# srp/ted2020-1592.xml.gz
# th/ted2020-1592.xml.gz


(src)="1"> Prije 5 godina , doživjela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda .
(trg)="1"> 5 ปีที่แล้ว ฉันได้มีประสบการณ์ ที่น่าจะไม่ต่างกับสิ่งที่ " อลิซ " เจอใน " อลิซในดินแดนมหัสจรรย์ "

(src)="2"> Pen Stejt je pitao mene , nastavnika komunikologije , da li želim da držim časove komunikacije studentima inženjerstva .
(trg)="2"> มหาลัย Penn State ได้ทาบทามให้ดิฉัน ไปสอนเรื่องการสื่อสาร ให้กับนักเรียนวิศวะฯ

(src)="3.1"> Bila sam preplašena .
(src)="3.2"> ( Smijeh ) Zaista preplašena .
(src)="3.3"> Preplašena od tih studenata i njihovih velikih mozgova i njihovih obimnih knjiga i njihovih nepoznatih riječi .
(trg)="3"> และฉันก็กลัวมาก ( หัวเราะ ) กลัวมาก ๆ ซะด้วย ฉันกลัวเด็กนักเรียนฉลาด ๆ พวกนี้ กับหนังสือเล่มเบอเริ่ม และก็ภาษาเฉพาะทางที่พวกเขาใช้

(src)="4"> Ali , kako su se ovi razgovori odvijali , doživjela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog svijeta .
(trg)="4"> แต่เมื่อฉันได้เริ่มพูดคุยกับพวกเขา ฉันก็รู้สึกได้เลยว่าอลิซรู้สึกอย่างไร ตอนที่เธอ มองเข้าไปในรูกระต่ายและเห็นโลกมหัศจรรย์ข้างใน

(src)="5.1"> Tako sam se osjećala kada sam vodila te razgovore sa studentima .
(src)="5.2"> Bila sam oduševljena idejama koje su imali i željela sam da i drugi mogu da dožive taj čudesni svijet .
(trg)="5"> นั่นล่ะเป็นความรู้สึกที่ฉันมี ตอนได้พูดคุย กับนักเรียนกลุ่มนั้น ฉันตื่นเต้นกับไอเดีย ที่พวกเขามี และอยากให้คนอื่น ๆ ได้มีประสบการณ์ลักษณะที่ฉันเจอกับตัวเองนี้เช่นกัน

(src)="6"> Vjerujem da je ključ za otvaranje tih vrata odlična komunikacija .
(trg)="6"> และฉันเชื่อว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดที่เข้าถึงประสบการณ์นี้ได้ คือการสื่อสารที่ดี

(src)="7"> Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inžinjerima da bismo promijenili svijet .
(trg)="7"> มันจำเป็นอย่างมาก ที่เราต้องมีการสื่อสารที่ดีกับ นักวิทยาศาสตร์และวิศวกรเพื่อที่จะเปลี่ยนโลกของเรา

(src)="8"> Naši naučnici i inžinjeri su ti koji su se uhvatili u koštac sa najvećim izazovima , od energije preko sredine do zdrastvene zaštite , između ostalog , i ako ne znamo ništa o tome i ne razumijemo to , onda taj posao nije urađen i vjerujem da je naša odgovornost kao ne-naučnika da imamo ove interakcije .
(trg)="8"> นักวิทยาศาสตร์และวิศวกรคือกลุ่มคน ที่ทำให้เราก้าวข้ามอุปสรรคต่าง ๆ ตั้งแต่เรื่องพลังงาน ไปจนถึงสิ่งแวดล้อม , การแพทย์ , และอื่น ๆ แต่ถ้าเราไม่รู้และไม่เข้าใจอะไรเลยเกี่ยวกับเรื่องพวกนี้ งานทั้งหมดนี้ก็คงไม่อาจสำเร็จได้ และฉันเชื่อว่ามันเป็นความรับผิดชอบของเรา ในฐานะคนที่ไม่ใช่นักวิทยาศาสตร์ที่จะต้องมีการสื่อสารโต้ตอบกัน

(src)="9"> Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti , ako nas naši naučnici i inžinjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda .
(trg)="9"> แต่เช่นกัน การสนทนาดี ๆ เหล่านี้ก็ไม่อาจเกิดขึ้นหากนักวิทยาศาสตร์ และวิศวกรเหล่านี้ไม่เชิญให้เราเข้าไปเห็นดินแดนมหัศจรรย์ของพวกเขา

