# tr/ted2020-1.xml.gz
# zh_tw/ted2020-1.xml.gz
(src)="1"> Çok teşekkür ederim Chris .
(trg)="1"> 非常謝謝你 , 克里斯 。 能有這個機會第二度踏上這個演講台
(src)="2.1"> Bu sahnede ikinci kez yer alma fırsatına sahip olmak gerçekten büyük bir onur .
(src)="2.2"> Çok minnettarım .
(trg)="2"> 真是一大榮幸 。 我非常感激 。
(src)="3"> Bu konferansta çok mutlu oldum , ve anlattıklarımla ilgili güzel yorumlarınız için sizlere çok teşekkür ederim .
(trg)="3"> 這個研討會給我留下了極為深刻的印象 , 我想感謝大家 對我之前演講的好評 。
(src)="4.1"> Bunu içtenlikle söylüyorum , çünkü ...
(src)="4.2"> ( Ağlama taklidi ) Buna ihtiyacım var .
(trg)="4"> 我是由衷的想這麼說 , 有部份原因是因為 — ( 假哭 ) — 我真的有需要 !
(src)="5"> ( Kahkahalar ) Kendinizi benim yerime koyun !
(trg)="5"> ( 笑聲 ) 請你們設身處地為我想一想 !
(src)="6"> Sekiz yıl boyunca Air Force İki ile uçtum .
(trg)="6"> 我曾搭乘副總統專機八年 。
(src)="7"> Şimdi ise bir uçağa binerken ayakkabılarımı çıkarmak zorunda kalıyorum !
(trg)="7"> 現在我卻必須脫了鞋子才能上飛機 !
(src)="8"> ( Kahkahalar ) ( Alkış ) Bunun ne demek olduğunu anlayabilmeniz için kısa bir hikaye anlatacağım .
(trg)="8"> ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 讓我跟你們說一個很短的故事 , 你們就會明白我的日子是怎麼過的 。
(src)="9"> Bu gerçek bir hikaye --- tamamiyle gerçek .
(trg)="9"> 這是一個真實的故事 — 徹頭徹尾都是真實的 。
(src)="10"> Tipper ve ben Beyaz Saray 'dan -- ( Ağlama taklidi ) -- ayrıldıktan bir süre sonra -- ( Kahkahalar ) -- Nashville 'deki evimizden Nasville 'nin 50 mil ( 80 Kilometre ) uzağındaki çiftliğimize
(trg)="10"> 在我跟我夫人蒂佩爾離開 — ( 假哭 ) — 白宮 — ( 笑聲 ) — 後 我們從那什維爾的家開車到 東邊 50 英哩外的一個我們擁有的小農場 —
(src)="11"> kendi kullandığım arabayla gidiyorduk .
(trg)="11"> 自己開車去 。
(src)="12"> Biliyorum bu sizin için çok önemsiz bir durum olabilir ama -- ( Kahkahalar ) -- Dikiz aynasına baktım ve gördüğüme inanamadım .
(trg)="12"> 我知道這對你們來說是一件小事 , 但是 — ( 笑聲 ) — 當我看了後照鏡後 , 才突然驚覺 ~
(src)="13"> Arkamızda bir konvoy yoktu .
(trg)="13"> 車後並沒有車隊跟隨 。
(src)="14"> Hayali bacak ağrısını duymuşsunuz mu ?
(trg)="14"> 我想大家都聽過 「 鬼腳痛 」 吧 ? ( 笑聲 )
(src)="15"> ( Kahkahalar ) Arabamız kiralık bir Ford Taurustu .
(trg)="15"> 那是一部租來的福特金牛座汽車 。 正值晚餐時刻 ,
(src)="16"> Öğle yemeği zamanıydı ve yemek yiyecek bir yer arıyorduk .
(trg)="16"> 我們也開始尋找用餐的地方 。
(src)="17"> I-40 otoyolundaydık ve Lebanon Tennessee 'deki 238 . çıkışa girdik .
(trg)="17"> 我們在 I-40 公路上 。 從 238 號出口交流道 , 下到田納西州黎巴嫩市 。
(src)="18"> Çıkışta bir Shoney restaurantı bulduk .
(trg)="18"> 我們下了交流道後就開始找餐廳 — 我們發現了一家 Shoney ' s餐館 。
(src)="19"> Bilmeyenler için söyleyeyim , ucuz bir aile restaurant zinciridir .
