# sl/ted2020-1.xml.gz
# zh_tw/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Hvala , Chris .
(trg)="1"> 非常謝謝你 , 克里斯 。 能有這個機會第二度踏上這個演講台

(src)="2.1"> Res mi je v veliko čast , da imam priložnost že drugič stati na tem odru .
(src)="2.2"> Zelo sem vam hvaležen .
(trg)="2"> 真是一大榮幸 。 我非常感激 。

(src)="3"> Čisto sem navdušen nad to konferenco in želel bi se zahvaliti vsem za veliko prijaznih komentarjev o tem , kar sem govoril prejšnič .
(trg)="3"> 這個研討會給我留下了極為深刻的印象 , 我想感謝大家 對我之前演講的好評 。

(src)="4"> In to govorim iskreno , deloma zato - ( Narejeno zastoka ) - ker to potrebujem ... ( Smeh )
(trg)="4"> 我是由衷的想這麼說 , 有部份原因是因為 — ( 假哭 ) — 我真的有需要 !

(src)="5"> Postavite se v moj položaj !
(trg)="5"> ( 笑聲 ) 請你們設身處地為我想一想 !

(src)="6"> Osem let sem letel z Air Force Two .
(trg)="6"> 我曾搭乘副總統專機八年 。

(src)="7"> Sedaj si moram sezuti čevlje , da lahko vstopim na letalo !
(trg)="7"> 現在我卻必須脫了鞋子才能上飛機 !

(src)="8"> ( Smeh ) ( Aplavz ) Povedal vam bom kratko zgodbo , da ponazorim , kako sem jaz to doživljal .
(trg)="8"> ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 讓我跟你們說一個很短的故事 , 你們就會明白我的日子是怎麼過的 。

(src)="9"> To je resnična zgodba - vsi deli so resnični !
(trg)="9"> 這是一個真實的故事 — 徹頭徹尾都是真實的 。

(src)="10"> Kmalu potem , ko sva s Tipper zapustila -- ( Narejeno zastoka ) -- Belo hišo -- ( Smeh ) sva se peljala od našega doma v Nashvillu proti mali kmetiji , ki jo imamo 50 milj vzhodno od Nashvilla -
(trg)="10"> 在我跟我夫人蒂佩爾離開 — ( 假哭 ) — 白宮 — ( 笑聲 ) — 後 我們從那什維爾的家開車到 東邊 50 英哩外的一個我們擁有的小農場 —

(src)="11"> voziti sva morala sama .
(trg)="11"> 自己開車去 。

(src)="12.1"> Vem , da to zveni kot majhna reč , ampak ...
(src)="12.2"> ( Smeh ) ... pogledal sem v vzvratno ogledalo in kar naenkrat me je zadelo .
(trg)="12"> 我知道這對你們來說是一件小事 , 但是 — ( 笑聲 ) — 當我看了後照鏡後 , 才突然驚覺 ~

(src)="13"> Zadaj ni bilo avtomobilske povorke .
(trg)="13"> 車後並沒有車隊跟隨 。

(src)="14"> Ste že slišali za bolečine v fantomskem udu ?
(trg)="14"> 我想大家都聽過 「 鬼腳痛 」 吧 ? ( 笑聲 )

(src)="15"> ( Smeh ) To je bil najet Ford Taurus .
(trg)="15"> 那是一部租來的福特金牛座汽車 。 正值晚餐時刻 ,

(src)="16"> Bil je čas za večerjo in začela sva iskati kakšno restavracijo .
(trg)="16"> 我們也開始尋找用餐的地方 。

(src)="17.1"> Bila sva na I-40 .
(src)="17.2"> Zapeljala sva na izvoz 238 , Lebanon , Tennessee .
(trg)="17"> 我們在 I-40 公路上 。 從 238 號出口交流道 , 下到田納西州黎巴嫩市 。

(src)="18"> Prišla sva z avtoceste , začela iskati in našla restavracijo Shoney .
(trg)="18"> 我們下了交流道後就開始找餐廳 — 我們發現了一家 Shoney ' s餐館 。

(src)="19"> Nizkocenovna družinska veriga restavracij , za tiste , ki je ne poznate .
(trg)="19"> 如果你沒聽過這家餐廳的話 , 這是一家廉價家庭連鎖式餐廳 。

(src)="20"> Vstopila sva , se usedla za mizo in prišla je natakarica , in naredila veliko kolobocijo okoli Tipper .
(trg)="20"> 我們進去坐下 , 女服務員也走了過來 , 對著蒂佩爾恭維聊天了好一會兒 。 ( 笑聲 )

(src)="21"> ( Smeh ) Vzela je najino naročilo , šla k paru za sosednjo mizo in stišala svoj glas , tako da sem se moral precej naprezati , da sem slišal , kaj je govorila .
(trg)="21"> 她幫我們點了菜 , 然後就走去了我們座位旁邊的一對夫妻那兒 , 她大大地降低了她的音量 , 我必須很努力才能聽到她在說些什麼 。

(src)="22"> Rekla je : " Ja , to je bivši podpredsednik Al Gore in njegova žena Tipper . "
(trg)="22"> 她說 : 是 , 那是前副總統艾爾 • 高爾和他的夫人蒂佩爾 。