(src)="10"> Zato , naučnici i inženjeri , molim vas , pričajte štreberski sa nama .
(trg)="10"> เพราะฉะนั้นนักวิทยาศาสตร์และวิศวกรทุกท่าน ได้โปรด พูดเนิร์ด ๆ กับเราเถอะ

(src)="11"> Željela bih da podijelim sa vama nekoliko načina kako to možete uraditi da budete sigurni da mi možemo da vidimo kako je vaša nauka seksi i da je vaš inžinjering privlačan .
(trg)="11"> ฉันอยากจะแชร์เคล็ดนิด ๆ ให้พวกคุณสามารถ ทำให้พวกเราเห็นได้ว่าศาสตร์ของพวกคุณ มันเซ็กซี่และน่าติดตามแค่ไหน

(src)="12"> Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je : Pa šta ?
(trg)="12"> คำถามแรกที่คุณต้องตอบเรา : มันทำไมล่ะ ?

(src)="13"> Recite nam zašto je vaša nauka bitna za nas .
(trg)="13"> คุณต้องบอกว่าศาสตร์ของคุณมันเกี่ยวข้องกับเราอย่างไร

(src)="14"> Nemojte mi samo reći kako vi proučavate trabekule recite mi da proučavate trabekule , koje su poput mreže koja čini strukturu naših kostiju jer je to bitno za shvatanje i lečenje osteoporoze .
(trg)="14"> อย่าบอกเราแค่ว่าคุณกำลังเรียนเรื่อง กระดูกเนื้อโปร่ง แต่ให้เล่าว่ากำลังเรียนเรื่องกระดูกเนื้อโปร่ง ซึ่งก็คือส่วนที่เหมือนโครงสร้างตะข่ายในกระดูกของเรา เพราะมันเป็นสิ่งสำคัญในการเข้าใจและรักษาโรคกระดูกพรุน

(src)="15"> I kada objašnjavate svoju nauku , izbjegavajte žargon .
(trg)="15"> และเวลาที่คุณอธิบาย ควรระวังการใช้ศัพท์เฉพาะ

(src)="16"> Žargon je barijera u našem razumijevanju vaših ideja .
(trg)="16"> ศัพท์เฉพาะเป็นสิ่งที่ขวางกั้นไม่ให้เข้าใจไอเดียของคุณ

(src)="17"> Naravno , možete reći " temporalno i spacijalno " , ali zašto ne biste jednostavno rekli " prostorno i vremenski " , onako kako je mnogo razumljivije za nas ?
(trg)="17"> แน่อยู่แล้วว่าคุณสามารถพูดว่า " ข้อมูลเชิงพื้นที่และเวลา " แต่ทำไมไม่พูดว่า " ระยะห่างและเวลา " ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเราเข้าถึงได้ง่ายกว่ามาก

(src)="18"> Učiniti te ideje dostupnim , nije isto što i zaglupjeti ih .
(trg)="18"> และการทำให้ไอเดียเข้าถึงได้ง่าย ไม่เหมือนกับการตัดทอนข้อมูลออก

(src)="19"> Umjesto toga , kao što je Ajnštajn rekao , učinite sve jednostavnim koliko je to moguće , ali ne jednostavnijim .
(trg)="19"> ไอสไตน์เคยกล่าวไว้ว่า " ทำให้ทุกอย่าง ... ให้เรียบง่ายที่สุดเท่าที่ทำได้ แต่อย่าง่ายเกิน "

(src)="20"> Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje .
(trg)="20"> คุณสามารถสื่อสารศาสตร์ของคุณได้ชัดเจน โดยไม่ต้องแลกกับใจความของไอเดียที่น้อยลง

(src)="21.1"> Treba uzeti u obzir da imamo primjere , priče i analogije .
(src)="21.2"> To su stvari preko kojih ćete nas uključiti i zainteresovati za svoj sadržaj .
(trg)="21"> อีกอย่างที่คุณควรพิจารณา ก็คือการเอาตัวอย่างกับเรื่อง และสิ่งเปรียบเทียบมาใช้ เพราะวิธีเหล่านี้ทำให้เรามีส่วนร่วม และทำให้เราตื่นเต้นในเรื่องของคุณได้

(src)="22"> I kada predstavljate svoj rad , izbacite numerisanje .
(trg)="22"> และเวลาคุณนำเสนองาน โปรดเอาลิสต์หัวข้อออกเถอะ