(trg)="19"> 如果你沒聽過這家餐廳的話 , 這是一家廉價家庭連鎖式餐廳 。
(src)="20"> İçeri girdik ve bir masaya oturduk garson kız geldi ve Tipper 'e büyük bir ilgi gösterdi .
(trg)="20"> 我們進去坐下 , 女服務員也走了過來 , 對著蒂佩爾恭維聊天了好一會兒 。 ( 笑聲 )
(src)="21"> Şiparişi aldı ve yandaki masada oturan çiftin yanına gitti , onlara sessizce bişeyler söyledi , duyabilmek için dikkatle dinledim .
(trg)="21"> 她幫我們點了菜 , 然後就走去了我們座位旁邊的一對夫妻那兒 , 她大大地降低了她的音量 , 我必須很努力才能聽到她在說些什麼 。
(src)="22"> " Evet yan masada oturanlar eski Başkan Yardımcısı Al Gore ve eşi Tipper . "
(trg)="22"> 她說 : 是 , 那是前副總統艾爾 • 高爾和他的夫人蒂佩爾 。
(src)="23.1"> dedi .
(src)="23.2"> Masadaki adam " Çok uzun bir yoldan gelmiş , değil mi ? "
(trg)="23"> 那位男士跟着說 , 「 他真是一落千丈啊 , 難道不是嗎 ? 」 ( 笑聲 )
(src)="24.1"> dedi .
(src)="24.2"> Bunun gibi çok sayıda olay oluyor .
(trg)="24"> 這有點兒像是一連串的明證 。
(src)="25"> Sonraki günlerden birinde ise , bu da tamamen gerçel bir hikayedir , Nijerya 'nın Lagos şehrinde enerji konulu bir konuşma yapmak amacıyla Afrika 'ya giden bir G-5 uçağna bindim .
(trg)="25"> 第二天 , 繼續一個完全真實的故事 , 我搭乘 G-5 飛到非洲奈及利亞的 拉哥斯市去做一個關於能源的演說 。
(src)="26"> Konuşmama bir gün önce Nashville 'de yaşadığım hikayeyi anlatarak başladım .
(trg)="26"> 我用前一天剛剛在那什維爾所發生的故事 來作為我演講的開場 。
(src)="27.1"> Aynen biraz önce size anlattığım gibi anlattım .
(src)="27.2"> Tipper ile birlikte arabayla yolculuk ediyorduk , Shoney , ucuz aile restaurant zinciri , adamın söyledikleri - herkes güldü .
(trg)="27"> 我就以如同我剛剛才跟你們說過一樣的方式講了這個故事 。 蒂佩爾和我自己駕駛 , Shoney ' s , 低價家庭連鎖式餐館 , 那位男士所說的話 — 他們都笑了 。
(src)="28"> Konuşmam bittikten sonra dönüş için havaalanına gittim .
(trg)="28"> 演講完後 , 我去機場準備搭機回家 。
(src)="29"> Uçakta uyudum ve gece yarısı Azores adalarına yakıt ikmali için indiğimizde uyandım .
(trg)="29"> 我在飛機上一直睡到半夜 , 我們在亞速爾群島落地加油 。
(src)="30"> Kapıyı açtılar ve biraz temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım , bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm .
(trg)="30"> 我醒了 , 他們打開了門 , 我出去呼吸一下新鮮空氣 , 然後我看見一個人越過跑道跑過來 。
(src)="31"> Elinde bir kağıdı sallayarak bağırıyordu , " Washington 'u arayın , Washington 'u arayın ! "
(trg)="31"> 他揮舞着一張紙 , 並且叫喊着 , 「 打電話到華盛頓 ! 打電話到華盛頓 ! 」
(src)="32.1"> Kendi kendime düşündüm .
(src)="32.2"> " Gece yarısı ve Atlas Okyanusu 'nun ortasında Washington ile ilgili ne olabilir ? "
(src)="32.3"> Sonra bir sürü şey olabileceği aklıma geldi .
(trg)="32"> 我在想 , 在這半夜裡 , 在大西洋中間 , 到底華盛頓會出什麼事 ? 然後我想起了華盛頓有很多事可能出問題 。
(src)="33"> ( Kahkahalar )
(trg)="33"> ( 笑聲 )
(src)="34.1"> Fakat çalışanlarımdan birisi oldukça üzgündü çünkü Nijerya 'daki haber ajanslarından birisi konuşmamla ilgili bir hikaye yazmışlardı .
(src)="34.2"> Ve bu haber ABD 'nin tüm şehirlerine yayılmıştı .
