# so/ted2020-1045.xml.gz
# uk/ted2020-1045.xml.gz


(src)="1"> Laga yaabee inaad maqasheen aragtida Quraanka ee Janada inay ku jiraan 72 xuuraylcayn ahi , Waana idiin balanqaadayaa inaan xuuralcaynta kusoo noqon doono .
(trg)="1.1"> Ви напевно вже чули що Коран обіцяє кожному , хто потрапив до Раю 72 незайманих дівчат .
(trg)="1.2"> І я обіцяю , що пізніше розповім про цих дівчат .

(src)="2"> Laakiin , xaqiiqdii halkan waqooyigalbeed Waxanu ku noolahay wax u dhow aragtida Quraanka ee Janada , lagu sheegay 36 jeer inay yihiin ' beero ay qulqulayaan durduro . ' '
(trg)="2"> Але насправді , тут на північному заході , ми живемо в умовах дуже близьких до реальних уявлень про Рай , описаних в Корані , про який 36 раз сказано “ сади , омиті ріками ” .

(src)="3"> Maadaamoo aan ku noolahay guri dooni ah oo ku yaal durdurka Harada Union , Tani dareen qiima leh bay ii samaysay .
(trg)="3"> Оскільки я живу у плавучому будинку на озері Юніон , я це чудово розумію .

(src)="4"> Laakiin arintu waa , siday u arkaan dadku arintan warkeeda ?
(trg)="4"> Але справа в тому , як же так виходить , що це стає новиною для більшості людей ?

(src)="5"> Waxan og ahay gaalo niyad wanaagsan kuwaasoo bilaabay akhrinta Quraanka , balse iska daayay , markii ay ku wareereen qariibnimadiisa .
(trg)="5"> Я знаю багатьох не мусульман які з благими намірами починали читати Коран , але потім залишали , збентежені його інакшістю .

(src)="6"> Taariikhyahankii Thomas Caryle wuxu u gartay Muxamed mid kamid ah geesiyaashii ugu waynaa aduunka , laakiin Quraanka wuxu ugu yeedhay ' ' akhriskii ugu kakanaa ee aan dhexgalo kii ugu daalka iyo wareerka badnaa . ' '
(trg)="6"> Історик Томас Карлейль вважав Мухаммеда одним з найвидатніших героїв у світі , але навіть він назвав Коран , “ найбільш втомливим читанням за яке він коли-небудь брався , виснажливе й заплутане ” .

(src)="7"> ( Qosol ) Qayb kamida dhibaatadu , waxan filayaa , inay tahay inaan u haysano in Quraanka loo akhriyi karo sida aynu caadiyan u akhrino buug- oo aynu intaynu gees ula baxno galab roobaad inagoo salool dubana ina horyaalo , sidii oo Ilaahay -- Quraankuna gebi ahaanba waa hadalkii Ilaahay kula hadlayey Muxamad -- uu yahay mid kamida qoraayada liiska ugu wacan ku jira
(trg)="7"> ( Сміх у залі ) Частиною проблеми , я гадаю , є те , що ми вважаємо , що Коран можна читати так як ми завичай читаємо книжки -- ніби ми можемо затишно лягти з нею у дощовий день з мискою попкорну під рукою , так ніби Бог -- і суть Корану в голосі Бога , який говорить до Мухаммеда -- були просто авторами чергової книги зі списку бестселерів .

(src)="8"> Welise xaqiiqadu waxay tahay in dad yari ay dhabtii akhriyaan Quraanka way cadahahay sababta ay aadka ugu fududahay in la soo xigto -- taas waxay tahay , in si khalkdan loo xigto .
(trg)="8"> Але саме тому , що так мало людей насправді читають Коран тому його й так легко цитувати -- а саме перекручувати зміст .

(src)="9"> Jumlado iyo weedho dulucdoodii laga saaray oo ah waxan ugu yeedho ' ' qeybta naqshada la mariyay ' Kaasoo ah kay jecelyihiin Muslimiinta xagjirka ah iyo kuwa islaamka neceb labbaduba .
(trg)="9"> Фрази і фрагменти , вирвані з контексту яких я називаю “ коротким змістом ” Корану , яких так люблять як і мусульманські фундаменталісти так і анти-мусульманські ісламофоби .

