەكچى بولسىڭىز ، ئىسكىرىپكىدىن دەرس ئېلىشىڭىز كېرەك
(trg)="11"> violin کے لئے ، آپ violin کے سبق لے سکتے ہیں .

(src)="12"> ناۋادا بىرەر ئەپ ياساپ چىقماقچى بولسىڭىزچۇ ؟
(trg)="12"> لیکن اگر آپ کو ایک app بنانی ہو تو ؟

(src)="13"> ئاتا-ئانىلار ، مۇشۇ بالىلارنىڭ ئاتا-ئانىلىرى چوقۇم كىچىك ۋاقتىدا ئاشۇ ئىشلارنىڭ بىرىنى قىلىپ باققان بولۇشى مۇمكىن ( لېكىن كۆپ قىسىم ئاتا-ئانىلار ئەپ ( پىروگرامما ) يېزىپ باقمىغان .
(trg)="13"> اور ان کے والدین , بچوں کے والدین نے شاید ایسے کچھ کام کیے بھی ہو ، جب وہ جوان تھے مگر زیادہ تر نے کوئی app نہیں بنایی ہوگی .

(src)="14"> ( كۈلكە ئۇنداقتا ، قانداق قىلغاندا پىروگرامما تۈزۈشنى ئۆگەنگىلى بولىدۇ ؟
(trg)="14"> ( ہنسی ) ایسے میں پھر آپ کہاں سے app بنانا سیکھ سکتے ہیں ؟

(src)="15"> مەن مۇنداق ئۆگەنگەن . بۇ دەل مېنىڭ قىلغىنىم
(trg)="15"> پھر ، مینے کچھ اس طرح اس کا حل نکالا ، اور کچھ یوں کیا .

(src)="16"> مەن مۇنداق ئۆگەنگەن . بۇ دەل مېنىڭ قىلغىنىم پىروگرامما يېزىشنى ئۆگىنىپ ، ئاساسىمنى تىكلىدىم دېگەندەك Python , C , Java : مەسىلەن
(trg)="16"> سب سے پہلے تو ، , میں ایک سے زیادہ languages میں پروگرامنگ کر رہا تھا تا کہ اپنی بنیاد مضبوط کر سکوں , جیسے کے Python , C , Java وغیرہ .

(src)="17"> نى ئېلان قىلدى iPhone يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت بولىقىنى تارقاتتى iPhone ، ئۇنىڭ بىلەن بىرگە يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت بولىقى بولسا پىروگراممىلىرىنىڭ ئىجادىيەت ۋە تۈزۈش قوراللىرىنىڭ توپلانمىسى ئىدى iPhone
(trg)="17"> اور پھرApple نے iPhone جاری کر دیا ، اور اس کے ساتھ iPhone software development kit بھی اور software development kit آلات کا مجموعہ ہے جس کے ذریعے iPhone app کو بنایا اور پروگرام کیا جاتا ہے .

(src)="18"> بۇ ماڭا يېڭى بىر مۇمكىنچىلىك دۇنياسىنى ئېچىپ بەردى بۇ يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت بولىقى بىلەن ئاز-تولا ھەپىلەشكەندىن كېيىن مەن بىر قىسىم ئەپلەرنى تۈزۈپ چىقتىم ، بىر قىسىم سىناق ئەپلەرنى ياسىدىم
(trg)="18"> اس نے میرے لئے امکانات کی ایک نئی دنیا کھول دی , اور software development kit کو سمجھنے کے بعد مہینے کچھ مکمل apps بنائی اور کچھ تجرباتی apps بھی بنائی .

(src)="19"> دەل ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بىرى ، شۇنداقلا مەن يەنە Earth Fortune نى ئەپ بازىرىغا چىقىرىشقا تەييار بولدۇم Earth Fortune شۇڭا مەن ئاتا-ئانامنى 99 دوللار ھەقنى تۆلەپ ئەپلىرىمنى ئەپ بازىرىغا چىقىرىشقا قايىل قىلدىم
(trg)="19"> ان میں سے ایک Earth Fortune تھی ، اور میں اس کو App Store پر ڈالنے کے لئے تیار تھا , اور مہینے 99 ڈالر فیس ادا کرنے کے لئے اپنے والدین کو قائل کیا تا کہ میں اپنی apps کو App Store پر ڈال سکوں .

