# srp/ted2020-1592.xml.gz
# sv/ted2020-1592.xml.gz


(src)="1"> Prije 5 godina , doživjela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda .
(trg)="1"> För fem år sedan upplevde jag något av hur det måste ha känts att vara Alice i underlandet .

(src)="2"> Pen Stejt je pitao mene , nastavnika komunikologije , da li želim da držim časove komunikacije studentima inženjerstva .
(trg)="2"> Universitetet Penn State bad mig , lärare i kommunikation , att undervisa ingenjörsstudenter i kommunikation .

(src)="3.1"> Bila sam preplašena .
(src)="3.2"> ( Smijeh ) Zaista preplašena .
(src)="3.3"> Preplašena od tih studenata i njihovih velikih mozgova i njihovih obimnih knjiga i njihovih nepoznatih riječi .
(trg)="3.1"> Och jag var rädd .
(trg)="3.2"> ( Skratt ) Riktigt rädd .
(trg)="3.3"> Rädd för studenterna med sina stora hjärnor och sina stora böcker och sina stora obekanta ord .

(src)="4"> Ali , kako su se ovi razgovori odvijali , doživjela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog svijeta .
(trg)="4"> Samtalen utvecklade sig så att jag upplevde något av det Alice måste ha upplevt när hon föll ned i kaninhålet och såg dörren till en helt ny värld .

(src)="5.1"> Tako sam se osjećala kada sam vodila te razgovore sa studentima .
(src)="5.2"> Bila sam oduševljena idejama koje su imali i željela sam da i drugi mogu da dožive taj čudesni svijet .
(trg)="5.1"> Precis så kände jag mig när jag hade de samtalen med studenterna .
(trg)="5.2"> Jag häpnade över idéerna de hade och jag ville att andra också skulle få uppleva det här underbara underlandet .

(src)="6"> Vjerujem da je ključ za otvaranje tih vrata odlična komunikacija .
(trg)="6"> Och jag tror att nyckeln till den dörren är riktigt bra kommunikation .

(src)="7"> Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inžinjerima da bismo promijenili svijet .
(trg)="7"> Vi är i desperat behov av riktigt bra kommunikation från forskare och ingenjörer för att kunna förändra världen .

(src)="8"> Naši naučnici i inžinjeri su ti koji su se uhvatili u koštac sa najvećim izazovima , od energije preko sredine do zdrastvene zaštite , između ostalog , i ako ne znamo ništa o tome i ne razumijemo to , onda taj posao nije urađen i vjerujem da je naša odgovornost kao ne-naučnika da imamo ove interakcije .
(trg)="8"> Forskarna och ingenjörerna är de som tagit på sig våra största utmaningar , från energi till miljön till sjukvård , för att nämna några saker , och om vi inte känner till det och förstår det så är inte jobbet gjort , och jag tror att det är vårt ansvar som icke-forskare att ha det samspelet .

(src)="9"> Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti , ako nas naši naučnici i inžinjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda .
(trg)="9"> Men dessa goda diskussionerna kan inte ske om våra forskare och ingenjörer inte bjuder in oss i deras underland .

(src)="10"> Zato , naučnici i inženjeri , molim vas , pričajte štreberski sa nama .
(trg)="10"> Snälla forskare och ingenjörer , prata med oss på nördars vis .

(src)="11"> Željela bih da podijelim sa vama nekoliko načina kako to možete uraditi da budete sigurni da mi možemo da vidimo kako je vaša nauka seksi i da je vaš inžinjering privlačan .
(trg)="11"> Jag vill dela med mig av några lösningar på hur man kan göra det , för att förvissa oss om hur sexig din vetenskap är och hur tilltalande din ingenjörskonst är .

(src)="12"> Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je : Pa šta ?
(trg)="12"> Den första frågan vi måste svara på är : och ?

(src)="13"> Recite nam zašto je vaša nauka bitna za nas .
(trg)="13"> Berätta varför din forskning spelar roll för oss .

(src)="14"> Nemojte mi samo reći kako vi proučavate trabekule recite mi da proučavate trabekule , koje su poput mreže koja čini strukturu naših kostiju jer je to bitno za shvatanje i lečenje osteoporoze .
(trg)="14"> Säg inte bara att du forskar på trabekler , säg att du forskar på trabekler , den nätliknande struktur som våra ben har eftersom det är viktigt för att förstå och behandla benskörhet .

(src)="15"> I kada objašnjavate svoju nauku , izbjegavajte žargon .
(trg)="15"> Och var försiktig med jargong när du beskriver din forskning .