(src)="23.1"> Da li ste se ikada zapitali zašto se to zove bullet ( metak ) ?
(src)="23.2"> ( Smijeh ) Šta rade meci ?
(src)="23.3"> Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju .
(trg)="23"> เคยสงสัยไหมคะว่าทำไมภาษาอังกฤษเขาเรียกมันว่า " บูเล็ต พอยท์ " ( หัวเราะ ) เพราะว่าบูเล็ต แปลว่ากระสุน และกระสุนมีว่าฆ่า มันจะฆ่าการนำเสนองานของคุณ

(src)="24"> Slajd kao ovaj , nije samo dosadan , već se i previše oslanja na jezički dio našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni .
(trg)="24"> สไลด์แบบนี้นอกจากจะน่าเบื่อแล้ว มันยังต้องพึ่งพา การใช้ภาษาในสมองของเราอีกด้วย มันทำให้เรารู้สึกว่ามัน " เยอะ " เกินไป

(src)="25.1"> Umjesto toga , ovaj primjer slajda od Ženeviv Braun je mnogo efektniji .
(src)="25.2"> Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka , da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja .
(trg)="25"> เราลองทำแบบสไลด์นี้แทน นี่คือสไลด์โดย Genevieve Brown มันได้ผลมากกว่าเยอะ มันแสดงให้เห็นถึงโครงสร้างพิเศษ ของกระดูกเนื้อโปร่ง ที่แข็งแรง และเป็น แรงบันดาลใจในดีไซน์และก่อสร้างหอไอเฟล

(src)="26"> Trik je u tome da se koristi jedna , čitka rečenica u koju se publika može unijeti ako se pomalo izgubi i onda obezbijedite slike koje djeluju na naša ostala čula i stvaraju dublje razumijevanje o tome šta se opisuje .
(trg)="26"> และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทำให้พวกเราสัมผัส ... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากำลังพยายามอธิบาย

(src)="27"> Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa .
(trg)="27"> ฉันคิดว่าสิ่งเหล่านี้คือเคล็ดลับที่ช่วยให้ เราทุกคนสามารถเปิดประตูไปเห็นดินแดนมหัศจรรย์ ที่เต็มไปด้วยวิทยาศาสตร์และวิศวกรรม

(src)="28.1"> Zato što su me inžinjeri sa kojima sam radila naučili da budem u dodiru sa svojim unutrašnjim štreberom , želim da sumiram sve ovo jednačinom .
(src)="28.2"> ( Smijeh ) Uzmite nauku , oduzmite numerisanje i vaš žargon , podijelite relevantnošću , znači , podijelite sa publikom ono sto je važno i pomnožite to sa strašću koju imate za taj izvanredni posao koji radite i to je jednako izvanrednoj interakciji koja je puna razumijevanja .
(trg)="28"> และวิศวกรเหล่านี้ที่ฉันได้ร่วมงานด้วย ได้สอนให้ฉัน สามารถเข้าถึงเนิร์ดที่อยู่ลึก ๆ ในตัวของฉัน ฉันอยากสรุปเรื่องนี้ในรูปของสมการเหลือเกิน ( หัวเราะ ) เอาศาสตร์ของคุณ ลบด้วยลิสต์หัวข้อ และลบด้วยศัพท์เฉพาะ หารด้วยความเกี่ยวข้อง ซึ่งหมายความว่าแชร์สิ่งที่เกี่ยวข้องกับผู้ฟัง และคูณด้วยความหลงใหลที่คุณมีต่อ งานที่คุณทุ่มเททำ ทั้งหมดนี้เท่ากับผลตอบรับที่ยอดเยี่ยม ที่เต็มไปด้วยความเข้าใจ

(src)="29.1"> I tako , naučnici i inženjeri , kada riješite ovu jednačinu , svakako pričajte štreberski sa mnom .
(src)="29.2"> ( Smijeh ) Hvala vam .
(src)="29.3"> ( Aplauz )
(trg)="29"> เพราะฉะนั้นแล้ว ท่านนักวิทยาศาสตร์และวิศวกรทั้งหลาย คุณได้คำตอบ ของสมการข้อนี้เป็นที่เรียบร้อยแล้ว และแน่นอน พูดเนิร์ด ๆ กัน ! ( หัวเราะ ) ขอบคุณค่ะ ( ตบมือ )

