# sv/ted2020-865.xml.gz
# tk/ted2020-865.xml.gz


(src)="1"> Jag var här för fyra år sen redan och jag kommer ihåg att då fanns inte talen på nätet ;
(trg)="1"> Men bärde 4 ýyl mundan ozal bolupdym we şol wagtlar

(src)="2"> Jag tror att man gav talen till TEDstarna i en låda , en låda full med DVD:n som de sen la på sina hyllor , där de är nu .
(trg)="2.1"> bu gürrüňler internede goýulmaýardy .
(trg)="2.2"> Meň pikirimçe TED-lilere bir gutyň içinde berilýärdi bir DVD gutysynda .
(trg)="2.3"> Bu gutyny tekjelere goýýardylar , häzir hem şol ýerinde durýandyr .

(src)="3"> ( Skratt ) Så Chris ringde mig en vecka efter att jag gjort mitt tal och han sa , " Vi skall börja lägga in de på nätet
(trg)="3"> ( Gülüşmeler ) Hatda Kris maňa jaň edende gürrüňümden 1 hepde soňrady maňa şeýle diýdi " Gürrüňleri internede goýýarys .

(src)="4.1"> Kan vi lägga in ditt på nätet också ? "
(src)="4.2"> Jag svarade , " Visst . "
(trg)="4.1"> Seniňkileri hem goýup bilerismi ? "
(trg)="4.2"> Menem " elbette " diýdim .

(src)="5.1"> Och så fyra år senare , som sagt , har det setts av fyra ....
(src)="5.2"> Tja , det har blivit nedladdat fyra miljoner gånger .
(trg)="5.1"> We 4 ýyl soňra aýdyşym ýaly , gürrüňe tomaşa eden adam sany 4 ...
(trg)="5.2"> Neme , aslynda 4 miliýon gezek ýüklenipdir bu wideo .

(src)="6"> Så jag antar att man kan multiplicera det med ungefär 20 för att få antalet människor som har sett det .
(trg)="6"> Ýagny bu sany 20-ä köpeltsek ýa-da şoňa ýakyn sana takmynan wideoýa tomaşa eden adam sany taparys .

(src)="7"> Och som Chris sa , det finns en längtan
(trg)="7"> Diýmek Krisiň aýdyşy ýaly , adamlar meni wideoda görmäge teşne ekenler .

(src)="8.1"> för videor av mig .
(src)="8.2"> ( Skratt ) ( Applåder ) ... känns det inte ?
(trg)="8"> ( Gülüşmeler ) ( El çarpyşmalar ) ... sizem şeýle duýaňzokmy ?

(src)="9"> ( Skratt ) Så , hela denna event har varit ett genomarbetat uppbygge för mig att göra en annan åt er , så här är det .
(trg)="9"> ( Gülüşmeler ) Ýagny , bütin bu tertip meniň size ýene bir gürrüň etmegim üçin taýýarlanan bir oýun .

(src)="10"> ( Skratt ) Al Gore talade på TED konferensen jag talade på för fyra år sen och pratade om klimatkrisen .
(trg)="10.1"> Ynha baş üstüne .
(trg)="10.2"> ( Gülüşmeler ) 4 ýyl öň Al Gor TED konferensiýasynda çykyş edipdi. we klimat krizisinden söz edipdi .

(src)="11"> Och jag referade till detta i slutet av mitt sista tal .
(trg)="11"> Soňky gürrüňümiň soňunda onuň sözlerine deginipdim .

(src)="12"> Så jag skulle vilja börja där jag avslutade för jag hade bara 18 minuter , uppriktigt sagt .
(trg)="12"> Galan ýerimden dowam edeýin näme etsemem şol wagt diňe 18 minudym bardy .

(src)="13.1"> Så , som sagt ...
(src)="13.2"> ( Skratt ) Ni förstår , han har rätt .
(trg)="13.1"> Nirede galypdyk ...
(trg)="13.2"> ( Gülüşmeler ) Mamlady

(src)="14.1"> Jag menar , vi lever uppenbarligen en stor klimatkris .
(src)="14.2"> Och jag tycker att om folk inte tror på det , så borde de komma ut lite mera .
(trg)="14.1"> Möhüm bir krizisiň bardygy gün ýüzündedi .
(trg)="14.2"> Muňa ynanmaýanlara biraz köpüräk köçä çykmaklaryny maslahat berýärin .