(src)="16"> Žargon je barijera u našem razumijevanju vaših ideja .
(trg)="16"> Jargong är ett hinder för vår förståelse av dina idéer .

(src)="17"> Naravno , možete reći " temporalno i spacijalno " , ali zašto ne biste jednostavno rekli " prostorno i vremenski " , onako kako je mnogo razumljivije za nas ?
(trg)="17"> Visst , du kan säga " rumslig och temporal " , men varför inte bara säga " rummet och tiden " som är mycket mer lättillgängligt ?

(src)="18"> Učiniti te ideje dostupnim , nije isto što i zaglupjeti ih .
(trg)="18"> Att göra idéerna mer lättillgängliga är inte att förenkla dem .

(src)="19"> Umjesto toga , kao što je Ajnštajn rekao , učinite sve jednostavnim koliko je to moguće , ali ne jednostavnijim .
(trg)="19"> Gör istället som Einstein sa : gör allt så enkelt som möjligt , men inte enklare .

(src)="20"> Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje .
(trg)="20"> Det går att prata om forskning utan att äventyra idéerna .

(src)="21.1"> Treba uzeti u obzir da imamo primjere , priče i analogije .
(src)="21.2"> To su stvari preko kojih ćete nas uključiti i zainteresovati za svoj sadržaj .
(trg)="21.1"> Fundera på att ha med exempel , berättelser och liknelser .
(trg)="21.2"> Det är några sätt att engagera och göra oss nyfikna på det du pratar om .

(src)="22"> I kada predstavljate svoj rad , izbacite numerisanje .
(trg)="22"> Och när du presenterar ditt arbete , strunta i punktlistorna .

(src)="23.1"> Da li ste se ikada zapitali zašto se to zove bullet ( metak ) ?
(src)="23.2"> ( Smijeh ) Šta rade meci ?
(src)="23.3"> Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju .
(trg)="23.1"> Har du aldrig funderat på varför de kallas punktlistor ?
(trg)="23.2"> ( Skratt ) Vad gör punkter ?
(trg)="23.3"> De sätter punkt , och de kommer sätta punkt för din presentation .

(src)="24"> Slajd kao ovaj , nije samo dosadan , već se i previše oslanja na jezički dio našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni .
(trg)="24"> En sådan här bild är både tråkig och för beroende av språkområdet i våra hjärnor , och överväldigar oss .

(src)="25.1"> Umjesto toga , ovaj primjer slajda od Ženeviv Braun je mnogo efektniji .
(src)="25.2"> Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka , da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja .
(trg)="25.1"> En sådan här bild , av Genevieve Brown , är mycket mer effektiv .
(trg)="25.2"> Den visar att trabeklernas speciella struktur är så stark att de faktiskt inspirerade till Eiffeltornets unika design .

(src)="26"> Trik je u tome da se koristi jedna , čitka rečenica u koju se publika može unijeti ako se pomalo izgubi i onda obezbijedite slike koje djeluju na naša ostala čula i stvaraju dublje razumijevanje o tome šta se opisuje .
(trg)="26"> Tricket är att använda en enda , läsbar mening som publiken kan vända sig till om de tappar bort sig och sedan visa bilder som talar till våra andra sinnen och skapar en djupare förståelse av det som beskrivs .

(src)="27"> Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa .
(trg)="27"> Jag tror att de här är några tips som kan hjälpa resten av oss att öppna dörren och se det underbara underlandet som vetenskap och ingenjörskonst är .

(src)="28.1"> Zato što su me inžinjeri sa kojima sam radila naučili da budem u dodiru sa svojim unutrašnjim štreberom , želim da sumiram sve ovo jednačinom .
(src)="28.2"> ( Smijeh ) Uzmite nauku , oduzmite numerisanje i vaš žargon , podijelite relevantnošću , znači , podijelite sa publikom ono sto je važno i pomnožite to sa strašću koju imate za taj izvanredni posao koji radite i to je jednako izvanrednoj interakciji koja je puna razumijevanja .
(trg)="28.1"> Och eftersom de ingenjörer jag har jobbat med lärde mig att komma i kontakt med min inre nörd vill jag avsluta med en ekvation .
(trg)="28.2"> ( Skratt ) Ta forskningen , subtrahera punktlistor och jargong , dividera med relevans , det vill säga dela det som är relevant med din publik , och multiplicera det med passionen du känner inför det här fantastiska arbetet som du gör .
(trg)="28.3"> Så får du fantastiska möten som är fulla av förståelse .

