# sr/ted2020-23973.xml.gz
# tk/ted2020-23973.xml.gz


(src)="1"> Danas , više od polovine svih ljudi na svetu živi u urbanim oblastima .
(trg)="1"> Bugün , adamlaryñ ÿarysyndan köpüsi şäher sebitlerinde ÿaşaÿar .

(src)="2"> Do polovine veka , taj broj će se uvećati do 70 % .
(trg)="2"> şu asyryñ ortalarynda , bu 70 % köpeler .

(src)="3"> Ali relativno skoro , pre sto godina , samo dvoje od deset ljudi je živelo u gradu , a pre toga , još i manje .
(trg)="3"> Ÿöne 100 ÿyl mundan öñem , bary-ÿogy 10-dan 2-si şäherde ÿaşaÿardy ondan öñ bolsa , ondanam azdy .

(src)="4"> Kako smo dostigli tako visok stepen urbanizacije i šta to znači za našu budućnost ?
(trg)="4"> Nädip bu derejedäki urbanizasiÿa ÿetipdiris ? we gelejegimiz üçin bu näme añlatÿar ?

(src)="5"> U najranijim danima ljudske istorije ljudi su bili lovci sakupljači i često su se selili u potrazi za hranom .
(trg)="5"> Adamçylygyñ ilkinji döwürlerinde , adamlar awçy-toplaÿjylardy , iÿmit gözleginde göçüp-gonup ÿörüpdirler .

(src)="6"> Ali pre oko 10.000 godina , naši preci su počeli da uče tajne selektivnog uzgoja i prve poljoprivredne tehnike .
(trg)="6"> Emma 10 müñ ÿyl mundan öñ ata-babalar haÿwanlary öÿdekileşdirmegiñ we ekerançylygyñ usullaryny öwrenip başlapdyrlar

(src)="7"> Po prvi put , ljudi su mogli da uzgajaju hranu , a ne da idu u potragu za njom i to je dovelo do razvoja privremenih sela po prvi put u istoriji .
(trg)="7"> Taryhda ilkinji gezek , adamlar iÿmiti gözläp tapman , ösdürip başladylar , bu bolsa öz gezeginde ÿarym-oturumly obalaryñ döremegine getirdi

(src)="8"> Možda se pitate zašto samo privremenih ?
(trg)="8"> " Näme üçin diñe ÿarym-otyrymly ? ” diÿip sorarsyñyz .

(src)="9"> Pa , u početku , sela su još uvek morala da se premeštaju svakih nekoliko godina pošto se zemlja iscrpljivala .
(trg)="9"> Ilki başda , obalar topragyñ guraklaşmagy sebäpli her birnäçe ÿyldan göçmelidiler

(src)="10"> Tek sa pojavom tehnika kao što su navodnjavanje i obrađivanje zemlje , pre oko 5.000 godina , ljudi su mogli da računaju na ravnomerno i dugoročno snabdevanje hranom i pravili su stalnija naselja .
(trg)="10"> Diñe suwarma we toprak sürme ÿaly usullaryñ özgermegi bilen , takmynan 5 müñ ÿyl mundan öñ , durnukly we uzak möhletleÿin iÿmit üpçünçiligi sebäpli , doly oturumlulyk mümkin boldy .

(src)="11"> Sa viškom hrane koju su ovim tehnikama proizvodili , nije više bilo potrebno da je svako uzgaja .
(trg)="11"> Täze usullaryñ iÿmiti artdyryp başlamagy sebäpli , herkimiñ ekerançylyk etmek zerurlygy aÿyryldy .

(src)="12"> Ovo je omogućilo razvoj specijalizovane trgovine i nadalje , razvoj gradova .
(trg)="12"> Bu bolsa , ÿöriteleşdirilen söwdanyñ ösmegine yz-ÿanam , şäherleriñ gelip çykmagyna getirdi .

(src)="13"> Sa gradovima koji su sada proizvodili višak hrane , kao i alata , zanatskih predmeta i druge robe , postojala je mogućnost trgovine i interakcije na većim razdaljinama .
(trg)="13"> Indi , şäherlerde iÿmitiñ agdyklyk etmegi bilen , şeÿlede gurallaryñ , esbaplaryñ , we başgada harytlaryñ köpelmegi bilen , has uzak aralykdan söwda we ara-gatnaşyga mümkinçilik döredi .

