# sv/ted2020-1.xml.gz
# tr/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Tack så mycket , Chris .
(trg)="1"> Çok teşekkür ederim Chris .

(src)="2.1"> Och det är verkligen en stor ära att ha möjligheten att stå på den här scenen två gånger .
(src)="2.2"> Jag är otroligt tacksam .
(trg)="2.1"> Bu sahnede ikinci kez yer alma fırsatına sahip olmak gerçekten büyük bir onur .
(trg)="2.2"> Çok minnettarım .

(src)="3"> Jag har blivit helt hänförd av den här konferensen , och jag vill tacka alla er för de många trevliga kommentarer om vad jag hade att säga härom kvällen .
(trg)="3"> Bu konferansta çok mutlu oldum , ve anlattıklarımla ilgili güzel yorumlarınız için sizlere çok teşekkür ederim .

(src)="4"> Och jag menar det , delvis för att - ( låtsassnyftar ) - Jag behöver det !
(trg)="4.1"> Bunu içtenlikle söylüyorum , çünkü ...
(trg)="4.2"> ( Ağlama taklidi ) Buna ihtiyacım var .

(src)="5"> ( Skratt ) Tänk er själva in i min position !
(trg)="5"> ( Kahkahalar ) Kendinizi benim yerime koyun !

(src)="6"> Jag flög med Air Force Two i åtta år .
(trg)="6"> Sekiz yıl boyunca Air Force İki ile uçtum .

(src)="7"> Nu måste jag ta av mig mina skor eller kängor för att ens kunna få komma ombord ett flygplan !
(trg)="7"> Şimdi ise bir uçağa binerken ayakkabılarımı çıkarmak zorunda kalıyorum !

(src)="8"> ( Skratt ) ( Applåder ) Jag ska berätta en kort historia för att illustrera hur det har varit för mig .
(trg)="8"> ( Kahkahalar ) ( Alkış ) Bunun ne demek olduğunu anlayabilmeniz için kısa bir hikaye anlatacağım .

(src)="9"> Det är en sann historia - varenda liten del är sann .
(trg)="9"> Bu gerçek bir hikaye --- tamamiyle gerçek .

(src)="10"> Kort efter att jag och Tipper lämnade - ( låtsassnyftar ) - Vita Huset - ( Skratt ) - så körde vi från vårt hem i Nashville till en liten gård vi har 8 mil öster om Nashvile -
(trg)="10"> Tipper ve ben Beyaz Saray 'dan -- ( Ağlama taklidi ) -- ayrıldıktan bir süre sonra -- ( Kahkahalar ) -- Nashville 'deki evimizden Nasville 'nin 50 mil ( 80 Kilometre ) uzağındaki çiftliğimize

(src)="11"> körde själva .
(trg)="11"> kendi kullandığım arabayla gidiyorduk .

(src)="12.1"> Och jag vet att det låter som en petitess för er , men - ( Skratt ) - Jag ...
(src)="12.2"> Jag tittade i backspegeln och plötsligt slog det mig .
(trg)="12"> Biliyorum bu sizin için çok önemsiz bir durum olabilir ama -- ( Kahkahalar ) -- Dikiz aynasına baktım ve gördüğüme inanamadım .

(src)="13"> Det fanns ingen konvoj där bak .
(trg)="13"> Arkamızda bir konvoy yoktu .

(src)="14"> Har ni hört talas om fantomsmärtor ?
(trg)="14"> Hayali bacak ağrısını duymuşsunuz mu ?

(src)="15"> ( Skratt ) Det här var en hyrd Ford Taurus .
(trg)="15"> ( Kahkahalar ) Arabamız kiralık bir Ford Taurustu .

(src)="16"> Det var middagstid , och vi började leta efter ett ställe att äta .
(trg)="16"> Öğle yemeği zamanıydı ve yemek yiyecek bir yer arıyorduk .

(src)="17.1"> Vi var på I-40 .
(src)="17.2"> Vi kom till avfart 238 , Lebanon , Tennessee .
(trg)="17"> I-40 otoyolundaydık ve Lebanon Tennessee 'deki 238 . çıkışa girdik .

