# so/ted2020-1071.xml.gz
# tg/ted2020-1071.xml.gz


(src)="1"> Hawa Abdi : Dad aad ubadan -- 20 sano ee Somalia ayaa isku dagalaayay .
(trg)="1"> Хава Абди : Дар тули 20 соли охир дар Сомали одамон бо якдигар чанг мекунанд .

(src)="2"> Shaqa iyo cunaba toona maysan jidhin .
(trg)="2"> Барои хамин дар Сомали на кор хасту на хурок .

(src)="3"> Caruurta badankooda waxay noqdeen kuwa nafaqa dareeysan , sidaan oo kale
(trg)="3"> Бисёри кудакон ба мисли ин кудак логар хастанд .

(src)="4"> Deqo Mohamed : Sida aad ogtihiin Dagaalada sokeeya inta ay socdaan kuwa aay badanaa saameyso waa caruurta iyo dumarka
(trg)="4"> Деко Муҳаммад : Чи тавре , ки шумо медонед , дар чанги шахрванди бисёртар кудакон ва занон зарар мебинанд .

(src)="5"> Marka , bukaanadeenu waa dumar iyo caruur .
(trg)="5"> Барои хамин хам беморони мо – занон ва кудакон мебошанд .

(src)="6"> Waxay ku jiraan deyrkeena .
(trg)="6"> Онхо дар ҳавлӣи мо чойгиранд .

(src)="7.1"> waa gurigeena .
(src)="7.2"> Waan kusoo dhaweynaa .
(trg)="7"> Ин хонаи мо аст , ва мо аз онхо хурсандем .

(src)="8"> waa xerada aan hada ku hayno dad gaarayo 90,000 , halka 75 % ay yihiin dumar iyo caruur .
(trg)="8"> Ин кароргохи хозираи мо мебошад — 90 хазор одам , ки 75 % -и онро занон ва кудакон ташкил медиханд .

(src)="9"> Pat Mitchell : Kani waa isbitaalkiin .
(trg)="9"> Пэт Ммитчелл : Ана ин дармонгохи шумо , чунин он аз дохил менамояд .

(src)="10.1"> halkani waa gudaha .
(src)="10.2"> HA : Waxaynu sameynaa qeebaha C iyo hoolgalo kala duwan maxa yelay dadku waxay u baahan yihiin caawimad .
(trg)="10"> ХА : Мо кесарево сечение ва дигар чаррохихоро мекунем , барои он , ки ба одамон кумак лозим аст .

(src)="11"> Dowlad difaacda majirto .
(trg)="11"> Хукумате нест , ки онхоро мухофизат кунад .

(src)="12"> DM : Bukaano gaaraya 400 ayaan subax walbo daaweynaa , weey ka badataan ama ka yaaradaan .
(trg)="12"> ДМ : Хар пагохи назди мо кариб 400 беморон меоянд , кам ё зиёд мещавад .

(src)="13"> Mararka qaar waxaynu nahay kaliya 5 dhaqaatiir iyo 16 kalkaaliyal. jismiyan aad baan u daalnaa si aan dhamaantooda u qaabilno .
(trg)="13"> Вале баъзан мо 5 духтур ва 16 хамшираи тибби дорем , ва мо онхоро кабул карда , чисман бехад монда мешавем .

(src)="14"> Laakin waxan qaabilnaa kuwa daran oo kaliya , kuwa kalena waxaan dib u balaminaa maalinta xigta .
(trg)="14"> Вале мо хамаи беморони вазнинро гирифта , бокимондаашонро ба рузи дигар мегузаронем .

(src)="15"> aad beey u adagtahay .
(trg)="15"> Ин хело мушкил аст .

(src)="16"> Sida aad u jeedo , dumarka ayaa caruurta wadaan ; waa dumar kuwa isbitaalka imaada ; waa dumar kuwa dhisayo guryaha .
(trg)="16"> Чи тавре , ки шумо мебинед , занхо кудаконро мебаранд , занхо ба беморхона меоянд , занхо хона месозанд .