(src)="14"> Kako je trgovina cvetala , tako su cvetale i tehnologije koje su je omogućavale , kao što su zaprege , brodovi , putevi i luke .
(trg)="14.1"> Söwda ösdügiçe , ony añsatlaşdyryjy tehnologiÿalar hem köpeldi .
(trg)="14.2"> Ÿagny arabalar , gämiler , ÿollar we portlar .

(src)="15"> Naravno , ove stvari su zahtevale još više radne snage za gradnju i održavanje , tako da je to privlačilo više ljudi sa sela u gradove , pošto je više poslova i prilika bilo na raspolaganju .
(trg)="15.1"> Elbetde , bu zatlary dolandyrmak üçin hasda köp iş güjüni talap etdi .
(trg)="15.2"> Bu sebäpli hem obalardan , mümkinçilik we iş ÿer köpelmegi bilen , hasda köp adam şäherlere çekildi .

(src)="16"> Ako mislite da su moderni gradovi prenatrpani , iznenadićete se kad saznate da su neki gradovi 2.000 pre n.e. imali gustinu stanovništva skoro dvaput veću od Šangaja ili Kalkute .
(trg)="16"> Siz häzirki şäherler dyknyşyk görseñiz , ( asyrdan öñ ) 2 müñinji ÿyllarda käbir şäherleriñ ilat dyknyşyklygy , Şanhaÿ ÿa Kalkuttañkydan iki essesidigi , geñ galdyrar .

(src)="17"> Jedan od razloga za ovo je bio taj što prevoz nije bio široko dostupan , pa je sve moralo da bude na kraćoj udaljenosti , uključujući i malobrojne izvore čiste vode koji su tada postojali .
(trg)="17.1"> Bunuñ sebäpleriniñ biri hem , transportyñ el-ÿeterli bolmazlygy , Şonuñ üçin hemme zat , pyÿada ÿeterlik aralykda bolmalydy .
(trg)="17.2"> Şol sanda barja arassa suw çeşmeleride .

(src)="18"> I teritorija grada je dalje bila ograničena potrebom za zidovima za zaštitu od napada .
(trg)="18"> Üste-üstine şäheriñ gury ÿer meÿdany çozuşlardan goranmak üçin diwarlar bilen çäklendirilendi .

(src)="19"> Rimskom carstvu uspelo je da napravi infrastrukturu koja prevazilazi ova ograničenja , ali inače , moderni gradovi kakve poznajemo nisu to uspeli sve do Industrijske revolucije kada je visoka tehnologija počela da se koristi masovno , omogućujući gradovima da se dalje šire i integrišu , da uvedu policiju , vatrogasce i zdravstvene ustanove , kao i mreže puteva i kasnije , distribuciju struje .
(trg)="19.1"> Rim Imperiÿasy , infrastruktura dikeltmegi bilen , bu kynçylyklary ÿeñip bildiler .
(trg)="19.2"> Emma bundan daşary , bize tanyş şäherler , Senagat Öwrülşigine çenli baş almandylar .
(trg)="19.3"> Täze tehnologiÿalaryñ köpçülikleÿin öndürülmegi , şäherleriñ giñelmegine we hasda birikdirilmegine getirip , polisiÿa , ÿangyn we sanitariÿa gulluklary , köçeleri we soñurrak elektrik tok paÿlaÿjy ulgamlaryny döredilmegini mümkin etdi .

(src)="20"> Šta je , dakle , budućnost gradova ?
(trg)="20"> Indi , şäherleriñ gelejegi nähili ?

(src)="21"> Svetsko stanovništvo trenutno broji više od 7 milijardi ljudi i predviđa se da će dostići gornju granicu od oko 10 milijardi .
(trg)="21"> Häzir dünÿäniñ ilaty , 7 milÿarddan gowyrak , we 10 milÿarda ÿetmegi çaklanylÿar .

(src)="22"> Najveći deo ovog rasta će se desiti u urbanim oblastima najsiromašnijih zemalja sveta .
(trg)="22"> Bu ösüşiñ köpüsi dünÿäniñ iñ garyp ÿurtalarynyñ şäher zolaklarynda bolar .

(src)="23"> Kako će onda gradovi morati da se promene da bi se prilagodili ovom rastu ?
(trg)="23"> Bu ösüşleri garşylamak üçin , şäherler nähili özgermeli bolarka ?