(src)="10"> Hadaba gu 'gii ina dhaafay , anigoo u tafaxaydanaya inaan bilaabo qoraal aan ka qoro taariikhdii Muxamed Waxan garawsaday inaan u baahan ahay inaan Quraanka akhriyo si tafatiran -- sida ugu haboon ee aan awooda , waa taas .
(trg)="10"> Тому навесні цього року , коли я збиралася почати писати біографію Мухаммеда , я зрозуміла , що повинна прочитати Коран ретельно – настільки ретельно , наскільки зможу .

(src)="11"> Afkayga carbeed wuxu ku xidhnaa Qaamuus aan isticmaalo uun , markaa waxan soo qaatay afar tafsiir oo caan ah waxan go 'aansaday inaan isla akhriyo dacal ilaa dacal , ayaad-aayad iyadoo alfabeet cod ahna lagu daray iyo carabidii asalka ahayd ee qarnigii 7aad .
(trg)="11"> Моє знання арабської мови тепер вже зводиться до занурення у словник , тому я взяла чотири відомих переклади і вирішила читати їх одночасно , вірш за віршем , разом з транслітерацією та оригінальним арабським текстом сьомого століття .

(src)="12"> Halkaa faa 'iidaan hore uga haystay .
(trg)="12"> Тепер у мене дійсно була перевага .

(src)="13"> Buugaygii u danbeeyay wuxu ku saabsanaa taariikhda ka danbaysa kala jabka Suniga iyo Shiicada Markaas waxan si dhow ugu kuur galay taariikhdii hore ee Islaamka , Markaas waxaan ogaa dhacdooyinka uu Quraanku sida joogtada u tilmaamayo , Qaabkiisa ujeedka .
(trg)="13"> Моя остання книга була про історію , що була пов ’ язана з розколом на шиїтів і сунітів , і для цього я детально вивчала ранні історії Ісламу , тому я знала події , на які Коран постійно посилається , його систему відліку .

(src)="14"> Waxan si buuxda u ogaa inaan ahaa dalxiise Quraanka dhex yimi -- mid war haya weliba mid khibrad u leh ah , laakiin weli ah soo-galooti , Alla-kood Yahuudi ah. oo akhriyaya kitaabka dhowrsan ee cid kale .
(trg)="14"> Я знала достатньо , що і є достатньо аби знати , що я була би туристкою в Корані – добре проінформованою , навіть досвідченою , але все ж сторонньою , Єврейкою-агностиком , котра читає чиюсь священну книгу .

(src)="15"> ( Qosol ) Marka si degan baan u akhriyay .
(trg)="15"> ( Сміх у залі ) Тому я читала повільно .

(src)="16"> ( Qosol ) Sadex todobaad baan u qorsheeyay mashruucas waxana filaya taasi waa waxa ' isla baxsanaanta ' micneheedu yahay -- ( Qosol ) waayo waxay igu qaadatay sadex bilood .
(trg)="16.1"> ( Сміх у залі ) Я гадала , що я подолаю це за три тижні і я думаю , що це можна вважати зразком гордості .
(trg)="16.2"> ( Сміх у залі ) Тому що довелося витратити три місяці .

(src)="17"> Waxan isku celinayay dareenka ah inaan u boodo meelaha danbe ee jusaska xaqiiqada dahsoon ku yaaliin .
(trg)="17"> Я все ж таки утрималася від спокуси перейти до кінця книги , де розділи коротші і більш містичні .

(src)="18"> Laakiin markastoo aan is iraahdo hadaad Quraanka majaraha u qabatay -- dareenkaas ah ' hadaan helay ' ' -- waxay igaga sii badataa isla habeenkaas , Aroortiina waxan kusoo noqdaa anoo dhex wareegalaysanaya dhul aan ku dhex lumay ,
(trg)="18.1"> Але кожен раз , коли я думала , що вже знайшла ключ до Корану – це відчуття “ тепер я це розумію ” -- вислизало за ніч .
(trg)="18.2"> І зранку я бралася за роботу знову , роздумуючи , чи я не загубилася на чужій землі .

(src)="19"> laakiin weli dhulku wuxu iila eekaa midaan si fiican u garanayo .
(trg)="19"> І все ж місцевість була дуже знайомою .