(src)="20"> ئۇلار قوشۇلدى ، شۇنىڭ بىلەن مېنىڭ ئەپلىرىم ھازىر ئەپ بازىرىدا بار بولدى
(trg)="20"> انہوں نے اتفاق کیا ہے ، اور اب میری apps App Store پرموجود ہیں ,

(src)="21"> مەن ئائىلەمدىكىلەردىن ، دوستلىرىم ، ئوقۇتقۇچىلىرىمدىن ھەتتا ئالما ماگىزىنىدىكى كىشىلەردىن نۇرغۇن قوزغىتىش ۋە مەدەتلەرگە ئېرىشتىم بۇلارنىڭ ماڭا ناھايىتى زور ياردىمى بولدى
(trg)="21"> مینے کافی زیادہ دلچسپی اور حوصلہ افزائی حاصل کی اپنے خاندان والوں سے ، دوستوں ، ، استادوں یہاں تک کے Apple Store والوں سے بھی , جو کہ میرے لئے بہت بڑی مدد ثابت ہوئی .

(src)="22"> تىن نۇرغۇن ئىلھام ئالغان Steve Jobs مەن شۇنداقلا مەكتەپتە بىر ئەپ كۇلۇبى قۇردۇم ، مەكتىپىمىزدىكى بىر ئوقۇتقۇچىمىز مېنىڭ بۇ ئەپ كۇلۇبىمنى ناھايىتى ياخشى قوللاپ بېرىۋاتىدۇ
(trg)="22"> میں Steve Jobs سے بہت زیادہ متاثر ہوا ہوں , اور میں نے اسکول میں ایک app کلب شروع کیا ہے ، اور ایک اسکول کا استاد میرے app کلب کو سپانسر کر رہا ہے .

(src)="23"> مەكتىپىمدىكى ھەر قانداق بىر ئوقۇغۇچى بۇ كۇلۇبقا قاتنىشالايدۇ ۋە ئەپنى قانداق لايىھىلەشنى ئۆگىنەلەيدۇ
(trg)="23"> میرے اسکول کا کوئی بھی بچہ آ سکتا ہے اور app بنانا سیکھ سکتا ہے .

(src)="24"> بۇنداق بولغاندا مەن تەجرىبىلىرىمنى باشقىلار بىلەن ئورتاقلىشالايمەن
(trg)="24"> یہ اس لئے ہے کہ میں دوسروں کے ساتھ اپنے تجربات کا اشتراک کر سکوں .

(src)="25"> دەپ ئاتالغان پىروگراممىلار بار iPad Pilot Program نۆۋەتتە بىر تۈركۈم بەزى رايونلاردا بۇ دېتاللارنى چۈشۈرگىلى بولىدۇ
(trg)="25"> iPad Pilot Program کے نام سے کچھ ایسے پروگرام بھی ہیں , جو کچھ اضلاع میں ہے .

(src)="26"> بەختكە يارىشا ، مەن تۇرۇۋاتقان جاي دەل شۇ جايلارنىڭ بىرى
(trg)="26"> اور میں کافی خوش قسمت ہوں کے میں ان میں سے ایک کا حصّہ ہوں .

(src)="27"> نى قانداق ئىشلىتىش iPad لېكىن ، بىزنىڭ ھازىر دۇچ كېلىۋاتقان ئەڭ چوڭ مەسىلىمىز تە قانداق ئەپلەرنىڭ بولۇشى iPad ۋە
(trg)="27"> ایک بڑا چیلنج یہ ہے ، کس طرح iPads استعمال کیے جائے ؟ اور کونسی apps کو iPad پر ڈالا جائے ؟

(src)="28"> شۇڭلاشقا ، بىز مەكتەپتىكى ئوقۇتقۇچىلاردىن ئۇلارنىڭ قانداق ئەپلەرنى ياقتۇرىدىغانلىقى ھەققىدە پىكىر ئېلىۋاتىمىز
(trg)="28"> تو ہمیں اسکول کے اساتذہ کی طرف سے راے مل رہی ہے کہ وہ کیس قسم کی app چاہتے ہیں .