(src)="18.1"> Vi körde av avfarten , började leta efter en ...
(src)="18.2"> Vi hittade en Shoney ' s restaurang .
(trg)="18"> Çıkışta bir Shoney restaurantı bulduk .

(src)="19"> Billig familjevänlig restaurangkedja , för dem av er som inte känner till den .
(trg)="19"> Bilmeyenler için söyleyeyim , ucuz bir aile restaurant zinciridir .

(src)="20"> Vi gick in och satte oss ner i båset och servitrisen kom dit , ställde till med ett stort ståhej över Tipper .
(trg)="20"> İçeri girdik ve bir masaya oturduk garson kız geldi ve Tipper 'e büyük bir ilgi gösterdi .

(src)="21"> ( Skratt ) Hon tog våra beställningar , och gick sen till paret i båset brevid vårt , och hon sänkte sin röst så mycket att jag verkligen behövde anstränga mig för att höra vad hon sa .
(trg)="21"> Şiparişi aldı ve yandaki masada oturan çiftin yanına gitti , onlara sessizce bişeyler söyledi , duyabilmek için dikkatle dinledim .

(src)="22"> Och hon sa " Ja , det var förre vice presidenten Al Gore och hans fru Tipper " .
(trg)="22"> " Evet yan masada oturanlar eski Başkan Yardımcısı Al Gore ve eşi Tipper . "

(src)="23"> Och mannen sa " Han har åkt en lång väg , eller hur ? "
(trg)="23.1"> dedi .
(trg)="23.2"> Masadaki adam " Çok uzun bir yoldan gelmiş , değil mi ? "

(src)="24"> ( Skratt ) Det har så att säga varit en rad uppenbarelser .
(trg)="24.1"> dedi .
(trg)="24.2"> Bunun gibi çok sayıda olay oluyor .

(src)="25"> Nästa dag , fortfarande en helt sann historia , klev jag ombord en G-5:a för att flyga till Afrika för att hålla ett tal i Nigeria , I staden Lagos , på ämnet energi .
(trg)="25"> Sonraki günlerden birinde ise , bu da tamamen gerçel bir hikayedir , Nijerya 'nın Lagos şehrinde enerji konulu bir konuşma yapmak amacıyla Afrika 'ya giden bir G-5 uçağna bindim .

(src)="26"> Och jag började talet med att berätta historien om vad som just hade hänt dagen innan i Nashville .
(trg)="26"> Konuşmama bir gün önce Nashville 'de yaşadığım hikayeyi anlatarak başladım .

(src)="27.1"> Och jag berättade den på ungefär samma sätt som jag just berättade den för er .
(src)="27.2"> Tipper och jag körde själva , Shoney ' s , billig familjevänlig restaurangkedja , vad mannen sa ... de skrattade .
(trg)="27.1"> Aynen biraz önce size anlattığım gibi anlattım .
(trg)="27.2"> Tipper ile birlikte arabayla yolculuk ediyorduk , Shoney , ucuz aile restaurant zinciri , adamın söyledikleri - herkes güldü .

(src)="28"> Jag höll mitt tal , sen åkte jag tillbaka ut till flygplatsen för att flyga hem igen .
(trg)="28"> Konuşmam bittikten sonra dönüş için havaalanına gittim .

(src)="29"> Jag somnade på planet , tills mitt i natten , när vi landade på Azorerna för att tanka .
(trg)="29"> Uçakta uyudum ve gece yarısı Azores adalarına yakıt ikmali için indiğimizde uyandım .

(src)="30"> Jag vaknade , de öppnade dörren , jag gick ut för att få lite frisk luft , och jag tittade och så kom en man springande över landningsbanan .
(trg)="30"> Kapıyı açtılar ve biraz temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım , bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm .

(src)="31.1"> Och han vevade med ett papper , och han skrek , " Ring Washington !
(src)="31.2"> Ring Washington ! "
(trg)="31"> Elinde bir kağıdı sallayarak bağırıyordu , " Washington 'u arayın , Washington 'u arayın ! "

(src)="32.1"> Och jag tänkte för mig själv , mitt i natten , mitt i Atlanten , vad i allsin dar kunde vara fel i Washington ?
(src)="32.2"> Sen kom jag på att det kunde vara en massa olika saker .
(trg)="32.1"> Kendi kendime düşündüm .
(trg)="32.2"> " Gece yarısı ve Atlas Okyanusu 'nun ortasında Washington ile ilgili ne olabilir ? "
(trg)="32.3"> Sonra bir sürü şey olabileceği aklıma geldi .