(src)="20.1"> Quraanku wuxu sheegayaa inuu u yimid inuu dib u cusboonaysiiyo fariintii Tawraad iyo Injiil .
(src)="20.2"> Sidaa awaadood 3 meelood meel
(trg)="20.1"> У Корані проголошено , що він дарований аби відновити послання Тори та Євангелія .
(trg)="20.2"> Тому одна третя Корану

(src)="21"> waxay ddib u sheegaysaa ashqaastii Injiil ku jirtay sida Ibraahim , Muuse , Yuusuf , Maryama , Ciise
(trg)="21"> повторює історії біблійних персонажів таких як Авраам , Мойсей , Йосип , Марія , Ісус .

(src)="22"> Ilaahay oo qudhiisu aad loogu bartay bayaankiisii hore ee Yahweh -- wuxu si adag u sheegayaa inaan Ilaahyo kale jirin .
(trg)="22"> Сам Бог був надзвичайно відомим з його ранніх проявів у ролі Яхве -- ревниво наполягаючи , що немає інших богів .

(src)="23"> Joogitaanka geela , buuraha , lama-deeganaada iyo durdurada ayaa waxay dib iigu celiyeen sanadihii aan ku qaatay dhex wareega Saxaraha Siinaay .
(trg)="23"> Наявність верблюдів , гір , пустельних колодязів та джерел нахлинули на мене спогади про рік , який я провела мандруючи Синайською пустелею .

(src)="24"> Waxan jirtay luqada luuqda ku jirtaa , ay i xasuusinaysay habeeno aan ku qaatay dhegaysiga odayaal Badawiyiin ah oo tirinaya gabayo saacado qaadanaya gabigoodna korka ka shubaya .
(trg)="24"> Крім цього , там була мова , чий ритмічний темп , нагадував мені про вечори , проведені слухаючи пісні старійшин бедуїнів що складаються з багатогодинних поетичних оповідань яких співали на пам 'ять .

(src)="25"> Waxan bilaabay inaan fahmo sababta loo yiri : Quraanku wuxu Quraan ku yahay keliya Af-Carabi .
(trg)="25"> І я почала розуміти , чому вважають , що по-справжньому зрозуміти Коран можна тільки арабською .

(src)="26"> Soo qaado suurada Faatixa Suurada 7da aayadood ee bilowga ahi waa sidan : ' ' Ducada Eebe ' ' ee Kiristanka iyo ta Yuhuuda ee ' ' Shema Yisrael ' ' oo laysku daray .
(trg)="26"> Наприклад , Фатіха , вступна глава , яка складається з семи віршів , що поєднює Отче наш та Шма Ізраїль Ісламу .

(src)="27"> Waa 29 kalmood af carabi ahaan , laakiin waxay tagtaa 65 ilaa 72 marka la tafsiiro .
(trg)="27"> У ній всього лише 29 слів на арабській мові але десь від 65 до 72 в перекладі .

(src)="28"> markastoo aad wax ku dartidna waa markastoo micnihii sii lumo .
(trg)="28"> І все ж чим більше ви додаєте , тим більше , здається , втрачається зміст .

(src)="29"> Carabidu waxay leedahay meerin , taaso soo jiidasho sixira leh , tayoo u baahan in la dhagaysto iyadoon la akhrin , la dareemo iyadoon la faaqidin .
(trg)="29"> Арабська мова володіє магічною , майже гіпнотичною силою , яка благає , бути почутою , аніж прочитаною , скоріше бути відчутною ніж проаналізованою .

(src)="30"> Waxay u baahantay in kor loogu heeso , si looga dhawaajiyo muusigeeda dhagaha iyo carabka .
(trg)="30"> Вона повинна лунати голосно , так , щоб її музика звучала і у вухах , й на язиці .

(src)="31"> Markaa Quraanka Ingiliishka ahi wuxu u eeghay hadh wax daboolaya , ama sida uu Arthur Arberry uu ugu yeedhay ' ' sharaxaad ' '
(trg)="31"> Тому Коран англійською мовою є свого роду тінню самого себе , або , як Артур Арберрі назвав його у своєму перекладі , " інтерпретацією " .

(src)="32"> Laakiin dhamaanteed ku lunto fasiraada .
(trg)="32"> Проте не все втрачено в перекладі .