(src)="29"> بىز بۇ ئەپلەرنى لايىھىلەپ بولغان ۋە ساتقان ۋاقتىمىزدا يەرلىكتىكى مەكتەپلەرگە ھەقسىز تەمىنلىدۇ ، شۇنداقلا بىز ساتىدىغان باشقا رايونلاردىن كىرگەن كىرىم يەرلىكتىكى مائارىپ فوند جەمئىيەتلىرىگە ئىئانە قىلىنىدۇ
(trg)="29"> جب ہم app بناتے ہیں اور بیچتے بھی ہیں جو کہ مقامی اضلا ع کے لئے مفت ہوتی ہے اور دوسرے اضلا ع کو بیچ کر جو رقم ملتی ہے وو ایک مقامی ed فاؤنڈیشن کو جاتی ہے .

(src)="30"> بۈگۈنكى كۈندە ، ئوقۇغۇچىلار پەن-تېخنىكا ۋاستىسى ئارقىلىق ( ئوقۇتقۇچىدىن سەل جىقراق بىلىدىغان بولۇپ كەتتى .
(trg)="30"> آج کل کے بچے اساتذہ سے تھوڑا زیادہ ٹیکنالوجی کے بارے میں جانتے ہیں ( ہنسی )

(src)="31"> ( كۈلكە ( شۇڭا ... ( كۈلكە ( كەچۈرۈڭلار ... ( كۈلكە
(trg)="31"> تو -- ( ہنسی ) -- معذرت -- ( ہنسی ) --

(src)="32"> شۇڭا ، بۇ ئوقۇتقۇچىلار ئۈچۈن بىر خىل مەنبە ھېسابلىنىدۇ مائارىپچىلار بۇ مەنبەنى چۈشىنىشى ۋە ئۇلاردىن تولۇق پايدىلىنىشى كېرەك
(trg)="32"> تو یہ اساتذہ کے لئے ایک وسیلہ ہے , اور اساتذہ کو چاہیے کے وہ اس سے بھرپور فائدہ اٹھاے .

(src)="33"> ئەڭ ئاخىرىدا مەن كەلگۈسى پىلانلىرىم ئۈستىدە توختالماقچى
(trg)="33"> میں اپنے مستقبل کے ارادے بیان کرتے ہوے اختتام کرنا چاہونگا کہ

(src)="34"> ئەڭ ئاۋۋال ، مەن نۇرغۇن ئەپلەر ۋە ئويۇنلارنى ياساپ چىقىشنى ئويلايمەن
(trg)="34"> پہلے تو میں مزید گیمز اور apps بنانا چاہوں گا .

(src)="35"> ھازىر مەن بىر ئۈچىنچى تەرەپ شىركىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ ئەپ ياساۋاتىمەن
(trg)="35"> میں ایک app بنانے کے لئے کسی تیسری پارٹی کمپنی کے ساتھ کام کر رہا ہوں .

(src)="36"> پىروگرامما ۋە ئىجادىيەت ساھەسىگە كىرگۈم بار Android مېنىڭ يەنە ۋە يەنە ئەپ كۇلۇبىمنى داۋاملاشتۇرغۇم بار شۇنداقلا ئوقۇغۇچىلار ئۈچۈن ( بىلىمىنى باشقىلار بىلەن ئورتاقلىشىدىغان ئۇسۇللارنى تېپىپ چىقماقچى . رەھمەت ( ئالقىش
(trg)="36"> میں Android کی پروگرامنگ کرنا چاہوں گا , اور میں اپنے app کلب کو جاری رکھنا چاہوں گا , اور طلبہ کے لئے مزید طریقے ڈھونڈونگا جن کے ذریعے سے دوسروں تک یہ علم پہنچایا جائے . شکریہ ( تالیاں )

# ug/ted2020-1469.xml.gz
# ur/ted2020-1469.xml.gz


(src)="1"> .مەندە ھەممىمىز سوراپ باققان بىر سوئالنىڭ جاۋابى بار
(trg)="1"> میرے پاس ایک سوال کا جواب ہے جو ہم سب پوچھتے ہیں

(src)="2"> : بۇ سوئال شۇكى ھەرپى نېمىشقا X نامەلۇم ( ئۇقۇم ) غا ۋەكىللىك قىلىدۇ ؟
(trg)="2"> سوال یہ ہے کہ یہ کیا وجہ ہے کہ نا معلوم جزو کا اظہار ہمیشہ ' x ' سے ہوتا ہے ؟