(src)="17"> kaasi waa gurigooda .
(trg)="17"> Ана ин хонаи онхо .

(src)="18.1"> Iskuul ayeeynu leenahay .
(src)="18.2"> Waa iftiinkeena -- labadii sano ugu dambeysay ayaynu furnay dugsi hoose halkaas oo aan ku haayno caruur dhan 850 , misna waa dumar iyo gabdho ugu badnaatii .
(trg)="18.1"> Боз мо мактаб дорем .
(trg)="18.2"> Ин аълочиёни мо мебошанд — мо 2 сол пеш мактаби ибтидои барои 850 кудак кушодем , ки бештари онро занон ва духтарон ташкил медихад .

(src)="19"> ( Sacbis ) PM : Daqaatiirtu waxay leeyihiin qawaaniin aad u weyn oo ku saabsan qofka helayo daaweyn .
(trg)="19"> ( Карсак ) ПМ : Духтурон коидахои сахти кабулкунии беморонро доранд .

(src)="20"> Manoo sharixi kartaa qawaaniintaas ku saabsan aqbalitaanka ?
(trg)="20"> Дар бораи коидахои кабулкуни накл кунед ?

(src)="21"> HA : Dadka noo imaado , weeynu soo dhaweynaa .
(trg)="21"> ХА : Мо хамаи онхое , ки ба назди мо меоянд , кабул мекунем .

(src)="22"> waxaynu la wadaagnaa wax walbo oo aan heesano .
(trg)="22"> Мо бо онхо хамаи чизе , ки дорем таксим мекунем .

(src)="23"> laakin waxaa jira laba sharci .
(trg)="23"> Вале ду қоида хаст .

(src)="24"> Sharciga koowaad : Majiraan wax qabiileeysi iyo kala qeebsanaan siyaasadeed kusaabsan ee shacabka Somaliyeed dhexdiisa .
(trg)="24"> Якум : Дар чамъияти Сомали таксимкуни аз руи кабила ё сабабхои сиёси вучуд надорад .

(src)="25"> Qof walboo waxaas ku dhaqmo banaanka ayaan u tuurnaa .
(trg)="25"> Онхое , ки мехоханд таксим кунанд , мо меронем .

(src)="26"> Mida labaad : Nin garaaci karo xaaskiisa majiro .
(trg)="26"> Дуюм : Ягон мард зани худро лату куб карда наметавонад .

(src)="27"> haduu garaaco , Xabsi ayaan dhex dhigeena , misna waxan u yeereena duqoowda .
(trg)="27"> Агар вай занад , мо уро дар хабсхона ҷой мекунем ва кухансолонро фарёд мекунем .

(src)="28"> ilaa ay ka cadeeyan case-kiisa , xabsiga kama soo deeyneeyno .
(trg)="28"> То он вакте , ки онхо кори вайро накушоянд , мо уро озод намекунем .

(src)="29"> Kuwasi waa labadeena sharci .
(trg)="29"> Ана хамин хел ду коида .

(src)="30"> ( Sacbis ) Mida kale aan ogaaday aya waxay tahay , Inay dumarku yihiin kuwa ugu adag aduunka daafahiisa .
(trg)="30"> ( Карсак ) Боз ман фахмидам , ки занхо аз хама иродаи кави доранд дар тамоми чахон .

(src)="31"> Maxa yelay , 20-kii sano ee ugu dambeysay , Dumarkii Somaliyeed ayaa fadhiga ka kacay .
(trg)="31"> Барои он , ки дар 20 соли охир тамоми занхои Сомали ба пой хестанд .

(src)="32"> Hogaamiya-yaal ayeey ahaayen , anaguna waxaynu nahay hogaamiya-yaasha shacabkeena iyo rajada mustaqbalka jiilkeena .
(trg)="32"> Пештар занхои Сомали пешво буданд , холо бошад мо — пешвои чамъияти худ ва умеди наслхои оянда мебошем .

(src)="33"> ma 'aan nihin kuwa miciin laawa yaasha iyo dhibanayaasha dagaalka sokeeye .
(trg)="33"> Мо натанхо курбонихои нотавони чанги шахрванди хастем .