(src)="33"> Sida Quraanka lagu balanqaaday , sabirka waa la abaal marinayaa , waxana jiri doona wax yaabo lala kulmi doono oo cajiib ah -- wacyigelin deegaanka ah ayaa ku jirta ah , tusaale ahaan , Biniaadamku waa khaliifka abuurta Ilaahay ee dhulka , Injiil laguma sheegin .
(trg)="33"> Коран обіцяє , що терпіння винагороджується , і підносить багато сюрпризів – ступінь обізнаності про навколишнє середовище , наприклад , або про людей , які є простими глядачами Божого творіння , про що не зазначено в Біблії .

(src)="34"> Halka Injiil si gaara loogula hadlayo raga iyadoo la isticmaalayo jinsiga rageed labbaad iyo sadexaad , Quranku wuxu ku soo darayaa dumarka -- wuxu ka hadlaya tuusaale ahaan ; raga mu 'miniita ah iyo dumarka mu 'miinta ah , raga sharafta badan iyo dumarka sharafta badan .
(trg)="34"> В той час як Біблія звертається виключно до чоловіків , використовуючи другу і третю особу чоловічого роду , Коран включає і жінок - говорячи , наприклад , про віруючих чоловіків і віруючих жінок – благородних чоловіків і благородних жінок .

(src)="35"> Ama soo qaado aayada aan caanka ahayn ee ka sheekaynaysa gaalada oo la dilo .
(trg)="35"> Або наприклад , сумнозвісний вірш про вбивство невіруючих .

(src)="36.1"> Haa , saasay leedahay , laakiin duluc gaar ah weeye .
(src)="36.2"> Furashadii la filayay ee magaalada barakaysan ee Maka taaaso dagaalku xaaraam ka yahay ,
(trg)="36"> Так , він дійсно написаний , але в досить визначеному контексті : що очікується завоювання священного міста Мекки , де боротьба , як правило , була заборонена .

(src)="37"> Ogolaanshuna wuxu la imanayaa shuruudo
(trg)="37"> Проте цей дозвіл огороджений плотом умов .

(src)="38.1"> Keliya ma aha ' ' Waa inaad dishaan gaalada Maka . ' '
(src)="38.2"> Waad awoodaan , waa laydiin ogolyahay , laakiin keliya waa marka waqtiga xurmada lihi dhamaado waana keliya marka aan heshiis hore u jirin waana keliya marka ay idinka joojiyaan galida Kacbada , waana keliya haday marka hore idin soo weeraraan .
(trg)="38"> Ні , ви повинні вбивати невіруючих в Мецці , але ви можете , ви маєте право , але тільки після того коли перемир 'я закінчиться і тільки якщо інший договір ще не укладено і тільки якщо вони спробують перешкодити вам дістатися до Кааби , і тільки якщо вони нападуть на вас першими .

(src)="39"> Intaasoo dhan kadibna -- Ilaahay waa naxariiste ; Cafiska ugu sareeya -- Asal ahaantiina waxa kasii wanaagsan inaanaydin samayn .
(trg)="39"> І навіть тоді - Бог милостивий , прощення є найвищим -- тому , по суті , краще не треба .

(src)="40"> ( Qosol ) Tanina macquul inay tahay cajiibnimadii ugu waynayd -- ee ina tusta sida Quraanku u furfuranyahay , ugu yaraan maskaxaha aan asalkoodu ahayn kuwa xidhxidhan .
(trg)="40"> ( Сміх у залі ) Це було , мабуть , найбільшим здивуванням -- наскільки гнучким є Коран , принаймні в умах , які не є фундаментально закостенілими .

(src)="41"> ' ' Aayadaha qaarkood macnohoodu waa biya-kama-dhibcaan ' ' ' ' qaarkoodna waxay leeyihiin micne mutaashih ah ' '
(trg)="41"> В ньому сказано , що " деякі з цих віршів однозначні , " а інші є двохзначними .

(src)="42"> Qalbiyada aan wanaaagsanayni kuwa macnohoodu mutashaabiha yahay ayay wax ka baadhaan , iyagoo is-diido abuuraya markay ku ladhaan macne ay u samaysteen iyagu .
(trg)="42"> Порочні в глибині душі будуть шукати двозначності намагаючись створити розбіжність , насаджуючи власні значення .

(src)="43"> Ilaahay keliyaa og micnaha dhabta ah .
(trg)="43"> Тільки Бог знає істинний сенс " .