(src)="3"> ، مەلۇمكى ، بىز بۇنى ماتېماتىكا دەرسىدە ئۆگەنگەن -- لېكىن ھازىر ئۇنى مەدەنىيەتنىڭ ھەممە قاتلاملىرىدا ئۇچرىتىمىز ئارخىپى X ، مۇكاپاتى X دېگەندەك TEDx ، تۈر لايىھىسى X
(trg)="3"> ہم سب نے یہ ریاضی کی کلاس میں سیکھا تھا پر اب یہ روز مرہ کی زبان میں استعمال ہوتا ہے ' x ' پرائز ، ' x ' فائلز پروجیکٹ ' x ' ، ٹیڈ ' x '

(src)="4"> ئۇ زادى نەدىن كەلگەن ؟
(trg)="4"> کہاں سے آیا یہ ' x ' ؟

(src)="5"> تەخمىنەن ئالتە يىل ئىلگىرى مەن ئەرەبچىدىن ئىبارەت لوگىكىلىقى ئىنتايىن كۈچلۈك بولغان بىر تىلنى ئۆگىنىشىنى قارار قىلدىم
(trg)="5"> تقریباً 6 سال پہلے میں نے عربی سیکھنے کا فیصلہ کیا جو کہ ایک نہایت منطقی زبان نکلی

(src)="6"> ئەرەبچىدە بىر سۆز ياكى سۆز بىرىكمىسى ۋە ياكى بىرەر جۈملە يېزىش ، خۇددى ماتېماتىكىدىكى بىر تەڭلىمىنى يەشكەنگە ئوخشايدۇ چۈنكى ، ( بۇ تىلدىكى ) ھەر بىر بۆلەك ئادەتتىن تاشقىرى دەرىجىدە ئېنىق .ۋە شۇنداقلا نۇرغۇن ئۇچۇرلار بىلەن تەمىنلەيدۇ
(trg)="6"> عربی میں ایک لفظ یا فقرہ یا جملہ ایک تسفیہ بنانے کی مانند ہے کیونکہ ہر جزو بلکل درست اور بامعنی ہوتا ہے

(src)="7"> مانا بۇ بىزنىڭ كۆپىنچىمىزنىڭ كاللىمىزغا دائىم غەربلىكلەرنىڭ پەن-تېخنىكا ، ماتېماتىكا ۋە ئىنژېنېرلىقى ئەسلى راستتىنلا مىلادىيەنىڭ دەسلەپكى مەزگىللىرىدە پارسلار ، ئەرەبلەر ۋە تۈركلەر تەرىپىدىن ئىجاد قىلىنغان ئىكەن دەپ كېلىشىنىڭ سەۋەبى
(trg)="7"> یہی ایک وجہ ہے کہ بہت کچھ جو ہم سوچتے ہیں مغربی سائنس ، ریاضی اور انجینرنگ کا حصّہ وہ دراصل عیسوی دور کی پہلی صدیوں میں ایرانیوں ، عربوں اور ترکوں کا کام تھا .

(src)="8"> بۇ ئەرەبلەردىكى .دەپ ئاتالغان بىر كىچىك سىستېمىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ al-jebr
(trg)="8"> اس میں عربی کا ایک نظام ہے جسسے ' الجبرا ' کہتے ہیں .

(src)="9"> نىڭ ئاساسىي مەنىسى al-jebr « مۇناسىۋەتسىز نەرسىنى مۇناسىۋەتلىككە ئايلاندۇرىدىغان سىستېما »
(trg)="9"> اور ' الجبر ' کے معنی ہیں ' مختلف بے جوڑ جز کے میل کا نظام '

(src)="10"> كېيىنچە ئىنگلىزچىدىكى « ئالگېبرا » غا ئايلاندى Al-jebr
(trg)="10"> ' الجبر ' آخرکار انگریزی میں ' algebra ' بن گیا .

(src)="11"> بۇ ( ئەرەبچىگە مۇناسىۋەتلىك ) نۇرغۇن مىساللاردىن بىرى
(trg)="11"> الجبرا بہت الفاظ میں سے ایک مثال ہے جو مغرب نے اپناتے .