# srp/ted2020-1725.xml.gz
# th/ted2020-1725.xml.gz


(src)="1"> Primijetio sam nešto zanimljivo u vezi sa društvom i kulturom .
(trg)="1"> ผมได้สังเกตเห็นอะไรน่าสนใจบางอย่างเกี่ยวกับสังคมและวัฒนธรรม

(src)="2"> Sve što je rizično zahtijeva dozvolu ,
(trg)="2"> อะไรก็ตามที่มีความเสี่ยง ต้องมีใบอนุญาต

(src)="3"> učenje vožnje , posjedovanje oružja , vjenčavanje .
(trg)="3"> ฉะนั้น การเรียนขับรถ ครอบครองปืน แต่งงาน

(src)="4"> ( Smijeh ) To je istina za sve što je rizično osim za tehnologiju .
(trg)="4"> ( เสียงหัวเราะ ) มันเป็นแบบนี้จริงๆกับทุกอย่างที่มีความเสี่ยงยกเว้นแต่เทคโนโลยี

(src)="5"> Iz nekog razloga , ne postoji standardizovano gradivo , nema osnovnog kursa .
(trg)="5"> ด้วยเหตุผลอะไรสักอย่าง มันไม่มีหลักสูตรมาตราฐาน มันไม่มีวิชาพื้นฐาน

(src)="6"> Samo vam daju kompjuter i šutnu vas iz gnijezda .
(trg)="6"> พวกเขาก็เป็นแบบว่า ให้คอมพิวเตอร์คุณมา และจากนั้นก็ถีบคุณออกจากรัง

(src)="7"> Kako da naučite sve ove stvari ?
(trg)="7"> คุณน่าจะได้เรียนสิ่งนี้ อย่างไรน่ะหรอ

(src)="8"> Samo osmozom .
(trg)="8"> แบบครูพักลักจำไม่มีใครเคยมานั่งสอนคุณ

(src)="9"> Niko ne sjedne i kaže vam : " To funkcioniše ovako . "
(trg)="9"> และบอกคุณว่า " มันทำงานแบบนี้นะ "

(src)="10"> Danas ću vam reći 10 stvari za koje ste mislili da ih svi znaju , ali ih ne znaju .
(trg)="10"> ดังนั้น วันนี้ผมกำลังจะบอกคุณ 10 สิ่ง ที่คุณคิดว่าทุกคนรู้ แต่กลายเป็นว่าไม่รู้

(src)="11"> Prvo , kada ste na internetu i želite da skrolujete nadolje , nemojte uzeti miš i koristiti traku za pomjeranje .
(trg)="11"> เอาหล่ะ อย่างแรกเลย บนเว็บ เมื่อคุณเข้าเว็บ และคุณต้องการที่จะเลื่อนลงไปด้านล่างอย่าได้หยิบเม้าส์ และใช้ปุ่มเลื่อนเชียวนั่นมันเสียเวลาชัดๆเลย

(src)="13"> To radite samo ako vas plaćaju po satu .
(trg)="12"> ทำเช่นนั้นต่อเมื่อคุณได้รับค่าจ้างเป็นรายชั่วโมงครับ

(src)="14"> Umjesto toga , pritisnite " space " dugme .
(trg)="13"> แทนที่จะทำแบบนั้น กด สเปส บาร์ ( space bar ) สิครับ

(src)="15"> " Space " spušta sadržaj dolje za jednu stranu .
(trg)="14"> สเปส บาร์ ช่วยเลื่อนหน้าจอลงไปหนึ่งหน้า

(src)="16"> Držite dugme " shift " da biste se vratili gore .
(trg)="15"> กดปุ่มยก ( Shift ) ค้างไว้ เพื่อที่จะเลื่อนขึ้นไปอีกครั้ง

(src)="17.1"> Dakle " space " spušta sadržaj dolje za jednu stranu .
(src)="17.2"> To radi u svakom pretraživaču i na svakom kompjuteru .
(trg)="16"> ดังนั้น สเปส บาร์ เลื่อนจอลงมาหน้าหนึ่ง มันทำงานได้กับบราวเซอร์ทุกชนิด บนคอมพิวเตอร์ทุกแบบ