(src)="33"> ( Skratt )
(trg)="33"> ( Kahkahalar )

(src)="34.1"> Men det som gjorde mina medarbetare så extremt upprörda , var att en nyhetsbyrå i Nigeria hade redan skrivit en artikel om mitt tal .
(src)="34.2"> Och den hade publicerats i flera städer över hela USA
(trg)="34.1"> Fakat çalışanlarımdan birisi oldukça üzgündü çünkü Nijerya 'daki haber ajanslarından birisi konuşmamla ilgili bir hikaye yazmışlardı .
(trg)="34.2"> Ve bu haber ABD 'nin tüm şehirlerine yayılmıştı .

(src)="35"> ... den var publicerad i Monterey , jag kollade .
(trg)="35"> Monterey 'de yayınlandığını gözlerimle gördüm .

(src)="36.1"> Och den började " Förre vice presidenten Al Gore meddelade i Nigeria igår ' Min fru Tipper och jag har startat en familjevänlig lågprisrestaurang , som heter Shoney ' s , som vi driver själva ' " .
(src)="36.2"> ( Skratt ) Innan jag var tillbaks på amerikansk mark , hade David Letterman och Jay Leno redan satt igång - en av dem visade mig i en stor kockmössa , och Tipper som sa " En till burgare , med pommes ! "
(trg)="36.1"> Hikaye şöyleydi , Eski başkan yardımcısı Al Gore dün Nijerya 'da yaptığı konuşmada Eşi Tipper ile birlikte Shoney isimli bir ucuz aile restaurantı açtıklarını ve işlettiklerini açıkladı . "
(trg)="36.2"> ( Kahkahalar ) Birleşik Devletler topraklarına ayak basmadan önce David Letterman ve Jay Leno çoktan dalga geçmeye başlamışlardı . -- bana büyük beyaz bir aşçı şapkası almışlardı , Tipper ise " Bir tane daha burger , yanında patates kızartması da olacak ! "

(src)="37"> Tre dagar senare fick jag ett fint , långt , handskrivet brev från min vän , partner och kollega Bill Clinton som sa , " Grattis till den nya restaurangen , Al ! "
(trg)="37.1"> diyordu .
(trg)="37.2"> Üç gün sonra ise el yazısı ile yazılmış çok güzel , uzun bir mektup aldım gönderen arkadaşım ve ortağım Bill Clinton 'dı .
(trg)="37.3"> " Yeni restaurantında başarılar dilerim Al ! "

(src)="38"> ( Skratt ) Vi gillar att fira varandras framgångar i livet .
(trg)="38.1"> yazıyordu .
(trg)="38.2"> ( Kahkahalar ) İkimiz de birbirimizin hayattaki başarılarını tebrik etmekten hoşlanırız .

(src)="39"> Jag skulle prata om informationsekologi .
(trg)="39"> Ben ekoloji ile ilgili konuşmayı amaçlamıştım .

(src)="40"> Men eftersom jag planerar att göra det till en livslång vana att komma tillbaka till TED , tänkte jag att jag kunde prata om det någon annan gång .
(trg)="40"> Ama bunu TED 'de konuşmayı yaşam boyu sürecek bir alışkanlığa dönüştürmeden önce planlamıştım , bu yüzden o konuyla ilgili bir dahaki sefere konuşurum .

(src)="41"> ( Applåder ) Chris Anderson : " Taget ! "
(trg)="41"> ( Alkışlar ) Chris Anderson : Bu bir anlaşmadır !

(src)="42.1"> Jag vill fokusera på det många av er har sagt att ni skulle vilja höra mig prata om .
(src)="42.2"> Hur kan ni påverka klimatkrisen ?
(trg)="42.1"> Al Gore : Kaçınızın benim özenle hazırlanmamı istediğinizi görmek istedim .
(trg)="42.2"> İklim krizi ile ilgili ne yapabilirsiniz ?