(src)="24"> Prvo , svet će morati da potraži načine da obezbedi adekvatnu hranu , higijenu i obrazovanje za sve ljude .
(trg)="24"> Ilki bilen , dünÿe adamlara ÿeterlik iÿmit , arassaçylyk , we bilim bilen , üpjün etmegi başarmaly .

(src)="25"> Drugo , rast će morati da se odvija tako da ne uništi zemlju koja nas snabdeva robom i uslugama za održavanje ljudske populacije .
(trg)="25"> Ikinjisi , ösüş , harytlary we hyzmatlary üpjün etÿän , topraga zeper ÿetirmez ÿaly bolup geçmeli .

(src)="26"> Proizvodnja hrane se možda premesti u vertikalne farme i oblakodere , u bašte na krovu ili u gradilišta u centru grada , dok će napajanje sve više dolaziti od brojnih izvora obnovljive energije .
(trg)="26"> Belki iÿmit öndürüjiligi , dik ekerançylyga , we belent binalara , üçekdäki melleklere we şäherleriñ boş ÿerlerine geçiriler , elektrik togy bolsa gitdigiçe bir näçe , täzelenip biliji çeşmelerden alynar .

(src)="27"> Umesto porodičnih kuća , više stanova će se graditi vertikalno .
(trg)="27"> Ÿeke maşgala öÿlere derek , köp öÿler dikligine gurular .

(src)="28"> Možda budemo videli zgrade koje sadrže sve što je ljudima potrebno za svakodnevni život , kao i manje samoodržive gradove , fokusirane na lokalnu i održivu proizvodnju .
(trg)="28"> Şeÿlede , adamlaryñ gündeki ihtiÿaçlaryny , hemmesini öz içinde saklaÿan binalar , we kiçiräk , öz-özüni dolandyryjy , ÿerli we durnukly öndürüjilige üns berÿän şäherler .

(src)="29"> Budućnost gradova je raznolika , fleksibilna i kreativna i nije više izgrađena oko jedne industrije već odražava sve veću povezanost i globalni svet .
(trg)="29"> Şäherleriñ gelejegi her dürli , ynjyk we döredijilik ukyply , öñkiler ÿaly bir senagatyñ esasynda gurulman , oña derek gitdigiçe birikdirilen we global dünÿäñ aÿlasynda gurular .

# sr/ted2020-865.xml.gz
# tk/ted2020-865.xml.gz


(src)="1"> Bio sam ovde pre četiri godine i sećam se , u to vreme , prezentacije nisu postavljane online ;
(trg)="1"> Men bärde 4 ýyl mundan ozal bolupdym we şol wagtlar

(src)="2"> mislim da su ih davali TEDovcima u kutiji , u kutiji u setu DVD-a koje su oni stavili na svoje police , gde se i sada nalaze .
(trg)="2.1"> bu gürrüňler internede goýulmaýardy .
(trg)="2.2"> Meň pikirimçe TED-lilere bir gutyň içinde berilýärdi bir DVD gutysynda .
(trg)="2.3"> Bu gutyny tekjelere goýýardylar , häzir hem şol ýerinde durýandyr .

(src)="3"> ( smeh ) Ustvari Kris me je pozvao nedelju dana posle mog govora i rekao , " Počećemo da ih stavljamo na net .
(trg)="3"> ( Gülüşmeler ) Hatda Kris maňa jaň edende gürrüňümden 1 hepde soňrady maňa şeýle diýdi " Gürrüňleri internede goýýarys .

(src)="4.1"> Možemo li i Vaš da stavimo ? "
(src)="4.2"> Ja sam rekao , " Naravno . "
(trg)="4.1"> Seniňkileri hem goýup bilerismi ? "
(trg)="4.2"> Menem " elbette " diýdim .

(src)="5.1"> I četiri godine kasnije , kako rekoh , gledalo ga je četiri ...
(src)="5.2"> Pa , četiri miliona puta je skinut .
(trg)="5.1"> We 4 ýyl soňra aýdyşym ýaly , gürrüňe tomaşa eden adam sany 4 ...
(trg)="5.2"> Neme , aslynda 4 miliýon gezek ýüklenipdir bu wideo .