(src)="29.1"> I tako , naučnici i inženjeri , kada riješite ovu jednačinu , svakako pričajte štreberski sa mnom .
(src)="29.2"> ( Smijeh ) Hvala vam .
(src)="29.3"> ( Aplauz )
(trg)="29.1"> Alltså , forskare och ingenjörer , när ni har löst den här ekvationen , för all del , prata med mig på nördars vis .
(trg)="29.2"> ( Skratt ) Tack .
(trg)="29.3"> ( Applåder )

# srp/ted2020-1731.xml.gz
# sv/ted2020-1731.xml.gz


(src)="1"> Predajem hemiju .
(trg)="1"> Jag undervisar i kemi .

(src)="2"> ( Eksplozija ) U redu , u redu .
(trg)="2"> ( Explosion ) Okej , okej

(src)="3"> Hemija je više od eksplozija , nalazi se svuda .
(trg)="3"> Förutom att bara vara explosioner finns kemi överallt .

(src)="4"> Da li ste ikad zatekli sebe kako u restoranu zamišljeno samo ponavljate ovo ?
(trg)="4"> Har du någonsin varit på en restaurang och förlorat dig själv i tankar på att göra det här om och om igen ?

(src)="5"> Neki ljudi klimaju glavom .
(trg)="5"> Några nickar jakande .

(src)="6"> Nedavno sam pokazao ovo svojim učenicima , i samo sam ih pitao da pokušaju da objasne zašto se to desilo .
(trg)="6"> Nyligen visade jag detta för mina studenter , och jag bad dem bara att försöka förklara varför det hände .

(src)="7"> Pitanja i razgovori nakon toga bili su fascinantni .
(trg)="7"> Frågorna och samtalen som följde var fascinerande .

(src)="8"> Pogledajte ovaj video koji mi je poslala Medi sa treće godine , te večeri .
(trg)="8"> Titta på den här filmen som Maddie från min klass skickade mig den kvällen .

(src)="9"> ( Smijeh ) Kao Medin nastavnik hemije , očigledno je da me je oduševilo što je otišla kući i nastavila da istražuje o ovoj nevjerovatnoj demonstraciji koju smo imali na času .
(trg)="9"> ( skrammel ) ( skratt ) Självklart , som Maddies kemilärare älskar jag att hon gick hem och fortsatte roa sig med den här sortens fåniga experiment som vi gjorde i klassrummet .

(src)="10"> Ali još više me je fasciniralo to da je Medina radoznalost odvela nju na novi nivo .
(trg)="10"> Det som fascinerade mig mer är att Maddies nyfikenhet tog henne till en ny nivå

(src)="11"> Ako pogledate unutar te posude vidjećete svijeću .
(trg)="11"> Om du tittar inuti den bägaren så kan du faktiskt se ett ljus .

(src)="12"> Medi koristi temperaturu da ovaj fenomen pogura do novog scenarija .
(trg)="12"> Maddie använder temperatur för att förlänga fenomenet till ett nytt scenario .

(src)="13"> Pitanja i radoznalost poput Medine su magneti koji nas vuku prema našim nastavnicima i oni prelaze granice svake tehnologije ili krilatice u obrazovanju .
(trg)="13"> Ni vet , frågor och nyfikenhet som hennes är magneter som drar oss till våra lärare , och de överför all teknologi eller slagord i utbildningen

(src)="14"> Ali ako te tehnologije stavimo ispred pitanja učenika , možda ćemo ostati bez najvećeg nastavničkog alata : pitanja naših učenika .
(trg)="14"> Men om vi placerar dessa teknologier framför studenters utfrågningar kan vi råna oss själva på vårt mest värdefulla verktyg som lärare : våra studenters frågor .

(src)="15"> Na primjer , prebacivanje dosadne lekcije iz učionice na ekran mobilnog uređaja možda će vam sačuvati nastavno vrijeme , ali ako je u središtu učenikovog iskustva , to je isto neljudsko ćaskanje , samo umotano u kitnjasto pakovanje .
(trg)="15"> Till exempel , att vända en tråkig föreläsning från klassrummet till en skärm på en mobil kan spara instruktionstid men om vi fokuserar på våra studenters upplevelse om det är samma avhumaniserade tjatter bara tjusigare förpackat .