(src)="43.1"> Jag vill börja med att ...
(src)="43.2"> Jag ska visa några nya bilder , och jag ska visa fyra eller fem gamla bilder igen .
(trg)="43"> Başlayalım -- Şimdi size birkaç yeni görüntü göstermek istiyorum .

(src)="44"> Så , bildspelet .
(trg)="44"> Şimdi slayt gösterisi .

(src)="45"> Jag uppdaterar bildspelet varje gång jag visar det .
(trg)="45"> Bu gösteriyi her gösterim öncesi yeniliyorum .

(src)="46"> Jag lägger till nya bilder eftersom jag lär mig mer varje gång jag visar det .
(trg)="46"> Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum .

(src)="47"> Det är som att leta snäckor , ni vet ?
(trg)="47"> Bu sahilde gezinti gibi bir şey .

(src)="48"> Varje gång vågorna kommer in och ut hittar du fler snäckor .
(trg)="48"> Dalga kıyıya her vurduğunda başka deniz kabukları bulursunuz .

(src)="49"> Bara under de två senaste dagarna har vi fått nya rekordtemperaturer för januari .
(trg)="49"> Son iki gün Ocak ayı sıcaklık rekoru kırıldı .

(src)="50"> Det här är bara för USA .
(trg)="50"> Bu Amerika Birleşik Devletleri için olan bir rekor .

(src)="51"> Historiskt har medelvärdet för januari varit -0.5 grader C. Förra månaden var det 4.2 grader C.
(trg)="51.1"> Ocak ayı genel ortalaması 31 dereceydi .
(trg)="51.2"> Geçen ay ortalaması ise 39.5 derece .

(src)="52"> Okej , jag vet att ni ville ha lite fler dåliga nyheter om miljön - Skojar bara - men de här är de gamla bilderna ,
(trg)="52"> Çevreyle ilgili daha kötü haberler beklediğinizin farkındayım -- Şaka yapıyorum -- bunlar özet slaytları ,

(src)="53"> och sen ska jag gå vidare till det nya materialet om vad ni kan göra .
(trg)="53"> sonrasında ise neler yapabileceğinizle ilgili yeni bilgileri paylaşacağım .

(src)="54"> Men jag ville utveckla några av de här .
(trg)="54"> Bunlardan birkaçını ayrıntılı olarak anlatacağım .

(src)="55.1"> Till att börja med , det här är den framtida utvecklingen av USA:s bidrag till den globala uppvärmningen , om vi fortsätter som nu .
(src)="55.2"> Effektivitet i slutanvändningen av elektricitet och slutanvändningen av all energi
(trg)="55.1"> Bunlardan birincisi Birleşik Devletler iş dünyasının küresel ısınma ile öngörüsü hakkında .
(trg)="55.2"> Elektrik kullanımındaki verimlilik en uygulanabilir konudur .

(src)="56"> är lättast att åstadkomma .
(trg)="56"> Verimlilik ve koruma :

(src)="57"> Effektivitet och besparing : det är inte en kostnad , det är en vinst .
(trg)="57"> bir bedel değil kazançtır .

(src)="58"> Beteckningen är fel .
(trg)="58"> Bu yanlış bir işarettir .

(src)="59"> Det är inte negativt , det är positivt .
(trg)="59"> Olumsuz değil , olumludur .

(src)="60"> Det här är investeringar som betalar sig själva .
(trg)="60"> Bunlar kendi kendileri yenileyen gelişmelerdir .

(src)="61"> Men de är också väldigt effektiva i att platta ut vår kurva .
(trg)="61"> Bunlar aynı zamanda bizim yolumuzu değiştirmektedir .

(src)="62"> Bilar och lastbilar - jag diskuterade detta i bildspelet , men jag vill att ni ska sätta det i perspektiv .
(trg)="62"> Otomobiller ve kamyonlar -- Bunlardan slayt gösterimde bahsetmiştim , fakat şimdi yeni bir bakış açısı getirmek istiyorum .

(src)="63"> Det är en lätt , tydlig måltavla , och det borde den vara , men det kommer mer klimatpåverkande utsläpp från byggnader än från bilar och lastbilar .
(trg)="63"> Bu kolay ve açık bir örnektir ve öyle de olmalıdır , fakat binaların küresel ısınmaya olan etkisi otomobil ve kamyonlardan daha fazladır .