(src)="6"> Pretpostavljam da to možete pomnožiti sa 20 ili nekim brojem , da biste dobili broj ljudi koji ga je pogledao .
(trg)="6"> Ýagny bu sany 20-ä köpeltsek ýa-da şoňa ýakyn sana takmynan wideoýa tomaşa eden adam sany taparys .

(src)="7"> I kako Kris kaže , postoji glad
(trg)="7"> Diýmek Krisiň aýdyşy ýaly , adamlar meni wideoda görmäge teşne ekenler .

(src)="8"> za mojim snimcima . ( smeh ) ( aplauz ) ... zar ne mislite tako ?
(trg)="8"> ( Gülüşmeler ) ( El çarpyşmalar ) ... sizem şeýle duýaňzokmy ?

(src)="9"> ( smeh ) Znači ceo ovaj događaj je jedan složeni uvod kako bih ja održao još jednu prezentaciju , pa evo je .
(trg)="9"> ( Gülüşmeler ) Ýagny , bütin bu tertip meniň size ýene bir gürrüň etmegim üçin taýýarlanan bir oýun .

(src)="10"> ( smeh ) Al Gor je govorio na TED konferenciji kad i ja pre četiri godine i pričao je o klimatskoj krizi .
(trg)="10.1"> Ynha baş üstüne .
(trg)="10.2"> ( Gülüşmeler ) 4 ýyl öň Al Gor TED konferensiýasynda çykyş edipdi. we klimat krizisinden söz edipdi .

(src)="11"> I ja sam to pomenuo na kraju mog prethodnog govora .
(trg)="11"> Soňky gürrüňümiň soňunda onuň sözlerine deginipdim .

(src)="12"> Dakle , želim da nastavim odatle jer iskreno , imao sam samo 18 minuta .
(trg)="12"> Galan ýerimden dowam edeýin näme etsemem şol wagt diňe 18 minudym bardy .

(src)="13"> Dakle , kao što sam rekao ... ( smeh ) Vidite , u pravu je .
(trg)="13.1"> Nirede galypdyk ...
(trg)="13.2"> ( Gülüşmeler ) Mamlady

(src)="14.1"> Mislim , očigledno postoji velika klimatska kriza .
(src)="14.2"> I mislim da ako ljudi ne veruju u to , trebalo bi više da izlaze .
(trg)="14.1"> Möhüm bir krizisiň bardygy gün ýüzündedi .
(trg)="14.2"> Muňa ynanmaýanlara biraz köpüräk köçä çykmaklaryny maslahat berýärin .

(src)="15"> ( smeh ) Ali ja verujem da postoji i druga klimatska kriza , koja je podjednako oštra , ima isto poreklo , i s kojom treba da se suočimo sa istom hitnošću .
(trg)="15"> ( Gülüşmeler ) Ýöne men ýene bir klimat krizisiniň bardygyna ynanýaryn birinjisi ýaly ýowuz , we çykyş sebäbi deň we bu krizisede deň gyssaglykda çemeleşmelidiris .

(src)="16.1"> Pod ovim mislim - a usput , vi možete reći , " Vidi , ja sam ok .
(src)="16.2"> Imam jednu klimatsku krizu ;
(trg)="16"> Diýmek isleýänim -- bu ýagdaýda " Seret , başymyzda bir krizis bar

(src)="17"> zaista mi nije potrebna i druga . "
(trg)="17"> ikinji birine ätiýajym ýok " diýip bilersiňiz .

(src)="18"> Ali ovo nije kriza prirodnih resursa , mada verujem da je to istina , nego je kriza ljudskih resursa .
(trg)="18"> Ýöne bu krizis , tebigy sebäplerden däl ynanjyma görä ynsan çeşmeli bir krizis .

(src)="19"> Iskreno verujem , kao što su mnogi govornici rekli tokom proteklih nekoliko dana , da veoma slabo koristimo naše talente .
(trg)="19"> Meniň pikirimçe , esasynda , soňky günlerde köp çykyş edijiniň aýdyşy ýaly ukyplarymyzy örän netijesiz

(src)="20"> Mnogo ljudi ide kroz cele svoje živote nemajući nikakvog pojma o tome šta su možda njihovi talenti ili da li ih uopšte imaju .
(trg)="20.1"> ulanýarys .
(trg)="20.2"> Birnäçe adam durmuşyny ukyplarynyň nämedigini bilmän geçirýär , ýada bir ukybynyň bardygyndan hem habarsyz .