(src)="18"> Takođe , kada na internetu ispunjavate jedan od onih formulara poput adrese , pretpostavljam da znate da možete pritisnuti " Tab " da idete od jednog do drugog polja .
(trg)="17"> นอกจากนั้น บนเว็บเมื่อคุณกำลังที่อยู่ลงบน กรอกฟอร์มหน้าตาแบบนี้ ผมเดาว่าคุณรู้หรอกว่า คุณสามารถกดปุ่ม Tab ( แท็บ ) เพื่อที่จะเคลื่อนไปยังกล่องข้อความถัดไป

(src)="19"> Ali šta sa iskačućim menijem gdje unosite državu ?
(trg)="18"> ว่าแต่ป๊อปอัพเมนูที่คุณต้องกรอกข้อมูลเกี่ยวกับรัฐล่ะ

(src)="20.1"> Ne otvarajte ga .
(src)="20.2"> To je užasan utrošak kalorija .
(trg)="19"> ไม่ต้องเปิดมันขึ้นมาหรอกมันเปลืองพลังงานแบบสุดๆเลย

(src)="21"> Samo iznova kucajte prvo ime države .
(trg)="20"> พิมพ์ตัวอักษรแรกของรัฐของคุณซ้ำๆ

(src)="22"> Tako da ako želite Konektikat , kucajte K , K , K.
(trg)="21"> เช่นถ้าคุณต้องการรัฐคอนเนติคัท ( Connecticut ) ก็กด C , C , C.

(src)="23"> Ako želite Teksas , kucajte T , T i dolazite tačno do te države bez otvaranja iskačućeg menija .
(trg)="22"> ถ้าคุณต้องการรัฐเท็คซัส ( Texas ) ก็กด T , T , และคุณก็จะเจอมันได้โดยไม่ต้องแม้แต่จะคลิ๊กเปิดป๊อปอัพเมนู

(src)="24"> Takođe , kada je na internetu tekst previše sitan , držite " Control " i pritisnite plus , plus , plus .
(trg)="23"> เช่นกัน บนเว็บไซต์ เมื่อตัวหนังสือมันเล็กเกินไป สิ่งที่คุณต้องทำก็คือ กดปุ่มคอนโทรล ( Control ) ค้างไว้ และกด บวก บวก บวก

(src)="25"> Sa svakim dodirom tastera tekst postaje veći .
(trg)="24"> คุณจะทำให้ตัวหนังสือใหญ่ขึ้นทุกครั้งที่กด

(src)="26"> To radi na svakom kompjuteru , svakom pretraživaču , ili minus , minus , minus kako biste ga ponovo smanjili .
(trg)="25"> มันใช้ได้กับคอมพิวเตอร์ทุกชนิด เว็บเบราเซอร์ทุกประเภท หรือว่า ลบ ลบ ลบ เพื่อที่จะทำให้มันเล็กลงอีกครั้ง

(src)="27"> Ako koristite Mac , to će možda biti " Command " .
(trg)="26"> ถ้าคุณใช้แมค มันอาจเป็นปุ่ม Command แทนนะครับ

(src)="28"> Kada kucate na vašem Blekberiju , Android uređaju , Ajfonu , nemojte prebacivati tastaturu na dio sa interpunkcijom da biste otkucali tačku i onda prazno mjesto i pokušali da napišete veliko slovo .
(trg)="27"> เมื่อคุณพิมพ์บนแบล็คเบอรี่ แอนดรอยด์ ไอโฟน ไม่ต้องไปสนใจเปลี่ยนหน้าจอเพื่อจะไปยังจอเครื่องหมายวรรคตอน เพื่อที่จะหาตัวจุด แล้วก็เว้นวรรค และจากนั้นก็พยายามที่จะทำตัวหนังสือตัวถัดไปเป็นตัวใหญ่

(src)="29"> Samo pritisnite " space " dvaput .
(trg)="28"> แค่กดสเปสบาร์​ ( Space bar ) สองครั้ง

(src)="30"> Telefon će za vas staviti tačku , razmak i veliko slovo .
(trg)="29"> โทรศัพท์จะใส่จุด เว้นวรรค และทำตัวอักษรตัวใหญ่ให้คุณ

(src)="31"> Pritisnite dva puta " space " .
(trg)="30"> กด สเปสบาร์ แล้วก็สเปสบาร์ มันเจ๋งจริงๆครับ