(src)="64"> Bilar och lastbilar är väldigt betydelsefulla , och vi har den lägsta standarden i världen ,
(trg)="64"> Dünya üzerindeki otomobil ve kamyonların standartları çok düşüktür

(src)="65.1"> så vi borde göra nåt åt det .
(src)="65.2"> Men det är en av många pusselbitar .
(trg)="65"> ve bundan bahsetmemiz gerekmektedir .

(src)="66"> Effektivitet i andra transportmedel är lika viktigt som bilar och lastbilar !
(trg)="66"> Diğer ulaşım araçlarının verimliliği de otomobiller ve kamyonlar kadar önemlidir .

(src)="67"> Att använda förnyelsebara tillgångar på den nuvarande tekniska effektivitetsnivån kan göra så här stor skillnad , och med det som Vinod , och John Doerr och andra ,
(trg)="67"> Yenilennebilir enerji , teknolojik verimlilik üzerinde çok daha fazla etkiye sahip olmalıdır ve Vinod , John Doerr , diğerleri ve burada bulunan sizlerin çoğunuz

(src)="68"> många av er här - många människor är direkt involverade i detta - kommer den här triangeln växa mycket snabbare än den nuvarande beräkningen visar .
(trg)="68"> doğrudan bu meselenin içindesiniz. bu ayrışma şu andakinden daha hızlı şekilde büyümeye devam edecektir .

(src)="69"> Koldioxidlagring , CCS , som står för " Carbon capture and sequestration " kommer troligen att bli grundstommen som kommer att möjliggöra en fortsatt användning av fossila bränslen på ett säkert sätt .
(trg)="69"> Öldürücü bir hal almakta olan karbon tutumu ve sekestrasyonuna ortadan kaldırmak için fosil yakıtlarını daha güvenli bir halde kullanma zorunluluğumuz artmaktadır .

(src)="70"> Inte riktigt där ännu .
(trg)="70"> Henüz o düzeyde değiliz .

(src)="71.1"> Ok .
(src)="71.2"> Och nu , vad kan ni göra ?
(trg)="71"> Peki , şimdi neler yapabilirsiniz ?

(src)="72"> Reducera utsläpp i hemmet .
(trg)="72"> Evlerinizdeki emisyonu düşürün .

(src)="73"> De flesta av dessa utgifter är dessutom vinstgivande .
(trg)="73"> Bu sarfiyetın çoğu kazanılabilir .

(src)="74"> Isolering , bättre design , köp grön el där du kan .
(trg)="74"> İzolasyon , daha iyi dizaynlar ve yapabildiğiniz ölçüde yeşil elektrik alımı .

(src)="75"> Jag nämnde fordorn - köp en hybridbil .
(trg)="75"> otomobiller mesela -- hibrit otomobil alın .

(src)="76"> Ta pendeltåget .
(trg)="76"> Demiryolunu kullanın .

(src)="77"> Kom på några av de andra alternativen som är ännu bättre .
(trg)="77"> Ve daha iyi olan farklı girişimlerde bulunun .

(src)="78"> Det är viktigt .
(trg)="78"> Bu çok önemli .

(src)="79"> bli en grön konsument .
(trg)="79"> Yeşil tüketici olun .

(src)="80"> Du kan välja i allt du köper , mellan saker som har en stor negativ effekt eller en mycket mindre negativ effekt på den globala klimatkrisen
(trg)="80"> Birşeyler alırken etkisinin küresel iklim krizine etkisini göz önünde bulundurun .

(src)="81.1"> Fundera på det .
(src)="81.2"> Bestäm dig för att leva ett koldioxidneutralt liv .
(trg)="81.1"> Düşünün .
(trg)="81.2"> Nötr karbon bir yaşam yaşamayı seçin .

(src)="82"> Ni som är bra på marknadsföring , jag vill gärna ha era råd och er hjälp med hur man kan säga det här på ett sätt som berör flest personer .
(trg)="82"> Markalamada uzman olan sizlerin tüm insanları ilgilendirecek bir terim bulma konusunda sizin yardımınıza ihtiyacım var .