(trg)="34"> 結果原來是我的職員很不高興 , 因為 奈及利亞的其中一個通訊社已經寫了一篇關於我演講的報導 。 並且它在全美各大城市都已經刊登了
(src)="35"> Monterey 'de yayınlandığını gözlerimle gördüm .
(trg)="35"> — 我查出來是在蒙特利所印的 。 報導的起頭是這樣 ,
(src)="36.1"> Hikaye şöyleydi , Eski başkan yardımcısı Al Gore dün Nijerya 'da yaptığı konuşmada Eşi Tipper ile birlikte Shoney isimli bir ucuz aile restaurantı açtıklarını ve işlettiklerini açıkladı . "
(src)="36.2"> ( Kahkahalar ) Birleşik Devletler topraklarına ayak basmadan önce David Letterman ve Jay Leno çoktan dalga geçmeye başlamışlardı . -- bana büyük beyaz bir aşçı şapkası almışlardı , Tipper ise " Bir tane daha burger , yanında patates kızartması da olacak ! "
(trg)="36"> 「 前副總統艾爾 • 高爾昨日在奈及利亞宣布 , 我夫人蒂佩爾和我開設了一家廉價家庭連鎖式餐館 , 名為 Shoney ' s 餐館是由我們自己親手經營 。 」 ( 笑聲 ) 在我還沒有回到美國前 , 大衛 • 萊特曼和杰伊 • 萊諾已經開始拿我開玩笑了 -- 他們中的一個有我戴上大白色廚師帽子 , 蒂佩爾說 , " 再來一個漢堡配炸薯條 ! "
(src)="37.1"> diyordu .
(src)="37.2"> Üç gün sonra ise el yazısı ile yazılmış çok güzel , uzun bir mektup aldım gönderen arkadaşım ve ortağım Bill Clinton 'dı .
(src)="37.3"> " Yeni restaurantında başarılar dilerim Al ! "
(trg)="37"> 三日后 , 我收到一封我朋友兼伙伴兼同事的手寫信件 , 比爾 ・ 克林頓說 , " 艾爾 , 祝賀你的新餐館開張 ! "
(src)="38.1"> yazıyordu .
(src)="38.2"> ( Kahkahalar ) İkimiz de birbirimizin hayattaki başarılarını tebrik etmekten hoşlanırız .
(trg)="38"> ( 笑聲 ) 我們倆都喜歡互相恭賀對方的成就 。
(src)="39"> Ben ekoloji ile ilgili konuşmayı amaçlamıştım .
(trg)="39"> 我原本應談論一下信息生態的 。
(src)="40"> Ama bunu TED 'de konuşmayı yaşam boyu sürecek bir alışkanlığa dönüştürmeden önce planlamıştım , bu yüzden o konuyla ilgili bir dahaki sefere konuşurum .
(trg)="40"> 但因我計劃終身回來TED , 那我可能下次再談吧 。 ( 掌聲 )
(src)="41"> ( Alkışlar ) Chris Anderson : Bu bir anlaşmadır !
(trg)="41"> 克里斯 ・ 安徒生 : 一言為定 !
(src)="42.1"> Al Gore : Kaçınızın benim özenle hazırlanmamı istediğinizi görmek istedim .
(src)="42.2"> İklim krizi ile ilgili ne yapabilirsiniz ?
(trg)="42"> 艾爾 • 戈爾 : 我想要集中講一些你們希望我詳盡闡述的題目 。 你對氣候危機能做些什麼 ? 我想要以這開始 –
(src)="43"> Başlayalım -- Şimdi size birkaç yeni görüntü göstermek istiyorum .
(trg)="43"> 我想給你們看一些新的圖象 , 我會概述其中四或五張 。
(src)="44"> Şimdi slayt gösterisi .
(trg)="44"> 現在 , 幻燈片放映 。 我每次演講前都更新我的幻燈片材料 。
(src)="46"> Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum .
(trg)="45"> 我增加了新的圖象是因為我每次用它我都學到更多的東西 。
(src)="47"> Bu sahilde gezinti gibi bir şey .
(trg)="46"> 你知道嗎 , 這就像梳海灘一樣 。 在浪潮一進一退時 ,
(src)="48"> Dalga kıyıya her vurduğunda başka deniz kabukları bulursunuz .
(trg)="47"> 你找到更多的貝殼 。
(src)="49"> Son iki gün Ocak ayı sıcaklık rekoru kırıldı .