(src)="34"> Dib weeynu uheshiin karnaa .
(trg)="34"> Мо метавонем ошти андозем .

(src)="35"> Wax walbo weeynu qaban karnaa .
(trg)="35"> Мо метавонем хама чизро кунем .

(src)="36"> ( Sacbis ) DM : Waxaynu nahay rajada mustaqbalka sida hoyadey ka dhawajisay , Ragga ayaa kaliya wax laaya .
(trg)="36"> ( Карсак ) ДМ : Чи тавре , ки модарам гуфтанд , мо-умеди оянда , вале мардон танхо мекушанд .

(src)="37"> Marka waxaynu la imaanay labadaan sharci .
(trg)="37"> Барои хамин мо ин ду коидаро баровардем .

(src)="38"> Xero ay ku jiraan 90,000 oo qofood , waa inaad la imaada qawaaniin ama dagaal ayaa meesha ka dhalanayo .
(trg)="38"> Агар дар кароргох 90 хазор одам бошад , лозим аст , ки коидахо тартиб дихи , то бетартибиро бартараф намои .

(src)="39"> Marka , Majijran wax kala qeyb-sanaan qabiil , misna nin xaaskiisa garaaci karana majirto ,
(trg)="39"> Инак , дар мо таксимкуни аз руи кабила вучуд надорад ва ягон мард зани худро лату куб карда наметавонад .

(src)="40"> Waxaynu heeysanaa maqaasin yar oo aan xabsi ka dhignay .
(trg)="40"> Мо анборчаи хурд дорем , ки ба хабсхона додаем .

(src)="41"> Marka hadaad xaaskaada garaacdo meeshas ayaa galeysa .
(trg)="41"> Агар ту занатро лату куб куни , ба он чо мерави .

(src)="42"> ( Sacbis ) Dumarka ayaan baraarujina misna aan siina jaanis --- Dartooda ayaa halkaas ujoognaa. kaligood kuma ahin hooshaan .
(trg)="42"> ( Карсак ) Ба занхо кувва додан ва имконият додан - ана барои чи мо ончоем , онхо ба такдир хавола карда нашудаанд .

(src)="43"> PM : Waxaad maamusha xarun caafimaad .
(trg)="43"> ПМ : Шумо бемористонеро идора мекунед ,

(src)="44"> Waxay keentay daryeel caafimaad oo ay aad ugu baahnayeen dadka aan awoodin iney helaan .
(trg)="44"> ки кумаки тиббиро ба онхое , ки тез ба он мухточ буданд , вале наметавонист гиранд .

(src)="45"> Waxaad kaloo maamushaa bulshada rayidka .
(trg)="45"> Боз шумо ба чамъияти шахрванди сарвари мекунед .

(src)="46"> Waxaad aas-aastay sharuuc-daada , taaso dumarka iyo caruurta ay helayaan xaalado amni oo kala duwan .
(trg)="46"> Шумо коидахои худро офаридаед , ки бо риояи он занхо ва кудакон хисси бехатарии сатхи дигарро мегиранд .

(src)="47"> Isheeg go 'aan-kaada , Dr.Abdi , adigana sidoo kale , Dr.Mohamed , ee wada shaqeynta ku saabsan -- si aad adiga u noqoto dhakhtar misna aad ula shaqeeyso hooyadaada xaaladahaan .
(trg)="47"> Дар бораи карори худ накл кунед ба ман , духтур Абди , ва дар бораи карори худ , духтур Муҳаммад , якчоя кор кардан : дар чунин холатхо чи хел шумо духтур шудед ва чи хел шумо бо модаратон кор кардед .

(src)="48"> HA : Da 'deydu -- maxa yeelay waxaan dhashay 1947 -- waqtigaas oo aynu laheen , dowlad , sharci iyo nidaam .
(trg)="48"> ХА : Ман дар соли 1947 таваллуд шудам , ва дар он вакт мо хукумат , конун ва тартибот надоштем .