(src)="16"> Ali ako umjesto toga imamo hrabrosti da zbunimo svoje učenike , stavimo ih u rebus i izazovemo prava pitanja , kroz ta pitanja , mi kao nastavnici imamo informacije sa kojima možemo da napravimo moćne i informativne metode kombinovane nastave .
(trg)="16"> Men om vi istället vågar förvirra våra studenter , förvåna dem och väcka viktiga frågor , är det genom de frågor som vi som lärare får informationen som vi kan skapa hållfasta och informerade metoder för varierande sätt att undervisa .

(src)="17"> Ako sklonimo na stranu moderne izraze 21 . vijeka , istina je da predajem već 13 godina i morala je da se desi situacija opasna po život da me probudi iz 10 godina kvazi-predavanja i pomogne mi da shvatim da su pitanja učenika korijen pravog učenja , a ne napisan nastavni plan koji im daje komadiće nasumičnih informacija .
(trg)="17"> Så , lägger vi undan 2000-talets platityder , är det så att jag undervisat i 13 år nu , och det krävdes en livshotande händelse för att jag skulle ta mig ur 10 år av pseudo-undervisning och få mig att inse att studenternas frågor är fröna till lärande på riktigt , inte någon regisserad kursplan som gav dem munsbitar av slumpvis utvald information .

(src)="18"> U maju 2010 , sa 35 godina , sa dvogodišnjim djetetom kod kuće i drugim djetetom na putu , otkrili su mi veliku aneurizmu na početku moje torakalne aorte .
(trg)="18"> I maj 2010 , vid 35 års ålder med en tvååring hemma och mitt andra barn på väg fick jag diagnosen : stort artärbråck i nedre delen av aortan .

(src)="19.1"> Došlo je do operacije na otvorenom srcu .
(src)="19.2"> Ovo je pravi imejl od mog doktora .
(trg)="19.1"> Det här ledde till en hjärtoperation .
(trg)="19.2"> Det här är det riktiga e-mailet från min läkare .

(src)="20"> Kada sam dobio ovo , bio sam - pritisnite Caps Lock - potpuno poludio .
(trg)="20"> Nu , när jag fick detta , -- stora bokstäver --- bröt jag ihop totalt , okej ?

(src)="21"> Ali me je nevjerovatno utješilo samopouzdanje mog hirurga .
(trg)="21"> Men jag hittade förvånande stunder av förtröstan i det självförtroende som min kirurg förkroppsligade .

(src)="22"> Odakle mu to samopouzdanje , ta odvažnost ?
(trg)="22"> Var fick killen detta självförtroende , fräckheten i det .

(src)="23"> Kada sam ga pitao , rekao mi je tri stvari .
(trg)="23"> Så när jag frågade honom berättade han tre saker .

(src)="24"> Prvo je rekao da ga je znatiželja vodila da postavlja teška pitanja o proceduri , o tome šta jeste , a šta nije funkcionisalo .
(trg)="24"> Han sa att det första var att hans nyfikenhet drev honom att ställa tuffa frågor om proceduren , om vad som fungerade och vad som inte fungerade .

(src)="25"> Drugo , prihvatio je i nije se plašio zbrkanog procesa pokušaja i griješenja , tog neizbježnog procesa .
(trg)="25"> Nummer två , han omfamnade och var inte rädd för den röriga processen " trial and error " ( försöka och misslyckas ) den oundvikliga processen trial and error .

(src)="26"> I treće , kroz intenzivno razmišljanje , skupio je potrebne informacije da smisli i preradi proceduru , i onda je čvrstom rukom spasio moj život .
(trg)="26"> Nummer tre : genom dessa intensiva reflektioner samlade han ihop den information han behövde för att skapa och förbättra proceduren , och sen , med en stadig hand , räddade han mitt liv .

(src)="27"> Upio sam dosta toga iz ovih mudrih riječi i prije nego što sam se te jeseni vratio u učionicu , napisao sam tri svoja pravila koja svaki dan stavljam u planiranje nastave .
(trg)="27"> Jag har tagit åt mig mycket av dessa visdomsord och innan jag återvände till klassrummet den hösten , skrev jag ner tre egna regler som jag fortfarande använder när jag planerar lektioner .

(src)="28"> Prvo pravilo : znatiželja je na prvom mjestu .
(trg)="28"> Regel nummer ett : Det viktigaste är nyfikenhet .

(src)="29"> Pitanja mogu biti prozori do sjajne nastave , ali nikako obrnuto .
(trg)="29"> Frågor kan vara fönster till fantastiska genomgångar men inte tvärtom .

(src)="30"> Pravilo dva : prihvati zbrku .
(trg)="30"> Regel nummer två : omfamna oredan .