(trg)="48"> 在剛過去的兩天 , 我們得到一月份新的溫度紀錄 。
(src)="50"> Bu Amerika Birleşik Devletleri için olan bir rekor .
(trg)="49"> 這只是美國的數字 。 歷年來一月份的平均溫度為
(src)="51.1"> Ocak ayı genel ortalaması 31 dereceydi .
(src)="51.2"> Geçen ay ortalaması ise 39.5 derece .
(trg)="50"> 31 度 。 上個月是 39.5 度 。
(src)="52"> Çevreyle ilgili daha kötü haberler beklediğinizin farkındayım -- Şaka yapıyorum -- bunlar özet slaytları ,
(trg)="51"> 現在 , 我知道你們想聽更多關於環境的壞消息 。 -- 我只是說笑 -- 但是這些是概括的幻燈片
(src)="53"> sonrasında ise neler yapabileceğinizle ilgili yeni bilgileri paylaşacağım .
(trg)="52"> 然後我會談一下新的材料 , 是關於個人能做些什麼 。
(src)="54"> Bunlardan birkaçını ayrıntılı olarak anlatacağım .
(trg)="53"> 但我想先詳盡闡述幾點 。
(src)="55.1"> Bunlardan birincisi Birleşik Devletler iş dünyasının küresel ısınma ile öngörüsü hakkında .
(src)="55.2"> Elektrik kullanımındaki verimlilik en uygulanabilir konudur .
(trg)="54"> 首先 , 這是我們估計美國對全球性變暖的貢獻 , 在一切正常之下 。 最終使用的電和所有能量的效率
(src)="56"> Verimlilik ve koruma :
(trg)="55"> 是低垂懸的果子 , 很容易就達到 。 效率和保護 :
(src)="57"> bir bedel değil kazançtır .
(trg)="56"> 不是成本 , 是盈利 。 標志是錯誤的 。
(src)="59"> Olumsuz değil , olumludur .
(trg)="57"> 不是負數 , 是正數 。 這些是能支付自己的投資 。
(src)="61"> Bunlar aynı zamanda bizim yolumuzu değiştirmektedir .
(trg)="58"> 但是他們也是非常有效地偏轉我們的前路 。
(src)="62"> Otomobiller ve kamyonlar -- Bunlardan slayt gösterimde bahsetmiştim , fakat şimdi yeni bir bakış açısı getirmek istiyorum .
(trg)="59"> 汽車和卡車 -- 我在這裡談了一點 , 但是我想進一步解釋一下 。
(src)="63"> Bu kolay ve açık bir örnektir ve öyle de olmalıdır , fakat binaların küresel ısınmaya olan etkisi otomobil ve kamyonlardan daha fazladır .
(trg)="60"> 本來就是一個容易而可見的目標 , 是應該那樣的 , 但是來自高樓大廈的全球性變暖污染比 從汽車和卡車產生更多 。
(src)="64"> Dünya üzerindeki otomobil ve kamyonların standartları çok düşüktür
(trg)="61"> 汽車和卡車是非常重要的 , 但是我們在世界上算是有最低的標準 ,
(src)="65"> ve bundan bahsetmemiz gerekmektedir .
(trg)="62"> 因此我們應該特別對此注意 。 但是這是問題的一部分 。
(src)="66"> Diğer ulaşım araçlarının verimliliği de otomobiller ve kamyonlar kadar önemlidir .
(trg)="63"> 其他運輸效率跟汽車和卡車是一樣重要的 !
(src)="67"> Yenilennebilir enerji , teknolojik verimlilik üzerinde çok daha fazla etkiye sahip olmalıdır ve Vinod , John Doerr , diğerleri ve burada bulunan sizlerin çoğunuz
(trg)="64"> 可再生能源的當前技術效率 可以產生這些變化 , 與維諾德 , 約翰 • 多爾和其他人 ,
(src)="68"> doğrudan bu meselenin içindesiniz. bu ayrışma şu andakinden daha hızlı şekilde büyümeye devam edecektir .
(trg)="65"> 包括你們在內 -- 直接參與的人們 -- 這一塊會比當前預報的更加迅速地增長 。
(src)="69"> Öldürücü bir hal almakta olan karbon tutumu ve sekestrasyonuna ortadan kaldırmak için fosil yakıtlarını daha güvenli bir halde kullanma zorunluluğumuz artmaktadır .