(src)="12"> ماتېماتېكىلىق ئەقىل-پاراسەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئەرەبچە يازمىلار -- ئاخىرى ياۋروپاغا تارقالدى -- مۇنداقچە ئېيتقاندا ، ئىسپانىيىگە ئون بىرىنچى ۋە ئون ئىككىنچى ئەسىرلەردە يېتىپ كەلدى
(trg)="12"> ریاضی کی دانائی سے بھرپور یہ عربی عبارات آخرکار یورپ تک پہنچ گئیں -- یعنی کہ اسپین میں پہنچیں -- گیارویں اور بارویں صدی میں .

(src)="13"> بۇ ئەسەرلەر يېتىپ كەلگەندە زور قىزىقىش قوزغىغان ئىدى بۇ ئەقىل-پاراسەتلەرنى ياۋروپادىكى مەلۇم تىلغا تەرجىمە قىلىشقا كۈچلۈك قىزىقىش قوزغالغان ئىدى
(trg)="13"> اور جب یہ عبارات پہنچیں تو بہت زیادہ دلچسپی تھی , اس علم کا ترجمہ کرنے کی ایک یورپی زبان میں .

(src)="14"> لېكىن ، بۇ يەردە مەسىلىلەرمۇ يۈز بەرگەن ئىدى
(trg)="14"> مگر اس میں کافی مسلے تھے

(src)="15"> بىر مەسىلە شۇكى ئەرەبچىدىكى بەزى تاۋۇشلارنى ياۋروپالىقلار قايتا-قايتا مەشىق قىلمىسا تەلەپپۇز قىلىش ناھايىتى تەسكە توختايتتى
(trg)="15"> ایک مسلہ یہ تھا کہ عربی میں کچھ ایسی آوازیں ہیں جو کہ یورپ کے لوگ نہیں بول سکتے اور اس کے لئے انکو بہت مشق کرنی پڑتی ہے .

(src)="16"> بۇ نۇقتىدا ماڭا ئىشىنىڭ
(trg)="16"> یقین کیجیے مجھ پر .

(src)="17"> بۇندىن باشقا ، بۇ تاۋۇشلارنى دائىم ياۋروپا تىللىرىدىكى .ھەرپلەر بىلەن ئىپادىلىگىلى بولمايتتى
(trg)="17"> اور یہ جو آوازیں ہیں ان کا اظہار نہیں ہو سکتا , یوروپی زبانوں کے حروف سے .

(src)="18"> مۇنداق بىر مىسال بار
(trg)="18"> ان میں سے ایک نمایاں مثال ہے .

(src)="19"> بۇ ئەرەبچىدىكى « شين » ھەرپى غا توغرا كېلىدۇ " sh " ئۇ ئىنگلىزچىدىكى
(trg)="19"> حرف ' ش ' , اور اسکی آواز ہے ' شح ' جیسی

(src)="20"> ئۆز نۆۋىتىدە يەنە دېگەن سۆزنىڭ بىرىنچى ھەرپى shai-an مەنىسى « مەلۇم نەرسە » دېگەنلىك بولىدۇ غا ئوخشاش مەنىدە " something " دەل ئىنگلىز تىلىدىكى .ئېنىق بولمىغان ، نامەلۇم نەرسىلەرنى بىلدۈرىدۇ
(trg)="20"> اور یہ پہلا حرف بھی ہے لفظ ' شیء ' کا , جسکے معنی ہیں ' کچھ ' کہ , انگریزی کے لفظ ' something ' کی طرح کوئی مبہم ، نا معلوم چیز کی طرح .

(src)="21"> لېكىن ئەرەبچىدە بىز بۇنى ئېنىق ئارتىكىل بولغان نى قوشۇپ ئېنىقلاشتۇرالايمىز " al "
(trg)="21"> اب ہم عربی میں , اسکو واضح کر سکتے ہیں واضح کرنے والے جزو ' ال ' کو شامل کر کے .

(src)="22"> دەپ يېزىلىدۇ al-shai-an شۇڭا بۇ يەنى ، نامەلۇم نەرسە
(trg)="22"> پس یہ ہو گیا ' الشیء ' یعنی نامعلوم چیز .

(src)="23"> ئەمەلىيەتتە بۇ سۆز ئەڭ بۇرۇنقى ماتېماتىكىدا پەيدا بولغان مەسىلەن : 10-ئەسىردىكى ئىسپاتلاش مىساللىرىدا ئۇچرايدۇ
(trg)="23"> اور یہ لفظ ریاضی کے ابتدائی دور میں نمایاں ہے , جیسا کہ دسویں صدی میں دلیلوں کو اخذ کرنے کے لئے .