(src)="15"> ( Skratt ) Men jag tror att det finns en till klimatkris , som är lika allvarlig som har samma ursprung , och som vi måste ta hand om med samma brådska .
(trg)="15"> ( Gülüşmeler ) Ýöne men ýene bir klimat krizisiniň bardygyna ynanýaryn birinjisi ýaly ýowuz , we çykyş sebäbi deň we bu krizisede deň gyssaglykda çemeleşmelidiris .

(src)="16.1"> Och med det menar jag -- och du kanske säger , apropå , " Du , det räcker .
(src)="16.2"> Jag har en klimatkris ;
(trg)="16"> Diýmek isleýänim -- bu ýagdaýda " Seret , başymyzda bir krizis bar

(src)="17"> Jag behöver verkligen inte den andra . "
(trg)="17"> ikinji birine ätiýajym ýok " diýip bilersiňiz .

(src)="18"> Men den här kris handlar om , inte naturresurser , fast jag tror att det är sant , utan en kris om mänskliga resurser .
(trg)="18"> Ýöne bu krizis , tebigy sebäplerden däl ynanjyma görä ynsan çeşmeli bir krizis .

(src)="19"> Jag tror , att i grund och botten , såsom många talmän redan har sagt under dessa dagar , att vi använder våra talanger väldigt dåligt .
(trg)="19"> Meniň pikirimçe , esasynda , soňky günlerde köp çykyş edijiniň aýdyşy ýaly ukyplarymyzy örän netijesiz

(src)="20"> Väldigt många människor går igenom sina liv utan att riktigt veta vad deras talanger kan vara , eller om de över huvudtaget har några .
(trg)="20.1"> ulanýarys .
(trg)="20.2"> Birnäçe adam durmuşyny ukyplarynyň nämedigini bilmän geçirýär , ýada bir ukybynyň bardygyndan hem habarsyz .

(src)="21"> Jag träffar alla sorters människor som inte tror att de är riktigt bra på nåt .
(trg)="21"> Birnäçe adam bilen tanyşýan özleriniň gowy edýän hiç işleriniň ýokdygyny çaklaýarlar .

(src)="22"> Faktiskt , jag på nåt sätt delar världen i två olika grupper nu .
(trg)="22"> Men dünýäni 2 topara bölýärin .

(src)="23"> Jeremy Bentham , den store funktionella filosofen , argumenterade detta en gång .
(trg)="23"> Žeremi Bentam , beýik peýdaçy filozof bir gezek şeýle bir jedel başladypdy .

(src)="24"> Han sa , " Det finns två olika typer av människor i den här världen , de som delar världen i två grupper och de som inte gör det . "
(trg)="24"> Şeýle diýipdi , " Dünýäde 2 görnüş ynsan bar , dünýädäki ynsanlary ikä bölýänler we bölmeýänler . "

(src)="25"> ( Skratt ) Tja , jag gör det .
(trg)="25"> ( Gülüşmeler ) Men bölýänlerden .

(src)="26"> ( Skratt ) Jag träffar alla sorters människor som inte gillar det de gör .
(trg)="26"> ( Gülüşmeler ) Bir topar adam bilen tanyşýan edýän işlerini söýenoklar .

(src)="27"> De bara går igenom sina liv och går vidare med det .
(trg)="27"> Durmuşlaryny ýaşmaly

(src)="28"> De får inte ut någon glädje av det de gör .
(trg)="28.1"> diýip ýaşaýarlar .
(trg)="28.2"> Edýän işlerinden lezzet almaýarlar .

(src)="29"> De står ut med det , i stället för att njuta av det , och väntar på helgen .
(trg)="29"> Lezzet almak ýerine , ol işe sabyr edýärler we hepde soňuna garaşýarlar .

(src)="30"> Men jag träffar också folk som älskar det de gör och skulle inte kunna tänka sig göra något annat .
(trg)="30"> Emma başga adamlar bilen hem tanyşýaryn edýän işlerini söýýärler we başga iş etmegi pikirem edenoklar .