(trg)="66"> 碳封存 -- 縮略詞就是CCS -- 可能成為最有效 可使我們繼續安全地使用礦物燃料的應用系統 。
(src)="70"> Henüz o düzeyde değiliz .
(trg)="67"> 但是我們還沒達到那裡 。
(src)="71"> Peki , şimdi neler yapabilirsiniz ?
(trg)="68"> 好了 。 現在 , 你能做些什麼 ? 從你的家裡減排
(src)="73"> Bu sarfiyetın çoğu kazanılabilir .
(trg)="69"> 這些開支也是有利的 。
(src)="74"> İzolasyon , daha iyi dizaynlar ve yapabildiğiniz ölçüde yeşil elektrik alımı .
(trg)="70"> 絕緣材料 , 更好的設計 , 應盡可使用綠色電 。
(src)="75"> otomobiller mesela -- hibrit otomobil alın .
(trg)="71"> 我以前提及過汽車 -- 買混合動力汽車 。 使用輕鐵 。
(src)="77"> Ve daha iyi olan farklı girişimlerde bulunun .
(trg)="72"> 找其他更好的選擇 。 這是很重要的 。
(src)="79"> Yeşil tüketici olun .
(trg)="73"> 成為一個綠色消費者 。 你有權去選擇你買的一切 ,
(src)="80"> Birşeyler alırken etkisinin küresel iklim krizine etkisini göz önünde bulundurun .
(trg)="74"> 在有苛刻的作用或對 全球性氣候危機的較不苛刻的作用來選擇 。
(src)="81.1"> Düşünün .
(src)="81.2"> Nötr karbon bir yaşam yaşamayı seçin .
(trg)="75"> 考慮一下吧 。 決定去過一個碳中立的生活 。
(src)="82"> Markalamada uzman olan sizlerin tüm insanları ilgilendirecek bir terim bulma konusunda sizin yardımınıza ihtiyacım var .
(trg)="76"> 你們那些擅長品牌的人 , 我想征求你們的意見和幫助 有關怎樣去說服更多人的方法 。
(src)="83"> Düşündüğünüzden de daha kolay .
(trg)="77"> 實際上這比你想象的更容易 。 是真的 。
(src)="85"> Burada bulunanların çoğu bu tercihi yaptılar ve bu gerçekten çok kolay .
(trg)="78"> 我們這裡很多人都做出了那個決定 , 並且是一個相當容易的決定 。
(src)="86.1"> yaptığınız tercihlerle karbondiyoksit salınımını azaltın , sonrasında ise yapamadığınız için seçimler yapıın .
(src)="86.2"> Bunun ne anlama geldiğini " climatecrisis.net " te bulabilirsiniz .
(trg)="79"> 從個人選擇方面來減少二氧化碳排出 , 然後購買或者獲取能 完全地抵消剩下的 。 它的意思在climatecrisis.net有詳盡闡述 。
(src)="87"> Orada bir karbon sayacı bulunmakta .
(trg)="80"> 那裡有碳計算器 。 Participant Productions已經聚集了 ,
(src)="88"> Dünyadaki lider bilgisayar yazılımcıları benim de katılımımla kullanıcı dostu bir karbon sayacı geliştirdiler .
(trg)="81"> 與我的活躍介入 , 世界的主導軟件作家 在碳演算這神秘科學修建一個 消費者友好的碳計算器 。
(src)="89"> CO2 salınımınızı kesin olarak hesaplayabilir ve sonrasında da bu salınımı nasıl azaltabileceğinize dair öneriler alabilirsiniz .
(trg)="82"> 你能非常精確地計算什麼你的二氧化碳排放 , 然后將給你減少排放的選擇 。
(src)="90"> Ve Mayıs ayında gösterime girecek sinema filmiyle 2.0 sürümü kullanıma açılacak ve bir tıkla neler satın alabileceğimize ulaşacağız .
(trg)="83"> 並且 , 當電影在 5 月出來的時候 , 這將被更新到 2.0 , 並且我們將有按點購買抵消產品 。
(src)="91"> İkinci olarak işinizi nasıl karbon nötr hale getirebileceğinizi düşünün .
(trg)="84"> 其次 , 考慮把你的企業變成碳中性 。 再次 , 我們一部份人已經做到了
(src)="92"> Yine bazılarınız bunu yaptı , ve bu da düşündüğünüz kadar zor değil .
(trg)="85"> 這並不是你想象的那麼困難 。 把你創新的發明與解決氣候問題合並起來 ,
(src)="93"> Teknoloji , eğlence , ya da dizayn ve mimarlıkla uğraşıyorsanız , inovasyonlarınıza iklim çözümleri dahil edin .