(src)="49"> Laakin maalin ayaan waxan aaday isbitalka -- hooyadey ayaa xanuunsaneyd -- waxaan arkay sida dhaqatiirtu ay u daaweynayaan , sida ay ugu go 'een inay caawiyaan dadka xanuun sanaya .
(trg)="49"> Вале ман як бор ба беморхона рафтам ( модари ман бемор буд ) ва ман бемористонро дидам , чи хел он чо бо духтурон муносибат мекрданд , чи хел онхо ба акидаи ёри расондан ба беморонро бовафо буданд .

(src)="50"> Aad baan ula dhacay , waxaana go 'aan saday inaan noqdo dhaqtar .
(trg)="50"> Ман мафтуни онхо будам ва ман карор додам , ки духтур шавам .

(src)="51"> Nasiib xumo hooyadey waxay geeriyootay , markaan 12 jir ahaay .
(trg)="51"> Мутаассифона модари ман вафот кард , вакте , ки ман 12 сол доштам .

(src)="52"> kadib aabahey ayaa wuxu ii ogolaaday inaan rajadeyda horay usii wato .
(trg)="52"> Вале падари ман ичозат дод , ки орзуи ман амали шавад .

(src)="53"> hooyadey ayaa waxay u dhimatay cudarada dumarka oo aad u dhib badan , marka waxaan go 'aan saday inaan noqdo qof ku taqasuso cudurada dumarka .
(trg)="53"> Модари ман аз вазниншавии касалии занона вафот кард , барои хамин ман гинеколог шудам .

(src)="54"> Sidaas darteed ayaan dhaqtar u noqday
(trg)="54"> Ана чи хел ман духтур шудам .

(src)="55"> Marka Dr. Deqo aya idiin sharaxeeso ayadana .
(trg)="55"> Духтур Деко бигузор худаш дар бораи худаш накл кунад .

(src)="56"> DM : dhankeyga , hooyaday ayaaba ii diyaarinaysay markaan yaraa inaan noqdo dhaqtar , laakin dhab ahaantii maanan rabin dhaqtarnimo .
(trg)="56"> ДМ : Вакте , ки ман хурд будам , модарам маро барои духтур шудан омода мекард , ки ман духтур шавам , вале ман намехостам .

(src)="57"> Waxan ku haminayay inaan noqdo taarikh-yahan , ama wariye ,
(trg)="57"> Ман фикр мекардам , ки шояд ман таърихшинос ё мухбир шавам .

(src)="58"> aad baan u jeclaa laakin iima suurto gelin .
(trg)="58"> Ба ман ин маъкул буд , вале дигар хел шуд .

(src)="59"> Markii dagaalkii uu bilaawday --- Dagaalkii sokeeye -- waxan arkay sida hooyadey aay u caawineysay iyo sida ay caawinaad ugu baahneed , iyo sida ay daryeelku dumarku muhiim ugu yahay si ay u noqoto dhaqtar haween ah ee Somalia dhexdeda misna ay dumarka iyo caruruta u caawiso .
(trg)="59"> Вакте , ки чанги шахрванди сар шуд , манд дидам , ки чи хел модарам ба дигарон кумак мекунад , ва чи кадар ба худи вай кумак лозим аст , ва чи кадар ташвиш ба зан мухим аст , агар вай-зан-духтур дар Сомали , ба занон ва кудакон кумаккунанда бошад .

(src)="60"> waxan ku fekeray inaan isku noqdo dhaqtar iyo wariye
(trg)="60"> Ва ман фикр кардам , ки ман хам мухбир ва хам гинеколог шавам .

(src)="61"> ( Qosol ) Marka waxaan aaday Russia. xita hooyadey waxay aday , waqtigii midawga Soviet .
(trg)="61"> ( Ханда ) Ва ман ба Руссия рафтам , охир модари ман хам дар Иттифоки Совети хондааст .

(src)="62"> Dabeecadaheena qaar , waxaan kasoo dhaxalnay tababarka adag ee soviet-ka .
(trg)="62"> Ва барои хамин , шояд , ки ман рафтори мо-натичаи донишхои тавонои совети мебошад .