(src)="31.1"> Om man sa till de , " Gör inte detta längre , " skulle de undra vad man pratade om .
(src)="31.2"> För det handlar inte om det de gör , det är det de är .
(trg)="31"> Olara " Indi bu işi etme " diýseňiz , " Sen näme diýýäniňi bilýäňmi ? "

(src)="32"> De säger , Men , vet du , det här är jag .
(trg)="33"> " Emma bu men . "

(src)="33"> Det skulle vara dumt av mig att överge det , eftersom det talar till mitt mest autentiska jag . "
(trg)="34.1"> diýerler .
(trg)="34.2"> " Iň köp özüm ýaly duýmagymy üpjin edýän işden aýrylmak samsyklyk bolar . "

(src)="34"> Och detta gäller inte tillräckligt mycket människor .
(trg)="35"> Gynansakda bu ýagdaý ýeterlik adam üçin degişli däl .

(src)="35"> Faktiskt , tvärtom , tror jag det gäller en minoritet människor .
(trg)="36"> Aslyna seredeňde , meniň pikrimçe düýp göter tersi

(src)="36"> Och jag tror att det finns många möjliga orsaker till det .
(trg)="37.1"> gaty az adama degişli .
(trg)="37.2"> Meniň pikrimçe munyň birnäçe

(src)="37"> Och högt bland dem är utbildning , därför att utbildning , på något sätt , rubbar väldigt mycket människor ♪ från deras naturliga talanger .
(trg)="38.1"> düşündürilişi bolup biler .
(trg)="38.2"> Bulardan iň ýokarda bolany okuw , sebäbi okuw adamlary tebigy ukyplaryndan uzaklaşdyryp biler .

(src)="38"> Och mänskliga resurser är som naturliga resurser ; de är ofta djupt nedgrävda .
(trg)="39"> Ynsan ukyplary , tebigy çeşmeler ýalydyr köplenç has çuňluklarda gömülgidir .

(src)="39.1"> Man måste gå och leta efter dem .
(src)="39.2"> De finns inte bara liggandes på ytan .
(trg)="40.1"> Gowy edip gözlemek gerek .
(trg)="40.2"> Töwerekde , üst ýüzünde durmazlar .

(src)="40"> Man måste skapa omständigheterna där de kan dyka upp .
(trg)="41"> Ýüze çykyp biljekleri ýagdaýyň taýýarlanmasy gerekli .

(src)="41.1"> Och man skulle kunna tro att utbildning skulle vara just detta sätt .
(src)="41.2"> Men alldeles för ofta , är det inte .
(trg)="42.1"> Çak edip biljegiňiz ýaly munuň ýoly okuwdan geçmelidir .
(trg)="42.2"> Ýöne köplenç geçmez .

(src)="42.1"> Varje utbildningssystem i världen håller på att förnyas just nu .
(src)="42.2"> Och det är inte tillräckligt .
(trg)="43.1"> Dünýädaki ähli okuw sistemalary şuwagt reforma içinde .
(trg)="43.2"> Ýöne bu ýeterli däl .

(src)="43"> Reform är inte till någon nytta längre , för att det är bara att förbättra en modell som är trasig .
(trg)="44"> Reforma indi ýeterlik çözgüt däl sebäbi reforma diýmek döwük bir nusgany bejermek diýmekdir .

(src)="44"> Det vi behöver -- och dessa ord har redan blivit nämnda många gånger under dessa dagar -- är inte utveckling utan en revolution i utbildningen .
(trg)="45"> Gerekli bolan -- dogry bu gep soňky wagtlarda köp ulanylýan boldy özä -- okuwyň ewolusiýa geçirmegi diýmek däldir , gerekli bolan okuwyň rewolusiýasydyr .

(src)="45"> Detta måste transformeras till något annat
(trg)="46"> Indi okuw öz halyndan başga bir hala geçmelidir .

(src)="46"> ( Applåder ) En av de riktiga utmaningarna är att förnya utbildningen
(trg)="47"> ( El çarpyşmalar ) Iň uly kynçylyklaryň biri okuwyň esasynda

(src)="47.1"> från grunden .
(src)="47.2"> Förnyelse är svårt för det betyder att göra något som folk för det mesta inte tycker lätt .
(src)="47.3"> Det menas att utmana det vi tar för givet ,
(trg)="48.1"> täzeçileşdirmekdir .
(trg)="48.2"> Täzelik kyndyr sebäbi adamlar öwrenişmekde kynçylyk çekjekler täze bir zatlar etmeli bolarlar .