(src)="24"> بۇ ماتېرىياللارنى تەرجىمە قىلىۋاتقان ئوتتۇرا ئەسىر ئىسپانىيە ئەدىبلىرى دۇچ كەلگەن مەسىلە دەل نى shai-an ۋە سۆز SHeen ھەرپ ئىسپانچىغا ئۆرۈگىلى بولمايدىغانلىقى ئىدى تاۋۇشى يوق ئىدى SH چۈنكى ئىسپانچىدا ھېلىقى تاۋۇشى " sh " ھېلىقى
(trg)="24"> قرون وستوی کے وہ ہسپانوی علما جنکو اس علم کا ترجمہ سونپا گیا انکو مسلہ پیش آیا کہ حرف ' ش ' اور لفظ ' شیء ' کو ہسپانوی زبان میں نقش نہیں کیا جا سکتا کیونکہ ہسپانوی زبان میں ' ش ' نہیں ہوتا یعنی ' شہ ' کی آواز نہیں ہوتی .

(src)="25"> شۇڭا ئادەت بويىچە ئۇلار بىر قائىدە بېكىتتى تاۋۇشىنى ئارىيەتكە ئالدى " ck " ئۇلار تاۋۇشى " ck " يۇنانچىدىكى ھەرپىنىڭ يېزىلىشى ئىدى Kai
(trg)="25"> پس دستور کے مطابق , انہوں نے قانون بنایا جس میں انہوں نے ' ck ' کی آواز یعنی ' کہ ' کو اپنایا , پرانی یونانی زبان سے حرف ' کاے ' کی صورت میں .

(src)="26"> كېيىنچە بۇ ماتېرىيال تەرجىمە قىلىنغاندا يەنى ئورتاق ياۋروپا تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندا ئېنىق ئېيتىلغاندا لاتىن تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندا نى Kai ئۇلار ئاسانلا گىرىكچىدىكى بىلەن ئالماشتۇرىۋەتتى X لاتىنچىدىكى
(trg)="26"> بعد میں اس علمی مجموے کا ترجمہ ایک مشترکہ یوروپی زبان , یعنی کہ لاطینی میں ہوا تو انہوں نے لاطینی ' کاے ' کو تبدیل کر دیا لاطینی ' x ' کے ساتھ .

(src)="27"> بۇ ئىش يۈز بېرىپ بۇ ماتېرىيال لاتىن تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندىن كېيىن ماتېماتېكا ئوقۇشلۇقىنىڭ ئاساسىنى شەكىللەندۈردى بۇنىڭغا ئالاھەزەل 600 يىلچە بولدى
(trg)="27"> اور ایک دفعہ جب ایسا ہوا , اور یہ مجموعہ لاطینی میں آ گیا , تو اس نے ریاضی کی درسی کتب کی بنیادی تشکیل دی تقریبن 600 سال کے لیے .

(src)="28"> ئەمدى بىز سوئالىمىزنىڭ جاۋابىغا ئېرىشتۇق
(trg)="28"> مگر اب ہمارے پاس اس سوال کا جواب ہے .

(src)="29"> نامەلۇمغا ۋەكىللىك قىلىدۇ ؟ X نېمىشقا
(trg)="29"> کہ ' x ' نامعلوم جزو کیوں کہلاتا ہے ?

(src)="30"> بولسا نامەلۇم X نى ئىسپانچىدا تەلەپپۇز قىلالمايسىز " sh " چۈنكى سىز
(trg)="30"> ' x ' نامعلوم اس لیے ہے کیوںکے ہم ہسپانوی زبان میں ' ش ' نہیں کہ سکتے .

(src)="31"> ( كۈلكە ئاۋازى ) .مېنىڭچە بۇ ھەمبەھرلىنىشكە ئەرزىيدۇ
(trg)="31"> ( ہنسی ) اور میں نے سوچا کہ یہ علم آپ کے ساتھ بانٹنے کے لائق تھا .

(src)="32"> ( ئالقىش ساداسى )
(trg)="32"> ( تالیاں )

# ug/ted2020-70.xml.gz
# ur/ted2020-70.xml.gz