(src)="21"> Srećem svakojake ljude koji ne misle da su dobri u bilo čemu .
(trg)="21"> Birnäçe adam bilen tanyşýan özleriniň gowy edýän hiç işleriniň ýokdygyny çaklaýarlar .

(src)="22"> Ustvari , ja nekako sad delim svet u dve grupe .
(trg)="22"> Men dünýäni 2 topara bölýärin .

(src)="23"> Džeremi Bentam , veliki utilitaristički filozof , jednom je rekao ovo .
(trg)="23"> Žeremi Bentam , beýik peýdaçy filozof bir gezek şeýle bir jedel başladypdy .

(src)="24"> Rekao je , " Postoje dve vrste ljudi na svetu , oni koji dele svet na dve vrste i oni koji to ne rade . "
(trg)="24"> Şeýle diýipdi , " Dünýäde 2 görnüş ynsan bar , dünýädäki ynsanlary ikä bölýänler we bölmeýänler . "

(src)="25"> ( smeh ) Pa , ja to radim .
(trg)="25"> ( Gülüşmeler ) Men bölýänlerden .

(src)="26"> ( smeh ) Srećem svakakve ljude koji ne uživaju u onome što rade .
(trg)="26"> ( Gülüşmeler ) Bir topar adam bilen tanyşýan edýän işlerini söýenoklar .

(src)="27"> Jednostavno idu kroz život odrađujući ga .
(trg)="27"> Durmuşlaryny ýaşmaly

(src)="28"> Nemaju veliko zadovoljstvo iz onoga što rade .
(trg)="28.1"> diýip ýaşaýarlar .
(trg)="28.2"> Edýän işlerinden lezzet almaýarlar .

(src)="29"> Oni izdržavaju , umesto da uživaju , i čekaju vikend .
(trg)="29"> Lezzet almak ýerine , ol işe sabyr edýärler we hepde soňuna garaşýarlar .

(src)="30"> Ali takođe srećem i ljude koji vole to što rade i ne mogu da zamisle da rade bilo šta drugo .
(trg)="30"> Emma başga adamlar bilen hem tanyşýaryn edýän işlerini söýýärler we başga iş etmegi pikirem edenoklar .

(src)="31.1"> Da im kažete , " Nemoj više to da radiš " , pitali bi se o čemu pričate .
(src)="31.2"> Jer to nije ono što oni rade , nego šta oni jesu .
(trg)="31"> Olara " Indi bu işi etme " diýseňiz , " Sen näme diýýäniňi bilýäňmi ? "

(src)="32"> Oni kažu , " Ali znaš , ovo sam ja .
(trg)="33"> " Emma bu men . "

(src)="33"> Bilo bi glupo od mene da napustim ovo , jer to se odnosi na najautentičniji deo mene . "
(trg)="34.1"> diýerler .
(trg)="34.2"> " Iň köp özüm ýaly duýmagymy üpjin edýän işden aýrylmak samsyklyk bolar . "

(src)="34"> A to za mnoge ljude nije istina .
(trg)="35"> Gynansakda bu ýagdaý ýeterlik adam üçin degişli däl .

(src)="35"> Ustvari , naprotiv , mislim da se sigurno odnosi na manjinu ljudi .
(trg)="36"> Aslyna seredeňde , meniň pikrimçe düýp göter tersi

(src)="36"> I mislim da postoji mnogo mogućih objašnjenja za to .
(trg)="37.1"> gaty az adama degişli .
(trg)="37.2"> Meniň pikrimçe munyň birnäçe

(src)="37"> A visoko među njima je obrazovanje , jer obrazovanje , na neki način , udaljava veoma mnogo ljudi od njihovih prirodnih talenata .
(trg)="38.1"> düşündürilişi bolup biler .
(trg)="38.2"> Bulardan iň ýokarda bolany okuw , sebäbi okuw adamlary tebigy ukyplaryndan uzaklaşdyryp biler .

(src)="38"> A ljudski resursi su kao prirodni resursi ; često se nalaze duboko .
(trg)="39"> Ynsan ukyplary , tebigy çeşmeler ýalydyr köplenç has çuňluklarda gömülgidir .