(src)="48"> saker vi tycker är självklara .
(trg)="49"> Dogry diýýan zatlarymyzy derňemegimizi gerekli , ap-aýdyňdygyny pikir etýän zatlarymyzy täzeden gözden geçirmelidiris .

(src)="49"> Det stora problemet för en reform eller omvandling är tyranin av sunt förnuft ,
(trg)="50"> Reforma ýa-da üýtgetmek bilen baglanşykly iň uly mesele umumy duýgynyň şertsiz kabul edilmegidir .

(src)="50"> saker som folk tycker , " Ja , det kan inte bli gjort på något annat sätt för det är så det är gjort . "
(trg)="51"> Adamlar bir zady kabul ederler sebäbi olar " Bu iş başga görnüşde edilmez çünki bu hemişe şeyle edildi " diýerler .

(src)="51"> Jag läste en jätte bra citering nyligen från Abraham Lincoln , som jag tänkte att ni skulle uppskatta blev citerat nu .
(trg)="52"> Geçen bir gün Abraham Linkolnyň ajaýyp sözüne gabat geldim , bu ýerde ondan bir çykarma etsem göwnüňizden turar diýip pikir edýärin ,

(src)="52"> ( Skratt ) Han sa detta i december 1862 till det andra årliga kongress mötet .
(trg)="53.1"> şeýle dälmi ?
(trg)="53.2"> ( Gülüşmeler ) Muny 1862-iň Dekabrynda kongresiň ikinji ýyllyk ýygnagynda aýdypdyr .

(src)="53"> Jag måste säga att jag har ingen aning om vad som hände på den tiden .
(trg)="54"> Ýöne şuny boýnuma alýan , ol wagtlar nämeler bolup geçýändigi barada

(src)="54"> Vi lär inte ut Amerikansk historia i Brittanien
(trg)="55"> hiç pikrim ýok. çünki biz Angiliýada Amerikanyň taryhyny okatmaýarys .

(src)="55.1"> ( Skratt ) Vi hemlighåller det .
(src)="55.2"> Ni vet , detta är vår policy .
(trg)="56"> ( Gülüşmeler ) Ýörite gizleýäris , syýasatymyz şeýle .

(src)="56"> ( Skratt ) Så , utan tvekan , hände något fascinerande i December 1862 , som Amerikanerna bland oss säkert vet .
(trg)="57"> ( Gülüşmeler ) Borla , 1862-de dogurdanam örän möhüm zatlar bolýardy aramyzdaky Amerikalylar bilerler .

(src)="57"> Men han sa detta : De trossats av det tysta förflutna är otillräckliga för den stormiga nutiden .
(trg)="58"> Şeýle diýipdir : " Asuda geçmişiň doguşlary tupanly bugün üçin ýetersizdir .

(src)="58"> Händelsen är högt staplad med svårighet , och vi måste uppstå med tillfället . "
(trg)="59"> Bir ýagdaý şertler kynlaşdykça aşylmagy kyn ýagdaýa gelip biler , onda biz bu kynçylyklaryň üstine çykyp bu ýagdaýy aşmalydyrys .

(src)="59.1"> Jag älskar det .
(src)="59.2"> Inte stiga upp till det , stiga upp med det .
(trg)="60"> Men bu garaýyşa haýran galdym .

(src)="60"> " Eftersom vårt fall är nytt , så måste vi tänka på nytt och agera på nytt .
(trg)="62"> " Biziň dawamyz täze , diýmek täze düşünjelerimiz bolmaly we hereketlerimizde täze bolmaly .

(src)="61"> Vi måste utfängsla oss själva och sen skall vi rädda vårt land . "
(trg)="63"> Özümizi azat etmelidiris diňe şonda soňra öz ýurdymyzy halas edip bileris . "

(src)="62"> Jag älskar detta ord , " utfängsla . "
(trg)="64"> " Azat etmek " bu söze haýran .

(src)="63"> Vet ni vad det betyder ?
(trg)="65"> Näme diýmekdigini bilýänizmi ?