(src)="33"> Takođe na svim mobilnim telefonima , ako želite da ponovo pozovete nekog koga ste već zvali , samo treba da pritisnite dugme za zvanje , i unijeće vam posljednji broj telefona i možete ponovo pritisnuti to dugme za poziv .
(trg)="31"> แล้วก็เมื่อมาถึงการโทรออก โดยโทรศัพท์ทุกชนิด ถ้าคุณต้องการที่จะโทรซ้ำหาใครสักคนที่คุณโทรไปแล้วก่อนหน้านี้ สิ่งทึ่คุณต้องทำทั้งหมดก็คือกดปุ่มโทรออก และมันจะนำเบอร์สุดท้ายที่ใช้ขึ้นมาในช่องให้คุณ และ ณ จุดนี้ คุณสามารถกดปุ่มโทรออกได้อีกครั้งเพื่อที่จะเป็นการโทรออกจริงๆ

(src)="34"> Tako da ne morate ići u spisak skorašnjih poziva i ako pokušavate da dobijete nekoga , samo ponovo pritisnite dugme za zvanje .
(trg)="32"> ดังนั้น คุณไม่ต้องไปยังรายชื่อเบอร์ที่เพิ่งโทรออก ถ้าคุณพยายามที่จะโทรหาใครสักคน แค่กดปุ่มโทรออกอีกครั้ง

(src)="35.1"> Evo nečega što me izluđuje .
(src)="35.2"> Kad vas nazovem i ostavim poruku na sekretarici , čujem : " Ostavite poruku , " i onda dobijem 15 sekundi uputstava , kao da nemamo sekretarice već 45 godina !
(trg)="33"> ทีนี้ มีอะไรบางอย่างที่ทำให้ผมจะบ้า เมื่อผมโทรหาคุณและทิ้งข้อความไว้ที่วอยส์เมล ( Voicemail ) ผมได้ยินคุณบอกว่า " กรุณาฝากข้อความ " และจากนั้น ผมก็ต้องฟังวิธีการบ้าบออะไรไม่รู้ตั้ง 15 วินาที ยังกับว่าเราไม่เคยมีเครื่องตอบรับโทรศัพท์มา 45 ปี งั้นอะ

(src)="36"> ( Smijeh ) Nijesam ogorčen .
(trg)="34"> ( เสียงหัวเราะ ) ผมไม่ได้ทุกข์ระทมเลย

(src)="37"> Izgleda da postoji prečica na tastaturi koja dopušta da odmah dođete do pištanja .
(trg)="35"> กลายเป็นว่า มันมีปุ่มทางลัด ที่จะให้คุณกระโดดข้ามไปยังเสียง ปี๊บ ดังนี้

(src)="38"> Sekretarica : Kada čujete ton , molim vas - BIP .
(trg)="36"> เครื่องตอบรับ : เมื่อได้ยินเสียง กรุณา - ปี๊บ

(src)="39"> Dejvid Poug : Nažalost , operateri nijesu usvojili iste prečice , tako da zavisi od operatera i od vas da naučite prečicu za osobu koju zovete .
(trg)="37"> เดวิด โพกูล : แย่หน่อย ผู้ให้บริการแต่ละราย ไม่ได้ใช้ปุ่มแบบเดียวกัน ดังนั้นมันจึงแตกต่างกันไป ฉะนั้นมันจึงเป็นความรับผิดชอบของคุณที่จะเรียนรู้ว่าต้องกดปุ่มไหน เมื่อโทรไปหาคนๆนั้น

(src)="40.1"> Nijesam rekao da će ovo biti savršeno .
(src)="40.2"> Većina vas o Guglu misli kao o nečemu
(trg)="38"> ผมไม่ได้บอกว่า มันจะเป็นอะไรที่สมบูรณ์แบบนะครับ โอเค คุณๆส่วนใหญ่คิดถึงกูเกิล ( Google ) ว่าเป็นเพียง

(src)="41"> što omogućava da nađete neku stranu , ali to je i rečnik .
(trg)="39"> อะไรบางอย่างที่ให้คุณค้นหาเว็บไซต์แต่มันยังเป็นพจนานุกรมได้ด้วย

(src)="42"> Ukucajte riječ " define " i potom riječ koja vas zanima .
(trg)="40"> ลองพิมพ์คำว่า " define " และจากนั้นคำที่คุณต้องการจะทราบ

(src)="43"> Ne morate čak ni da kliknete .
(trg)="41"> คุณไม่ต้องกดคลิกอะไรเลยด้วยซ้ำ