(src)="63"> Marka waa sidaas qaabka aan ku noqday Dr ,
(trg)="63"> Хамин хел ман хам карор додам , ки духтур шавам .

(src)="64"> Walaasheyda waxay aheyd mid naga duwan .
(trg)="64"> Аз хохарам тамоман дигар буд .

(src)="65.1"> Waatana .
(src)="65.2"> Ayaduna waa Dhaqtarad .
(trg)="65"> Вай холо хамин чо хаст ва у низ духтур аст .

(src)="66"> Russia ayeey ka soo qalin jebisay sido kale .
(trg)="66"> Вай хам дар Руссия хондааст .

(src)="67"> ( Sacbis ) laabashadeeni iyo la shaqeynta hooyadeyn ayaa aheyda waxa kaliya aan la kulanay dagaaladii sokeeye -- 16 jidh markaan ahay , walashey waxay jidhay 11 , goortii dagaaladii sokeeye qarxay .
(trg)="67.1"> ( Карсак ) Карори ба хона бар гаштан ва бо модарам кор кардан - ин натичаи он буд , ки мо дар вакти чанги шахрванди дидем .
(trg)="67.2"> Вакте , ки чанг сар шуд , ман 16 сол доштам ва хохарам-11 сол .
(trg)="67.3"> Ва ин эхтиёчманди ва одамоне ,

(src)="68"> marka waxay aheyd baahida iyo dadkii aan aragnay bilawgii 90-meeyadii -- waxa nagu dhaliyay inaan dib u laabano misna aan wax ugu qabano .
(trg)="68"> ки мо дар аввали солхои 90-ум дидем , моро мачбур кард , ки бар гардем ва ба фоидаи онхо кор кунем .

(src)="69"> PM : Maxay tahay carqalada ugu weyn ee hortaala hooyo iyo inanteedi aay ku dhex shaqeynayaan , halista iyo xaaladahaan cabsida ahi ?
(trg)="69"> ПМ : Чи аз хама душвортар аст дар ин кори якчояи модар ва духтар дар чунин шароитхои хавфнок ва хатто пурхарос ?

(src)="70"> HA : Haa , waxan ku dhex shaqeynaya xaalad adag , oo aad u halis ah .
(trg)="70"> ХА : Бале , ман дар холати хеле душвор кор карда будам ,

(src)="71"> Misna markii aan arkay dadka ii baahan , iyaga ayaan la joogay si aan u caawiyio maxa yelay waxan awooday inaan wax uun uqabto
(trg)="71.1"> вакте , ки ба ман хело хавфнок буд .
(trg)="71.2"> Вале вакте , ки ман одамонеро , ки ба ман мухточ буданд , ман бо онхо мемондам ,

(src)="72"> Dadka badankiisa waxay u yaaceen dibada .
(trg)="72"> то ки кумак кунам ,

(src)="73"> Lakin aniga waxan lajoogay kuwa hadhay , waxaana isku dayay inaan wax uun u qabto -- haba yaraatee .
(trg)="73.1"> барои он , ки ман ба онхо кумак карда метавонистам .
(trg)="73.2"> Бисёрихо аз давлат берун рафтанд .
(trg)="73.3"> Вале ман бо ин одамон мондам , ва ман мекушидам ,

(src)="74"> Waan ku guuleestay hoosheyda .
(trg)="74"> ки чизе кунам-чизи каме , ки метавонистам .

(src)="75"> Iminka waxaan goobteyda ku hayaa 90,000 oo qofood kuwaas oo is xushmeeya , aanan marnaba dagaalameynin .
(trg)="75.1"> Беморхона муваффакияти ман шуд .
(trg)="75.2"> Холо мо 90 хазор одам дорем , ки якдигарро хурмат мекунанд , бо якдигар намечанганд ,

(src)="76"> Waxan isku daynaa inaa cirbaheena ku istaagno , si aan wax ugu qabano dadkeena , haba yaraatee .
(trg)="76"> Мо кушиш мекунем , ки ба пой бархезем , чизе барои миллатамон бикунем .