(src)="31.1"> Svi smo nastavnici .
(src)="31.2"> Znamo da je učenje nezgodno .
(trg)="31.1"> Vi är alla lärare .
(trg)="31.2"> Vi vet att lärande är något fult .

(src)="32"> I samo zato što je naučni metod određen za stranu 5 odjeljka 1.2 prvog poglavlja , kojeg uvijek preskačemo , pokušaji i greške još uvijek mogu biti neformalni dio onoga što svaki dan radimo u Katedrali svetog srca u prostoriji 206 .
(trg)="32"> Och bara för att den vetenskapliga metoden finns på sidan fem i sektion 1.2 kapitel ett det kapitel vi alla hoppar över , eller hur ? kan " trial and error " -metoden vara en informell del av det vi gör varje dag på Sacred Heart Cathedral i rum 206 .

(src)="33"> Pravilo tri : vježbajte razmišljanje .
(trg)="33"> Och regel nummer tre : öva reflektion .

(src)="34.1"> Radimo bitnu stvar .
(src)="34.2"> Ona zaslužuje našu pažnju , ali i razmatranje .
(trg)="34.1"> Det vi gör är viktigt .
(trg)="34.2"> Det förtjänar vår omsorg , men det förtjänar också våra genomlysningar .

(src)="35"> Možemo li mi biti hirurzi u učionicama ?
(trg)="35"> Kan vi vara våra klassrums kirurger ?

(src)="36"> Kao da će ono što radimo jednog dana spašavati živote .
(trg)="36"> Tänka att det vi gör en dag kommer att rädda liv .

(src)="37"> Naši učenici su vrijedni toga .
(trg)="37"> Våra studenter är värda den ansträngningen .

(src)="38"> I svaki slučaj je drugačiji .
(trg)="38"> Och varje fall är unikt .

(src)="39.1"> ( Eksplozija ) U redu .
(src)="39.2"> Izvinite .
(trg)="39.1"> ( Explosion ) Okej .
(trg)="39.2"> Förlåt .

(src)="40"> Moj unutrašnji nastavnik hemije je morao da izbaci to iz sebe prije nego što nastavimo .
(trg)="40"> Kemiläraren i mig behövde få det där gjort innan vi fortsätter .

(src)="41"> Ovo su moje kćerke .
(trg)="41"> Så det här är mina döttrar .

(src)="42"> S desne strane je mala Emalu - mi smo južnjačka porodica .
(trg)="42"> Till höger har vi lilla Emmalou -- vi är en familj från den amerikanska södern ...

(src)="43"> A sa lijeve je Rajli .
(trg)="43"> Och till vänster , Riley .

(src)="44"> Rajli će za nekoliko nedjelja biti velika devojčica .
(trg)="44"> Riley kommer bli en stor flicka om några veckor på den här bilden .

(src)="45"> Imaće četiri godine i svako ko poznaje dijete tih godina zna da oni vole da pitaju : " Zašto ? "
(trg)="45"> Hon kommer bli fyra år och de som känner en fyraåring vet att de älskar att fråga " varför ? "

(src)="46.1"> Da .
(src)="46.2"> Zašto .
(trg)="46.1"> Ja .
(trg)="46.2"> Varför .

(src)="47"> Ovo dijete mogu da naučim bilo čemu jer je sve interesuje .
(trg)="47"> Jag skulle kunna lära den här ungen vad som helst för hon är nyfiken på allt .

(src)="48"> Svi smo bili u tom dobu .
(trg)="48"> Det var vi alla i den åldern .

(src)="49"> Ali izazov je za Rajline buduće nastavnike , one koje tek treba da upozna .
(trg)="49"> Men utmaningen går egentligen till Rileys framtida lärare , de hon ännu inte har träffat .

(src)="50"> Kako će njegovati tu radoznalost ?
(trg)="50"> Hur ska de få hennes nyfikhet att växa ?

(src)="51"> Rekao bih da je Rajli metafora za svu djecu i mislim da napuštanje škole postoji u raznim oblicima - od starijeg učenika koji odustane prije početka godine do praznog stola u pozadini učionice urbane osnovne škole .
(trg)="51"> Ni förstår , jag ser Riley som en metafor för alla barn , och jag tänker på att skolavhopp har många ansikten som sistaårsstudenten som lämnat innan året ens börjat eller den tomma bänken längst bak i en urban mellanstadieskolas klassrum .