(src)="44"> Definicija je odmah tu .
(trg)="42"> มันให้คำนิยามมาเมื่อคุณพิมพ์เลย

(src)="45"> To je takođe potpuna baza podataka američkog vazduhoplovstva .
(trg)="43"> มันยังคงเป็น ฐานข้อมูล FAA

(src)="46"> Ukucajte ime aviokompanije i broj leta .
(trg)="44"> พิมพ์ชื่อของสายการบินและเที่ยวบิน

(src)="47"> Pokazaće vam gdje je let , ulaz , terminal , koliko vremena ima do slijetanja .
(trg)="45"> มันจะแสดงให้คุณเห็นว่าเที่ยวบินนี้อยู่ที่ไหน ประตู และปลายทางไหน อีกนานแค่ไหนเครื่องจึงลงจอดคุณไม่ต้องมี แอ๊ป ( app ) ก็ทราบได้

(src)="48.1"> Ne treba vam aplikacija za to .
(src)="48.2"> Gugl je takođe konvertor za jedinice i valute .
(trg)="46"> มันยังคงเป็น เครื่องแปลงหน่วยทางคณิตศาสตร์และการเงินด้วย

(src)="49"> Još jednom , ne morate da klikćete na rezultate .
(trg)="47"> และอีกครั้ง คุณไม่ต้องคลิกเลือกผลลัพธ์อะไร

(src)="50"> Samo ukucajte šta vam treba i eto odgovora .
(trg)="48"> แค่พิมพ์มันลงไปในกล่องข้อความ และคุณก็จะได้คำตอบ

(src)="51.1"> Dok pričamo o tekstu , kada želite da označite nešto - ovo je samo primjer .
(src)="51.2"> ( Smijeh ) Kada želite da označite riječ , ne trošite vrijeme prevlačenjem kursora preko nje kao početnik .
(trg)="49"> ระหว่างที่เรากำลังพูดเกี่ยวกับข้อความ เมื่อคุณต้องการที่จะไฮไลท์ ( highlight ) นี่เป็นแค่ตัวอย่างนะครับ ( เสียงหัวเราะ ) เมื่อคุณต้องการที่จะไฮไลท์คำ ข้อร้องล่ะอย่าเสียเวลาชีวิตไปกับการลากเม้าส์ ป้ายมันเป็นทางอย่างพวกอ่อนหัดทำเลยนะครับ

(src)="52"> Kliknite dva puta na nju .
(trg)="50"> กดดับเบิลคลิก ( Double click ) ลองดูที่ 200 ครับผมกดดับเบิลคลิก

(src)="53.1"> Pogledajte 200 .
(src)="53.2"> Kliknem dva puta .
(src)="53.3"> Izabere samo tu riječ .
(trg)="51"> มันเลือกแค่เฉพาะคำนั้นอย่างพิถีพิถัน

(src)="54"> Takođe nemojte brisati ono što ste označili .
(trg)="52"> แล้วก็ อย่าลบสิ่งที่คุณไฮไลท์ทิ้งนะครับ

(src)="55"> Možete kucati na tom mjestu .
(trg)="53"> คุณพิมพ์ทับลงไปได้เลย ใช้ได้กับทุกโปรแกรม

(src)="57"> Takođe možete kliknuti dva puta na tekst i prevući ga da označite jednu po jednu riječ dok prevlačite .
(trg)="54"> นอกจากนี้ คุณยังสามารถดับเบิลคลิ๊ก ลาก เพื่อที่จะไฮไลท์เลือกสิ่งที่คุณลากทับต่อกัน

(src)="58"> Puno preciznije .
(trg)="55"> มันแม่นยำมากกว่า และขอย้ำ ไม่ต้องไปสนใจลบทิ้งครับ

(src)="60"> Samo kucajte na tom mjestu .
(trg)="56"> พิมพ์ทับไปเลย ( เสียงหัวเราะ )

(src)="61"> ( Smijeh ) Kašnjenje blende je vrijeme između pritiska na dugme za okidanje i trenutka kada fotoaparat stvarno uslika nešto .
(trg)="57"> ชัตเตอร์แล็ค ( Shutter lag ) คือระยะเวลาระหว่างที่คุณกดปุ่มชัตเตอร์ และวินาทีที่กล้องทำการถ่ายภาพจริงๆ

(src)="62"> To je zaista frustrirajuće na bilo kom fotoaparatu ispod 1000 dolara .
(trg)="58"> มันน่าหงุดหงิดมากๆสำหรับกล้องที่มีราคาต่ำกว่า 1,000 ดอลล่าห์