(src)="39.1"> Moramo da ih tražimo .
(src)="39.2"> Ne leže samo tako na površini .
(trg)="40.1"> Gowy edip gözlemek gerek .
(trg)="40.2"> Töwerekde , üst ýüzünde durmazlar .

(src)="40"> Morate da napravite okolnosti u kojima će se oni pokazati .
(trg)="41"> Ýüze çykyp biljekleri ýagdaýyň taýýarlanmasy gerekli .

(src)="41.1"> I možete pomisliti da se to dešava obrazovanjem .
(src)="41.2"> Ali previše često se ne dešava .
(trg)="42.1"> Çak edip biljegiňiz ýaly munuň ýoly okuwdan geçmelidir .
(trg)="42.2"> Ýöne köplenç geçmez .

(src)="42.1"> Svaki obrazovni sistem u svetu se trenutno reformiše .
(src)="42.2"> A to nije dovoljno .
(trg)="43.1"> Dünýädaki ähli okuw sistemalary şuwagt reforma içinde .
(trg)="43.2"> Ýöne bu ýeterli däl .

(src)="43"> Reforma nije više od koristi , jer to je samo popravljanje pokvarenog modela .
(trg)="44"> Reforma indi ýeterlik çözgüt däl sebäbi reforma diýmek döwük bir nusgany bejermek diýmekdir .

(src)="44"> Ono što nam je potrebno - i ta reč je mnogo puta korišćena poslednjih nekoliko dana - nije evolucija , nego revolucija u obrazovanju .
(trg)="45"> Gerekli bolan -- dogry bu gep soňky wagtlarda köp ulanylýan boldy özä -- okuwyň ewolusiýa geçirmegi diýmek däldir , gerekli bolan okuwyň rewolusiýasydyr .

(src)="45"> Ono mora biti transformisano u nešto drugo .
(trg)="46"> Indi okuw öz halyndan başga bir hala geçmelidir .

(src)="46"> ( aplauz ) Jedan od pravih izazova je iz osnova menjati
(trg)="47"> ( El çarpyşmalar ) Iň uly kynçylyklaryň biri okuwyň esasynda

(src)="47.1"> obrazovanje .
(src)="47.2"> Promena je teška jer to znači da radite nešto što ljudima većinom nije lako .
(src)="47.3"> To znači preispitivanje onoga što uzimamo zdravo za gotovo ,
(trg)="48.1"> täzeçileşdirmekdir .
(trg)="48.2"> Täzelik kyndyr sebäbi adamlar öwrenişmekde kynçylyk çekjekler täze bir zatlar etmeli bolarlar .

(src)="48"> stvari za koje mislimo da su očigledne .
(trg)="49"> Dogry diýýan zatlarymyzy derňemegimizi gerekli , ap-aýdyňdygyny pikir etýän zatlarymyzy täzeden gözden geçirmelidiris .

(src)="49"> Veliki problem reforme ili transformacije je tiranija zdravog razuma ,
(trg)="50"> Reforma ýa-da üýtgetmek bilen baglanşykly iň uly mesele umumy duýgynyň şertsiz kabul edilmegidir .

(src)="50"> stvari o kojima ljudi misle , " Pa , ne može se raditi nikako drugačije , jer tako se to radi . "
(trg)="51"> Adamlar bir zady kabul ederler sebäbi olar " Bu iş başga görnüşde edilmez çünki bu hemişe şeyle edildi " diýerler .

(src)="51"> Naišao sam nedavno na jedan odličan citat Abrahama Linkolna , za koga sam mislio da će vam biti drago da ga u ovom momentu citiram .
(trg)="52"> Geçen bir gün Abraham Linkolnyň ajaýyp sözüne gabat geldim , bu ýerde ondan bir çykarma etsem göwnüňizden turar diýip pikir edýärin ,

(src)="52"> ( smeh ) Rekao je ovo decembra 1862 . na drugom godišnjem sastanku Kongresa .
(trg)="53.1"> şeýle dälmi ?
(trg)="53.2"> ( Gülüşmeler ) Muny 1862-iň Dekabrynda kongresiň ikinji ýyllyk ýygnagynda aýdypdyr .