(src)="77"> Aaad baana ugu mahad celinayaa gabdhaheyga ,
(trg)="77"> Ман аз духтаронам миннатдорам .

(src)="78"> Markaye ii imaaadan , waxay iga caawiyaan inaay dadka ii daweeyaan , si ay u caawiyaan .
(trg)="78"> Вакте , ки онхо баргаштанд , онхо табобат мекарданд , кумак мекарданд .

(src)="79"> Wax walbo ayeey u qabtaan .
(trg)="79"> Онхо барои беморон хома корро мекарданд .

(src)="80"> Waxay qabteen wax walbo aan rabay inaan iyaga u qabto .
(trg)="80"> Ман он чизеро , ки барои онхо мехостам карданд .

(src)="81"> PM : Maxay tahay qeebta ugu fiican ee la shaqeynta hooyadaa , iyo qeebta kugu dhibka badan ?
(trg)="81"> ПМ : Чи аз хама хубтар аст дар кори модар ва чи барои шумо душвор аст ?

(src)="82"> DM : qeebta igu dhibka badan waa ; hooyadey aad bey u adagtahay .
(trg)="82"> ДМ : Вай хеле серталаб аст , ана чи душвор аст .

(src)="83"> Mar walbo waxay rabtaa inaa wax badan sameyno .
(trg)="83"> Вай доим аз мо бисёртарро интизор аст .

(src)="84"> xaqiiqdii markii aad niyad jabto oo aad quusato , weeyna dhiira gelisa si aan u sameyno oo u gulesano
(trg)="84"> Ва вакте , ки ман фикр мекунам , ки аз ухдааш намебароям , вай маро рухбаланд мекунад ва ман аз ухдааш мебароям .

(src)="85"> Taasi waa qeebta ugu fiican .
(trg)="85"> Ин аз хама бехтар аст .

(src)="86"> Waay na taba bartaa oo ay na tustaa sida loo sameeyo misna loo noqdo dad aad u wanaagsan iyo sida loo sameeyo qaliin waqti badan ah -- ugu yaraan 300 oo bukaan ah maalin walbo , 10 ilaa 20 qaliin ah , sidoo kale waa inaad ogaata xerada -- taasi waa sida aan noo taba barto .
(trg)="86"> Вай ба мо чи тавр амал кардан ва чи тарз хуб шуданро меомузад ва чи тавр зиёда аз вакти мукаррари дар чаррохи - 300 беморон дар руз , 10 , 20 чаррохи ва боз ба кароргох сарвари кардан лозим - ана ин хел вай ба мо меомузад .

(src)="87"> halkani ma ahin sidii xafiisyo qurux badan , 20 bukaan waana daaleeysa .
(trg)="87"> Ин ба корхонахои зебои шумо монанд нест : 20 бемор-ва ту монда шудаи .

(src)="88"> sida aad u jeedo waa 300 oo qofood , 20 qaliin ah iyo 90,000 qofood oo ad ogaaneysid .
(trg)="88"> Шумо 300 бемор , 20 чаррохи ва 90 хазор одам , ки бояд сарвари куни доред .

(src)="89"> PM : Laakin waxan u sameysaa dhan wanaag ku jiro .
(trg)="89"> ПМ : Вале шумо инро барои максади баланд мекунед .

(src)="90"> ( Sacbis ) Su , Sug .
(trg)="90.1"> ( Карсак . )
(trg)="90.2"> Истед .
(trg)="90.3"> Истед .

(src)="91"> HA : Mahadsanid .
(trg)="91"> ХА : Рахмат .

(src)="92"> DM : Mahadsanidiin .
(trg)="92"> ДМ : Рахмат .

(src)="93.1"> ( Sacbis ) Ha : Aaad baad u mahadsan tihii .
(src)="93.2"> DM : aad baad u mahadsan tihiin .
(trg)="93.1"> ( Карсак . )
(trg)="93.2"> ХА : Рахмати калон .
(trg)="93.3"> ДМ : Ташаккури зиёд .