(src)="63"> ( Kliktanje fotoaparata ) ( Smijeh ) To je zato što fotoaparatu treba vremena da izračuna fokus i ekspoziciju , ali ako uradite fokus prije toga , polupritiskom , ostavite prst na tome , nema kašnjenja !
(trg)="59"> ( เสียงคลิ๊กจากกล้อง ) ( เสียงหัวเราะ ) นั่นเป็นเพราะกล้องต้องการเวลา ในการคำนวณโฟกัสและการรับแสง แต่ถ้าคุณโฟกัสล่วงหน้าด้วยการกดลงไปครึ่งหนึ่ง กดลงไปจนสุด ไม่มีการมาชัตเตอร์เล็ค

(src)="64"> Uspjećete svakog puta .
(trg)="60"> สำเร็จทุกครั้งครับ

(src)="65"> Upravo sam vaš fotoaparat od 50 dolara ovim trikom pretvorio u fotoaparat od 1000 dolara .
(trg)="61"> ผมได้เปลี่ยนกล้องราคา 50 ดอลลาร์ของคุณ กลายเป็นกล้องราคา 1,000 ดอลลาร์ ด้วยวิธีการนี้

(src)="66"> I konačno , često se dešava kada držite govor i iz nekog razloga publika gleda na slajd umjesto u Vas !
(trg)="62"> และท้ายที่สุด มันมักจะเกิดขึ้นเวลาคุณกำลังพูดบรรยาย และไม่ว่าด้วยเหตุผลใด คนดูมองไปยังสไลด์ แทนที่จะมองคุณ ( เสียงหัวเราะ )

(src)="67"> ( Smijeh ) Kada se to desi , ovo radi u programima Keynote , Powerpoint , radi u svakom programu , samo pritisnete taster B , B za " blackout " ( pomračenje ) , da zamračite slajd i učinite da svi gledaju u Vas i onda kada ste spremni da nastavite ponovo pritisnete B i ako ste stvarno raspoloženi , možete pritisnuti W za izbjeljivanje ( whiteout ) i slajd će postati bijeli i onda ponovo W da biste vratili sadržaj .
(trg)="63"> ดังนั้น ถ้ามันเกิดขึ้นล่ะก็ สิ่งนี้ทำได้กับคีโน้ต ( Keynote ) เพาเวอร์พ๊อย ( PowerPoint ) มันใช้ได้กับทุกโปรแกรม ที่คุณต้องทำก็คือกดปุ่มตัว บี B สำหรับแบล็คเอ๊าท์ ( Blackout ) เพื่อที่จะทำให้จอเป็นสีดำ และทำให้ทุกคนมองคุณ และเมื่อคุณพร้อมที่จะไปต่อ คุณกดปุ่ม B อีกครั้ง และถ้าคุณชักสนุก คุณสามารถกดปุ่ม W สำหรับ ไวท์เอ๊าท์​ ( Whiteout ) และคุณทำให้จอขาว และเมื่อคุณกดปุ่ม W อีกครั้ง มันจะกลับสู่สไลด์

(src)="68"> Znam da sam bio veoma brz .
(trg)="64"> ผมรู้ว่าผมบรรยายเร็วมาก ถ้าคุณพลาดอะไรไปล่ะก็

(src)="69"> Ako ste nešto propuštili , rado ću vam poslati spisak ovih savjeta .
(trg)="65"> ผมจะยินดีมากที่จะส่งรายการวิธีลัดง่ายๆเหล่านี้ให้คุณ

(src)="70"> U međuvremenu , čestitam .
(trg)="66"> ระหว่างนี้ ยินดีด้วยครับ

(src)="71"> Svi ste dobili dozvolu za tehnologiju države Kalifornija .
(trg)="67"> คุณทุกคนได้รับใบรับรองด้านเทคโนโลยีจากแคลิฟอร์เนียแล้ว

(src)="72"> Želim vam prijatan dan .
(trg)="68"> สวัสดีมีชัยครับ

(src)="73"> ( Aplauz )
(trg)="69"> ( เสียงปรบมือ )

# srp/ted2020-1731.xml.gz
# th/ted2020-1731.xml.gz


(src)="1"> Predajem hemiju .
(trg)="1"> ผมสอนวิชาเคมี

(src)="2"> ( Eksplozija ) U redu , u redu .
(trg)="2"> ( เสียงระเบิด ) โอเค โอเค