(src)="64"> Att det finns ideer som vi alla är fängslade av , som vi helt enkelt tar för givet som den naturliga ordningen av saker , som de bara är .
(trg)="66"> Tussagy bolan pikirlerimiz bar diýmek hemişe bolandygyny we boljagyny kabul eden öz ugurly gidişiň bölegi hasaplaýan pikirlerimiz .

(src)="65"> Och många av våra ideer har blivit formade , inte för att möta omständigheterna av detta århundrade , utan för att stå ut med omständigheterna av tidigare århundraden .
(trg)="67"> Pikirlerimiziň köpüsi içinde bolan asyrmyzyň şertlerine görä döremedik tersine geçen asyrlaryň meselelerini çözmek üçin ýüze çykandyrlar .

(src)="66.1"> Men våra sinnen är fortfarande hypnotiserade av dem .
(src)="66.2"> Och vi måste fängsla ut oss själva från några av dem .
(trg)="68.1"> Emma zehinlerimiz häzirem bu düşünjelere gipnoz edilen .
(trg)="68.2"> Bu düşünjelerden özümizi azat etmelidiris .

(src)="67"> Nu , att göra detta är lättare sagt än gjort .
(trg)="69"> Muny etmegi aýtmak elbette etmekden has aňsat .

(src)="68"> Det är för övrigt väldigt svårt att veta vad det är man tar för givet .
(trg)="70"> Bu ýagdaýda nämani soragsyz kabul edýändigimizi bilmek örän kyndyr .

(src)="69"> Och anledningen till det är att man tar det för givet .
(trg)="71"> Munuň sebäbide soraglamazlygymyzdyr .

(src)="70"> Så låt mig fråga er en sak som ni kanske tar för givet .
(trg)="72"> Mysal bermek üçin size bir sorag soraýyn

(src)="71"> Hur många av er här är över 25 år ?
(trg)="73"> Bu zaldaky näçe kişi 25 ýaşynyň üstinde ?

(src)="72.1"> Detta är inte vad jag tror ni tar för givet .
(src)="72.2"> Det är jag säker på att ni redan vet .
(trg)="74.1"> Soraglamazdan kabul edýän zadyňyz bu däl .
(trg)="74.2"> Bu hakykady bilýändigiňizi bilýän .

(src)="73"> Finns det några människor här som är under 25 år ?
(trg)="75"> Bärde 25 ýaşyň aşagynda kimdir biri barmy ?

(src)="74.1"> Jätte bra .
(src)="74.2"> Nu , de som är över 25 , kan ni räcka upp handen om ni har på er ett armbandsur ?
(trg)="76"> Örän gowy , Indi , 25-iň üstinde bolanlar , goşar sagadynyz bar bolsa eliňizi galdyryp bilermisiniz ?

(src)="75"> Så det är en hel del av oss , inte sant ?
(trg)="77"> Örän köp sanda şeýle dämi ?

(src)="76"> Fråga ett rum full av tonåringar samma sak .
(trg)="78"> Birem bu zal dolysy okuwçylara soraň bu soragy .

(src)="77"> Tonåringar använder inte armbandsur .
(trg)="79"> Ol ýaşda ýaşlaryň köpüsi sagat dakynmaýar .

(src)="78"> Jag menar inte att de inte kan eller inte får , de bara ofta väljer att inte göra det .
(trg)="80"> Dakmazlar ýa-da dakmaklaryna rugsat edilmez diýýemmok. köplenç diňe dakmazlygy saýlaýarlar .

(src)="79"> Och anledningen till det är , förstår ni , att vi blev uppväxta i en pre-digital kultur , de av oss som är över 25 .
(trg)="81"> Munuň sebäbi , biziň , ýagy 25 üstindäkileriň , digital öňündäki bir dünýäde ulalan bolmagymyz .

(src)="80"> Så för oss , om man vill veta vad klockan är , måste man använda något som talar om det .
(trg)="82"> Biz wagty bilmek üçin wagty bize görkezjek bir gurala mätäçlik duýýarys .

(src)="81"> Barn lever idag i en värld som är digitaliserat , och tiden , för dem , finns överallt .
(trg)="83"> Çagymyzyň çagalary digital dünýäde ýaşaýarlar , we olar üçin wagt her ýerde .