(src)="52"> Ali ako mi kao nastavnici napustimo ovu jednostavnu ulogu distributera znanja i usvojimo novu paradigmu kao kultivatori radoznalosti i ljubopitljivosti , možda doprinesemo sa malo više značenja njihovom školskom danu , i pokrenemo njihovu maštu .
(trg)="52"> Men om vi som utbildare lämnar bakom oss rollen som innehållsspridare och omfamnar ett nytt paradigm som odlare av nyfikenhet och frågor , kan vi få lite mer meningsfullhet till deras skoldag , och få deras fantasi att gnistra .

(src)="53"> Hvala vam puno .
(trg)="53"> Tack så väldigt mycket .

(src)="54"> ( Aplauz )
(trg)="54"> ( Applåder )

# srp/ted2020-1736.xml.gz
# sv/ted2020-1736.xml.gz


(src)="1"> Odrastajuči na Tajvanu kao ćerka kaligrafa , jedno od mojih najdragocjenih sjećanja bilo je kako mi majka pokazuje ljepotu , oblik i formu kineskih znakova .
(trg)="1"> Under min uppväxt i Taiwan som dotter till en kalligraf , var ett av mina mest älskade minnen när min mamma visade mig kinesiska teckens skönhet och form .

(src)="2"> Čak i tada sam bila fascinirana ovim nevjerovatnim jezikom .
(trg)="2"> Ända sedan dess har jag varit fascinerad av detta otroliga språk .

(src)="3"> Ali nekom sa strane , to izgleda da je neprobojno kao veliki Kineski zid .
(trg)="3"> Men för utomstående , verkar det vara lika ogenomträngligt som den kinesiska muren .

(src)="4"> Tokom proteklih godina sam razmišljala da kad ja mogu da probijem ovaj zid , bilo ko , ko želi da razumije i cijeni ljepotu ovog sofisticiranog jezika mogao bi učiniti to isto .
(trg)="4"> Under de senaste åren , har jag undrat om jag kan riva denna mur , så att alla som vill förstå och uppskatta skönheten i detta sofistikerade språk kan göra det .

(src)="5"> Počela sam da razmišljam kako bi novi , brži način učenja kineskog jezika bio koristan .
(trg)="5"> Jag började tänka på hur en ny , snabb metod att lära kinesiska kunde vara användbar .

(src)="6"> Od svoje pete godine počela sam da učim kako da crtam , svaki zamah za svaki znak u tačnom redosljedu .
(trg)="6"> Vid fem års ålder började jag lära mig att rita varje streck för varje tecken i rätt ordning .

(src)="7"> Učila sam nove znakove svakog dana tokom narednih 15 godina .
(trg)="7"> Jag lärde mig nya tecken varje dag under de följande 15 åren .

(src)="8"> S obzirom da imamo samo pet minuta , dobro je da imamo brži i jednostavniji način .
(trg)="8"> Eftersom vi bara har fem minuter , är det bättre att vi har ett snabbt och enklare sätt .

(src)="9"> Kineski učenjak bi razumio 20000 znakova .
(trg)="9"> En välutbildad kines förstår 20.000 tecken .

(src)="10"> Potrebno je samo 1000 da razumijete osnovnu pismenost .
(trg)="10"> Bara 1.000 behövs för att ha en grundläggande läs- och skrivkunnighet .

(src)="11"> 200 najvažnih će vam dozvoliti da obuhvatite 40 procenata osnovne literature -- dovoljno da čitate znakove na putu , menije u restoranu , da razumijete osnovnu ideju veb stranica ili novina .
(trg)="11"> Med de viktigaste 200 kan ni förstå 40 procent av grundläggande litteratur -- nog att läsa vägskyltar , restaurangmenyer , att förstå den grundläggande tanken med webbsidor eller tidningar .

(src)="12"> Danas ću početi sa osam da vam pokažem kako metod funkcioniše .
(trg)="12"> Idag ska jag börja med åtta för att visa er hur metoden fungerar .

(src)="13"> Da li ste spremni ?
(trg)="13"> Är ni klara ?

(src)="14"> Otvorite usta što je šire moguće dok ne budu kvadrat .
(trg)="14"> Öppna munnen så brett som möjligt tills den är fyrkantig .

(src)="15"> Dobili ste usta .
(trg)="15"> Ni får en " mun " .

(src)="16"> Ovo je osoba koja ide u šetnju .
(trg)="16"> Detta är en person som tar en promenad .

(src)="17"> Osoba .
(trg)="17"> " Person " .