(src)="44.1"> Jumalada ' ' Ilaahay waa ladiif ' ' ayaa soo noqnoqota in badan , taasina xaqiiqdii waxay ina tusay in Quraanku la ladiifsanyay sida in badan oo inaga midi u rumaysay .
(src)="44.2"> Tusaale ahaa ,
(trg)="44.1"> Фраза " Бог є розумний " з 'являється знову і знову .
(trg)="44.2"> І дійсно , весь Коран є набагато мудрішим , ніж більшість з нас звикли вірити .
(trg)="44.3"> Як , наприклад , в

(src)="45"> arintii ku saabsanayd bikranimada iyo jannada ,
(trg)="45"> тому випадку з дівами та раєм .

(src)="46"> Oryantaaliiskii qadiimka ahaa ayaa arinka soo galaya markan .
(trg)="46"> Старомодне сходознавство тут вступає в дію .

(src)="47"> Kelmeda afarta jeer lagu sheegay Quraanka waa Xuur. kelmeda waxa loo tarjuntay jaariyado indha madmadow oo naasa buurbuuran , ama curubooyin bikra ah .
(trg)="47"> Слово , що використовується чотири рази це Гурії , зображені як чорноокі діви з повними грудьми , або як білошкірі діви з пишними грудьми .

(src)="48"> Laakiin waxa carabida asalka ah ku jira waxa weeye mid kaliya oo ah ' ' Xuur ' ' .
(trg)="48"> Проте в оригіналі на арабській мові є лиш одне слово : Гурії .

(src)="49"> Ma aha mid naasa buurbuuran mana aha mid curubo ah .
(trg)="49"> Ні повних грудей , ані пишних грудей не видно .

(src)="50"> ( Qosol ) Tan waxa la dhihi karaa ' ' Abuur saafi ah ' sida malaaigta oo kale , ama sida Giriiga Kuuros ama Kooree , oo ah dhalinyarimo abadi ah .
(trg)="50"> ( Сміх у залі ) Зараз можливо це спосіб сказати чисті істоти - як ангели або може як грецькі Kурос або Кора , вічно молоді .

(src)="51"> Laakiin runtu waxay tahay qofna ma oga ,
(trg)="51"> Але правда в тому , що ніхто насправді не знає ,

(src)="52"> taasina waa ujeedada .
(trg)="52"> і в цьому суть .

(src)="53"> Sababtoo Quraanku waa cadeeyay markuu leeyahay waxaad noqon doontaan ' ' abuur cusub janada dhexdeeda ' ' taasina waxa weeye ' waxa laguu abuuri donaa qaab aanad garanayn adigu ' ' Kaasoo kaba sii qurux badnaa kara xuuralcaynta aynu aamisannahay .
(trg)="53"> Тому що Коран є абсолютно чітким , кажучи , що ти будеш " новим створінням в раю " і що ти будеш " відтвореним у формі невідомій для тебе " , що , як на мене , здається більш привабливою перспективою аніж діва .

(src)="54"> ( Qosol ) Tiradaa 72 marna lama sheegin .
(trg)="54"> ( Сміх у залі ) А це число 72 ніколи не з 'являється .

(src)="55"> Laguma sheegin 72 bikro ah / xuuralcayn ah Quraanka .
(trg)="55"> Немає ніяких 72 незайманих в Корані .

(src)="56"> Aragtidaasi waxay aburantay 300 oo sano kadib Culumada Islaamka waxay ku masaaleeen sidii dad baalal leh oo daruuraha ku fadhiya walax dhawaaq macaanna tumanaya .
(trg)="56"> Ця ідея тільки з 'явилася на світ через 300 років , і більшість ісламських вчених розглядають її як еквівалент людей з крилами , які сидять на хмарах і бренькають на арфах .

(src)="57"> Janadu waa kasoo horjeedka taas .
(trg)="57"> Рай є зовсім інший .

(src)="58.1"> bikronnimo maaha ; waa irmaan. waa badhaadhe .
(src)="58.2"> Waa beero lagu waraabiyay
(trg)="58"> Це не невинність , а плодючість , це багатство , це сади , омиті

(src)="59"> durduro qulqulaya .
(trg)="59"> ріками .

(src)="60"> Mahadsanidiin .
(trg)="60"> Дякую .