(src)="83"> Det är lättare än man tror .
(trg)="83"> Düşündüğünüzden de daha kolay .

(src)="84"> Det är verkligen det .
(trg)="84"> Gerçekten öyle .

(src)="85"> Många av oss har har tagit det beslutet och det är faktiskt ganska enkelt .
(trg)="85"> Burada bulunanların çoğu bu tercihi yaptılar ve bu gerçekten çok kolay .

(src)="86"> Det innebär att du minskar dina koldioxidutsläpp i alla val du gör och klimatkompensera sedan för de utsläpp som du inte helt reducerat .
(trg)="86.1"> yaptığınız tercihlerle karbondiyoksit salınımını azaltın , sonrasında ise yapamadığınız için seçimler yapıın .
(trg)="86.2"> Bunun ne anlama geldiğini " climatecrisis.net " te bulabilirsiniz .

(src)="88"> Det finns en koldioxid-räknare .
(trg)="87"> Orada bir karbon sayacı bulunmakta .

(src)="89"> Participant Productions samlade , med min aktiva inblandning , världens ledande programmerare runt den mystiska vetenskapen koldioxidberäkning för att skapa en konsumentvänlig koldioxids-räknare .
(trg)="88"> Dünyadaki lider bilgisayar yazılımcıları benim de katılımımla kullanıcı dostu bir karbon sayacı geliştirdiler .

(src)="90"> Du kan med stor exakthet räkna ut vad dina CO2-utsläpp är , och sen ges du möjligheter att minska dem .
(trg)="89"> CO2 salınımınızı kesin olarak hesaplayabilir ve sonrasında da bu salınımı nasıl azaltabileceğinize dair öneriler alabilirsiniz .

(src)="91"> Och när filmen kommer ut i Maj , kommer den ha uppdaterats till 2.0 så kommer vi att ha klickbara köp av utsläppsrätter .
(trg)="90"> Ve Mayıs ayında gösterime girecek sinema filmiyle 2.0 sürümü kullanıma açılacak ve bir tıkla neler satın alabileceğimize ulaşacağız .

(src)="92"> överväg att göra ditt företag koldioxidneutralt .
(trg)="91"> İkinci olarak işinizi nasıl karbon nötr hale getirebileceğinizi düşünün .

(src)="93"> Återigen , några av oss har gjort det , och det är inte så svårt som du tror .
(trg)="92"> Yine bazılarınız bunu yaptı , ve bu da düşündüğünüz kadar zor değil .

(src)="94"> Bygg in klimatlösningar i alla era innovationer , oavsett of du kommer från teknologi , eller underhållning , eller design och arkitektvärlden .
(trg)="93"> Teknoloji , eğlence , ya da dizayn ve mimarlıkla uğraşıyorsanız , inovasyonlarınıza iklim çözümleri dahil edin .

(src)="95"> Investera hållbart .
(trg)="94"> Sürdürülebilir yatırımlar yapın .

(src)="96"> Majora nämnde detta .
(trg)="95"> Majora bunu ifade etmişti .

(src)="97"> Hör här , om du har investerat pengar i förvaltare som du belönar baserat på årsresultat , klaga aldrig mer på VD:ar som driver kvartalsrapports ekonomin .
(trg)="96"> Eğer yatırım yaptığınız yöneticilerinizin yıllık performanslarını değerlendiriyorsanız üç aylık raporlar hazırlatmayın .

(src)="98"> I det långa loppet gör folk vad du betalar dem för att göra .
(trg)="97"> Zaman içinde insanlar onlara ne için ödeme yapıyorsanız onu yaparlar .

(src)="99"> Och om de bedömmer hur mycket de kommer att få betalt , baserat på kortsiktiga vinster , kommer du att få kortsiktiga beslut .
(trg)="98"> Ve eğer sermayenizle ilgili ne kadar yatırım yaptıklarına bağlı olarak ödeme alıyorlarsa kısa dönemli dönüt verdiğinizde kısa dönemli kararlar alacaklardır .

(src)="100"> Det finns mycket mer att säga om det .
(trg)="99"> Bununla ilgili birkaç şey daha söylemek istiyorum .

(src)="101"> Bli en förändringskatalysator .
(trg)="100"> Değişimin katalizörü olun .