(src)="53"> Moram da objasnim da nemam pojma šta se tada dešavalo .
(trg)="54"> Ýöne şuny boýnuma alýan , ol wagtlar nämeler bolup geçýändigi barada

(src)="54"> Ne predajemo američku istoriju u Britaniji .
(trg)="55"> hiç pikrim ýok. çünki biz Angiliýada Amerikanyň taryhyny okatmaýarys .

(src)="55.1"> ( smeh ) Potiskujemo je .
(src)="55.2"> Znate , to je naša politika .
(trg)="56"> ( Gülüşmeler ) Ýörite gizleýäris , syýasatymyz şeýle .

(src)="56"> ( smeh ) Dakle , bez sumnje , nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862 . , čega će Amerikanci među nama biti svesni .
(trg)="57"> ( Gülüşmeler ) Borla , 1862-de dogurdanam örän möhüm zatlar bolýardy aramyzdaky Amerikalylar bilerler .

(src)="57"> Ali on je rekao ovo : " Dogme tihe prošlosti ne odgovaraju uzburkanoj sadašnjosti .
(trg)="58"> Şeýle diýipdir : " Asuda geçmişiň doguşlary tupanly bugün üçin ýetersizdir .

(src)="58"> Okolnosti su pune teškoća i moramo da se izdignemo sa okolnostima . "
(trg)="59"> Bir ýagdaý şertler kynlaşdykça aşylmagy kyn ýagdaýa gelip biler , onda biz bu kynçylyklaryň üstine çykyp bu ýagdaýy aşmalydyrys .

(src)="59.1"> Obožavam to .
(src)="59.2"> Ne da dorastemo , nego da se zajedno izdignemo .
(trg)="60"> Men bu garaýyşa haýran galdym .

(src)="60"> Kako je naš slučaj nov , moramo misliti na nov način i činiti na nov način .
(trg)="62"> " Biziň dawamyz täze , diýmek täze düşünjelerimiz bolmaly we hereketlerimizde täze bolmaly .

(src)="61"> Moramo se odčarati i onda ćemo spasiti svoju zemlju . "
(trg)="63"> Özümizi azat etmelidiris diňe şonda soňra öz ýurdymyzy halas edip bileris . "

(src)="62"> Obožavam tu reč , " odčarati " .
(trg)="64"> " Azat etmek " bu söze haýran .

(src)="63"> Znate li šta znači ?
(trg)="65"> Näme diýmekdigini bilýänizmi ?

(src)="64"> Da postoje ideje kojima smo svi začarani , koje jednostavno uzimamo zdravo za gotovo , kao prirodni poredak stvari , stanje stvari .
(trg)="66"> Tussagy bolan pikirlerimiz bar diýmek hemişe bolandygyny we boljagyny kabul eden öz ugurly gidişiň bölegi hasaplaýan pikirlerimiz .

(src)="65"> I mnoge naše ideje su nastale ne da se suoče sa okolnostima ovog veka , nego da izađu na kraj sa okolnostima prošlih vekova .
(trg)="67"> Pikirlerimiziň köpüsi içinde bolan asyrmyzyň şertlerine görä döremedik tersine geçen asyrlaryň meselelerini çözmek üçin ýüze çykandyrlar .

(src)="66.1"> Ali naši umovi su još uvek njima hipnotisani .
(src)="66.2"> I moramo se odčarati od nekih od njih .
(trg)="68.1"> Emma zehinlerimiz häzirem bu düşünjelere gipnoz edilen .
(trg)="68.2"> Bu düşünjelerden özümizi azat etmelidiris .

(src)="67"> Sad , ovo je lakše reći nego učiniti .
(trg)="69"> Muny etmegi aýtmak elbette etmekden has aňsat .

(src)="68"> Usput , veoma je teško znati šta je to što uzimate zdravo za gotovo .
(trg)="70"> Bu ýagdaýda nämani soragsyz kabul edýändigimizi bilmek örän kyndyr .

(src)="69"> A razlog je taj što ga uzimate zdravo za gotovo .
(trg)="71"> Munuň sebäbide soraglamazlygymyzdyr .

(src)="70"> Dozvolite mi da vas pitam nešto što možda uzimate zdravo za gotovo .
(trg)="72"> Mysal bermek üçin size bir sorag soraýyn

(src)="71"> Koliko vas ovde ima preko 25 godina ?
(trg)="73"> Bu zaldaky näçe kişi 25 ýaşynyň üstinde ?