(src)="61"> ( Sacab )
(trg)="61"> ( Оплески )

# so/ted2020-1071.xml.gz
# uk/ted2020-1071.xml.gz


(src)="1"> Hawa Abdi : Dad aad ubadan -- 20 sano ee Somalia ayaa isku dagalaayay .
(trg)="1"> Гава Абді : Багато людей , протягом 20 років у Сомалі , боролися .

(src)="2"> Shaqa iyo cunaba toona maysan jidhin .
(trg)="2"> Не було роботи , їжі .

(src)="3"> Caruurta badankooda waxay noqdeen kuwa nafaqa dareeysan , sidaan oo kale
(trg)="3"> Більшість дітей погано харчувалися , як ця дитина .

(src)="4"> Deqo Mohamed : Sida aad ogtihiin Dagaalada sokeeya inta ay socdaan kuwa aay badanaa saameyso waa caruurta iyo dumarka
(trg)="4"> Деко Могамед : Як вам відомо , завжди під час громадянської війни найбільше потерпають жінки та діти .

(src)="5"> Marka , bukaanadeenu waa dumar iyo caruur .
(trg)="5"> Тож нашими пацієнтами є жінки і діти .

(src)="6"> Waxay ku jiraan deyrkeena .
(trg)="6"> Вони приходять у наш двір .

(src)="7.1"> waa gurigeena .
(src)="7.2"> Waan kusoo dhaweynaa .
(trg)="7.1"> Це наш дім .
(trg)="7.2"> Ми зустрічаємо їх тут .

(src)="8"> waa xerada aan hada ku hayno dad gaarayo 90,000 , halka 75 % ay yihiin dumar iyo caruur .
(trg)="8"> А це табір , у якому зараз перебуває 90 000 осіб , з яких 75 відсотків - жінки і діти .

(src)="9"> Pat Mitchell : Kani waa isbitaalkiin .
(trg)="9"> Пет Мітчелл : А це ваша лікарня .

(src)="10.1"> halkani waa gudaha .
(src)="10.2"> HA : Waxaynu sameynaa qeebaha C iyo hoolgalo kala duwan maxa yelay dadku waxay u baahan yihiin caawimad .
(trg)="10.1"> Всередині .
(trg)="10.2"> ГА : Ми робимо кесарево та різні операції , тому що люди потребують допомоги .

(src)="11"> Dowlad difaacda majirto .
(trg)="11"> Немає уряду , який би захищав їх .

(src)="12"> DM : Bukaano gaaraya 400 ayaan subax walbo daaweynaa , weey ka badataan ama ka yaaradaan .
(trg)="12"> ДМ : Щоранку у нас близько 400 пацієнтів , плюс-мінус десь стільки .

(src)="13"> Mararka qaar waxaynu nahay kaliya 5 dhaqaatiir iyo 16 kalkaaliyal. jismiyan aad baan u daalnaa si aan dhamaantooda u qaabilno .
(trg)="13"> Та іноді в нас лише п 'ять лікарів і 16 медсестер , і ми фізично виснажуємося від такої кількості .

(src)="14"> Laakin waxan qaabilnaa kuwa daran oo kaliya , kuwa kalena waxaan dib u balaminaa maalinta xigta .
(trg)="14"> Ми беремо найважчі випадки , а іншим переназначаємо на інший день .

(src)="15"> aad beey u adagtahay .
(trg)="15"> Це дуже важко .

(src)="16"> Sida aad u jeedo , dumarka ayaa caruurta wadaan ; waa dumar kuwa isbitaalka imaada ; waa dumar kuwa dhisayo guryaha .
(trg)="16"> Бачите , жінки виносять дітей ; жінки приходять в лікарні ; жінки будують хати .

(src)="17"> kaasi waa gurigooda .
(trg)="17"> Це їхній дім .

(src)="18.1"> Iskuul ayeeynu leenahay .
(src)="18.2"> Waa iftiinkeena -- labadii sano ugu dambeysay ayaynu furnay dugsi hoose halkaas oo aan ku haayno caruur dhan 850 , misna waa dumar iyo gabdho ugu badnaatii .
(trg)="18.1"> У нас є школа .
(trg)="18.2"> Ми нею пишаємося - два роки тому ми відкрили початкову школу , де навчається 850 дітей , більшість з них жінки і дівчатка .