(src)="82"> De ser ingen anledning att göra detta .
(trg)="84"> Yzarlamak üçin aýratyn bir gurala mätaçlikleri ýok .

(src)="83"> Och för övrigt , så behöver man inte göra det heller ; det är bara att man alltid gjort det , o så fortsätter man med det .
(trg)="85"> Hä , siziňde ýok. diňe muny hemişe edendigiňiz üçin endik bolupdyr .

(src)="84"> Min dotter har aldrig en klocka på sig , min dotter Kate , som är 20 .
(trg)="86"> Gyzym Keýt , 20 ýaşynda , hiç sagat dakynanok .

(src)="85"> Hon ser ser inte vitsen i det .
(trg)="87"> Gereksiz görýär .

(src)="86"> Som hon säger , " Det är en manick som har en enda funktion . "
(trg)="88"> " Ýeke funksiýaly gural bu " diýýar .

(src)="87"> ( Skratt ) " Typ , hur löjligt är det ? "
(trg)="89.1"> ( Gülüşmeler ) " Iç gysgynç . "
(trg)="89.2"> " Ýok ýok ! "

(src)="88"> O jag svarar , " Nej , nej , det talar om datumet också . "
(trg)="90.1"> diýýärin .
(trg)="90.2"> " Senänide görkezýär . "

(src)="89"> ( Skratt ) " Den har multipla funktioner . "
(trg)="91"> ( Gülüşmeler ) " Birden köp aýratynlygy bar . "

(src)="90"> Men ni förstår , det finns saker vi är fängslade till i utbildningen .
(trg)="92"> Aý bolýar görýänizä , okuw temasynda tussagy bolan düşünjelerimiz bar .

(src)="91"> Låt mig ge er några exempel
(trg)="93"> Bir näçe mysal getirmegime rugsat ediň

(src)="92"> En av dem är idén av linjäritet , att den börjar här , o du går igenom ett spår , och om du gör allting rätt , kommer allting att vara bra för resten av ditt liv .
(trg)="94"> Bulardan biri çyzgylylyk pikri , bir ýerden başlarsyňyz , bir ýoly yzarlarsyňyz , we eger hemme zady dogry eden bolsaňyz , durmuşyňyzyň soňunda durmyşyňyzy gowy bir ýere oturdan bolarsyňyz .

(src)="93"> Alla som talat på TED har underförstått berättat för oss , eller ibland utryckligen , en annorlunda historia , att livet inte är linjär , det är organiskt .
(trg)="95"> TED-de gürlän hemme kişi bize gizlin-gizlin kä wagtda açyk-açyk şuny diýdi , durmuş çyzgyly däldir , organikdir .

(src)="94"> Vi skapar våra liv symbiotiskt när vi utforskar våra talanger i relation till de omständigheter de hjälper att skapa åt oss .
(trg)="96"> Durmyşlarymyzy simbiotik bolup ukyplarmyzy ýüze çykarjak hadysa we ýagdaýlara bagly edip emele getireris .

(src)="95"> Men ni vet , vi har blivit besatta med denna linjära berättelse .
(trg)="97"> Eger bilýän bolsaňyz çyzgyly düşündirişi kellämizde müdimi hala getiripdiris .

(src)="96"> Och antagligen så är höjdpunkten för utbildning att komma in på högskola .
(trg)="98"> Okuwyň çür depesi uniwersitede girmek .

(src)="97"> Jag tror att vi är besatta med att få in folk på högskola ,
(trg)="99"> Çaklaýyşyma görä adamlary üniwersitede salmagy hem kellämizde müdimi hala getirdik ,

(src)="98"> vissa sorters högskolor .
(trg)="100"> iň azyndan käbir görüş uniwersitetlere .

(src)="99"> Jag menar inte att man inte borde gå på högskola , utan att alla inte behöver gå , och alla inte behöver inte gå nu .
(trg)="101"> Uniwersitede gitmäň diýýemmok , ýöne herkimiň gitmegine zerurlyk ýok .

(src)="100"> De kanske går senare , inte på en gång .
(trg)="102"> Ýa-da herkimiň derrew gitmegine zerurlyk ýok .