(trg)="86"> 不論你在技術 , 或娛樂 , 或設計和建築行業 。
(src)="94"> Sürdürülebilir yatırımlar yapın .
(trg)="87"> 可持續地去投資 。 Majora提及了此 。
(src)="96"> Eğer yatırım yaptığınız yöneticilerinizin yıllık performanslarını değerlendiriyorsanız üç aylık raporlar hazırlatmayın .
(trg)="88"> 聽着 , 如果你的投資報償是 根據他們的每年表現來計算的 , CEO首席執行官與管理層再不要抱怨季度報告了 。
(src)="97"> Zaman içinde insanlar onlara ne için ödeme yapıyorsanız onu yaparlar .
(trg)="89"> 隨着時間 , 人們做你支付他們的去做事 。 如果他們的
(src)="98"> Ve eğer sermayenizle ilgili ne kadar yatırım yaptıklarına bağlı olarak ödeme alıyorlarsa kısa dönemli dönüt verdiğinizde kısa dönemli kararlar alacaklardır .
(trg)="90"> 報酬是根據用你的資本來做 短期回歸投資的話 , 你就會得到短期決定 。
(src)="99"> Bununla ilgili birkaç şey daha söylemek istiyorum .
(trg)="91"> 此話有多說法 。
(src)="100"> Değişimin katalizörü olun .
(trg)="92"> 成為一個變革的催化劑 。 教育其他人 , 學習更多 , 多討論 。
(src)="102"> Sinema filmi geliyor -- iki gece önce sunduğum slayt gösterisinin sinema versiyonu olacak tek farkı biraz daha eğlenceli olacak .
(trg)="93"> 電影出來了 -- 電影是我前兩天晚上給大家看過的幻燈片 的電影版本 , 但電影版本就更有娛樂性了 。 電影版會在五月出來 。
(src)="104"> Burada bulunanların çoğu çok fazla sayıda insanın bunu gördüğüne şahit oldu .
(trg)="94"> 在座的每位有這個機會去說服更多人來看它 。
(src)="105"> Bazılarının Nashville 'e gittiğini düşünün .
(trg)="95"> 考慮派人到納稀威 。 選擇好 。
(src)="106.1"> Ve bu slayt gösterisini sunmaları için insanlara eğitim vereceğim .
(src)="106.2"> Sosyal yaklaşımla ilgili kişisel hikayeler ekleyeceğim , ve bunlar sadece slaytlardan ibaret olmayacak , önemli olan anlamları .
(trg)="96"> 我會親自訓練他們去給這個幻燈片的 , 再改一些 , 用一些普通的方法來替換某些個人故事 , 和 -- 這不僅是幻燈片 , 並且他們意味著什麼 。 他們是怎麼連接起來的 。
(src)="108"> Bu yaz ülke çapında farklı kültürlerden adaylara yönelik seminerler düzenleyeceğim ve bu adaylar bu eğitimleri ülkenin dört bir yanında tekrarlayacaklar , ayrıca bu slayt gösterisinde her hafta düzenlemeler yaparak güncel tutacağız .
(trg)="97"> 我今年夏天會舉辦一個培訓班 給一群各方提名來的學員 , 然后把這個幻燈片 , 集體地 , 在全國各地的社區廣播 並且我們每一個星期會去更新所有的材料 來保持它的尖端性 。
(src)="109"> Larry Lessig de bu sürecin içine dahil olacak ve çeşitli araçlar ekleyeceğiz , bu sayede gençlerin bu eğitimleri kendi tarzlarını yansıtacak şekilde sunmasını sağlayacağız .
(trg)="98"> 與拉里 • 萊西希一起合作 , 那個過程中將是 , 張貼有限使用版權的工具 , 因此青年人能用他們自己的方式去再混合使用它 。
(src)="110.1"> ( Alkış ) Politikacılardan uzak durma fikrini nereden edindiniz ?
(src)="110.2"> Bu Cumhuriyetçileri Demokrat yapmak gibi bir amacımız yok .
(trg)="99"> ( 掌聲 ) 誰說你應該跟政治保持一定的距離 ? 如果你是共和黨人這並不是說我想說服你成為
(src)="111"> Bizim Cumhuriyetçilere de ihtiyacımız var .
(trg)="100"> 民主黨 。 我們也需要共和黨人 。 這曾經是一個兩黨問題 ,