(src)="19"> ( Sacbis ) PM : Daqaatiirtu waxay leeyihiin qawaaniin aad u weyn oo ku saabsan qofka helayo daaweyn .
(trg)="19"> ( Оплески ) ПМ : Лікарі мають кілька серйозних правил щодо тих , кого лікують у клініці .

(src)="20"> Manoo sharixi kartaa qawaaniintaas ku saabsan aqbalitaanka ?
(trg)="20"> Можете пояснити , що це за критерії прийому ?

(src)="21"> HA : Dadka noo imaado , weeynu soo dhaweynaa .
(trg)="21"> ГА : Ми радо вітаємо людей , що приходять до нас .

(src)="22"> waxaynu la wadaagnaa wax walbo oo aan heesano .
(trg)="22"> Ми ділимося з ними всім , що маємо .

(src)="23"> laakin waxaa jira laba sharci .
(trg)="23"> Існує тільки два правила .

(src)="24"> Sharciga koowaad : Majiraan wax qabiileeysi iyo kala qeebsanaan siyaasadeed kusaabsan ee shacabka Somaliyeed dhexdiisa .
(trg)="24"> Перше правило : у сомалійській спільноті немає розрізнення за політичною ознакою чи клановою приналежністю .

(src)="25"> Qof walboo waxaas ku dhaqmo banaanka ayaan u tuurnaa .
(trg)="25"> Хто на цьому наголошує , того ми виганяємо .

(src)="26"> Mida labaad : Nin garaaci karo xaaskiisa majiro .
(trg)="26"> Друге : жоден чоловік не може бити свою дружину .

(src)="27"> haduu garaaco , Xabsi ayaan dhex dhigeena , misna waxan u yeereena duqoowda .
(trg)="27"> Якщо б 'є , ми садимо його у в 'язницю , кличемо старійшин .

(src)="28"> ilaa ay ka cadeeyan case-kiisa , xabsiga kama soo deeyneeyno .
(trg)="28"> Доки вони не розберуться з його випадком , ми не випускаємо його .

(src)="29"> Kuwasi waa labadeena sharci .
(trg)="29"> Це наші два правила .

(src)="30"> ( Sacbis ) Mida kale aan ogaaday aya waxay tahay , Inay dumarku yihiin kuwa ugu adag aduunka daafahiisa .
(trg)="30"> ( Оплески ) Я також усвідомила , що жінка - це найсильніша істота у світі .

(src)="31"> Maxa yelay , 20-kii sano ee ugu dambeysay , Dumarkii Somaliyeed ayaa fadhiga ka kacay .
(trg)="31"> Тому що сомалійські жінки вистояли останніх 20 років .

(src)="32"> Hogaamiya-yaal ayeey ahaayen , anaguna waxaynu nahay hogaamiya-yaasha shacabkeena iyo rajada mustaqbalka jiilkeena .
(trg)="32"> Вони були лідерами , ми є лідерами нашої спільноти і надією наших майбутніх поколінь .

(src)="33"> ma 'aan nihin kuwa miciin laawa yaasha iyo dhibanayaasha dagaalka sokeeye .
(trg)="33"> Ми не тільки безпомічні жертви громадянської війни .

(src)="34"> Dib weeynu uheshiin karnaa .
(trg)="34"> Ми можемо сприяти примиренню .

(src)="35"> Wax walbo weeynu qaban karnaa .
(trg)="35"> Ми можемо робити будь-що .

(src)="36"> ( Sacbis ) DM : Waxaynu nahay rajada mustaqbalka sida hoyadey ka dhawajisay , Ragga ayaa kaliya wax laaya .
(trg)="36"> ( Оплески ) ДМ : Як сказала моя мама , ми - надія на майбутнє , тільки чоловіки вбивають у Сомалі .

(src)="37"> Marka waxaynu la imaanay labadaan sharci .
(trg)="37"> Тож ми ввели цих два правила .

(src)="38"> Xero ay ku jiraan 90,000 oo qofood , waa inaad la imaada qawaaniin ama dagaal ayaa meesha ka dhalanayo .
(trg)="38"> У таборі , де проживає 90 000 людей , ви мусите вводити якісь правила , інакше виникатимуть сутички .

(src)="39"> Marka , Majijran wax kala qeyb-sanaan qabiil , misna nin xaaskiisa garaaci karana majirto ,
(trg)="39"> Немає поділу на клани , жоден чоловік не може бити жінку .