(src)="23"> In moški je rekel : " Je pa res prišel daleč , mar ne ? "
(trg)="23"> 那位男士跟着說 , 「 他真是一落千丈啊 , 難道不是嗎 ? 」 ( 笑聲 )

(src)="24"> ( Smeh ) Potem je sledila še vrsta dogodkov okoli tega .
(trg)="24"> 這有點兒像是一連串的明證 。

(src)="25"> Prav naslednji dan , če nadaljujem to resnično zgodbo , sem z G-5 letel v Afriko , kjer sem imel govor v Nigeriji , v mestu Lagos , na temo energije .
(trg)="25"> 第二天 , 繼續一個完全真實的故事 , 我搭乘 G-5 飛到非洲奈及利亞的 拉哥斯市去做一個關於能源的演說 。

(src)="26"> In začel sem svoj govor s tem , da sem jim povedal zgodbo o tem , kaj se je zgodilo prejšnji dan v Nashvillu .
(trg)="26"> 我用前一天剛剛在那什維爾所發生的故事 來作為我演講的開場 。

(src)="27.1"> In povedal sem jo približno takšno , kakršno sem sedaj delil z vami .
(src)="27.2"> S Tipper sva vozila sama , poceni družinska restavracija iz verige Shoney , itd. , karkoli sem rekel - so se smejali ...
(trg)="27"> 我就以如同我剛剛才跟你們說過一樣的方式講了這個故事 。 蒂佩爾和我自己駕駛 , Shoney ' s , 低價家庭連鎖式餐館 , 那位男士所說的話 — 他們都笑了 。

(src)="28"> Opravil sem torej z govorom , se vrnil na letališče in odletel nazaj proti domu .
(trg)="28"> 演講完後 , 我去機場準備搭機回家 。

(src)="29"> Na letalu sem spal vse dokler nismo sredi noči pristali na Azorskih otokih , da bi napolnili gorivo .
(trg)="29"> 我在飛機上一直睡到半夜 , 我們在亞速爾群島落地加油 。

(src)="30.1"> Zbudil sem se , odprli so vrata in stopil sem na svež zrak .
(src)="30.2"> Pogledal sem naokoli in neki moški je tekel po stezi .
(trg)="30"> 我醒了 , 他們打開了門 , 我出去呼吸一下新鮮空氣 , 然後我看見一個人越過跑道跑過來 。

(src)="31"> Mahal je s papirjem in kričal : " Pokličite Washington , pokličite Washington ! "
(trg)="31"> 他揮舞着一張紙 , 並且叫喊着 , 「 打電話到華盛頓 ! 打電話到華盛頓 ! 」

(src)="32.1"> Mislil sem si " sredi noči , sredi Atlantika , le kaj bi bilo lahko narobe v Washingtonu ? "
(src)="32.2"> Potem sem se spomnil , da bi lahko bilo takih stvari veliko .
(trg)="32"> 我在想 , 在這半夜裡 , 在大西洋中間 , 到底華盛頓會出什麼事 ? 然後我想起了華盛頓有很多事可能出問題 。

(src)="33"> ( Smeh )
(trg)="33"> ( 笑聲 )

(src)="34"> Ampak , kot se je izkazalo , je bilo moje osebje zelo razburjeno , saj je eden izmed elektronskih medijev v Nigeriji že napisal zgodbo o mojem govoru , ki je bila natisnjena v mestih širom Združenih držav Amerike
(trg)="34"> 結果原來是我的職員很不高興 , 因為 奈及利亞的其中一個通訊社已經寫了一篇關於我演講的報導 。 並且它在全美各大城市都已經刊登了

(src)="35"> -- natisnjena je bila v Montereyu , sem preveril .
(trg)="35"> — 我查出來是在蒙特利所印的 。 報導的起頭是這樣 ,

(src)="36.1"> Glasila se je : " Nekdanji podpredsednik Al Gore je včeraj v Nigeriji objavil : " Z ženo Tipper sva odprla nizkocenovno družinsko restavracijo imenovano Shoney 's , ki jo vodiva sama . "
(src)="36.2"> ( Smeh ) Preden sem se uspel vrniti na ameriška tla , sta David Letterman in Jay Leno že pričela uporabljati to zgodbo ; eden izmed njiju me je prikazal v velikem belem kuharskem pokrivalu ; Tipper se je drla : " Še en burger z ocvrtim krompirčkom ! "
(trg)="36"> 「 前副總統艾爾 • 高爾昨日在奈及利亞宣布 , 我夫人蒂佩爾和我開設了一家廉價家庭連鎖式餐館 , 名為 Shoney ' s 餐館是由我們自己親手經營 。 」 ( 笑聲 ) 在我還沒有回到美國前 , 大衛 • 萊特曼和杰伊 • 萊諾已經開始拿我開玩笑了 -- 他們中的一個有我戴上大白色廚師帽子 , 蒂佩爾說 , " 再來一個漢堡配炸薯條 ! "

(src)="37"> Čez tri dni sem prejel lepo , dolgo , na roke napisano pismo od mojega prijatelja , sodelavca in kolega Billa Clintona , kjer mi je pisal , " Čestitke ob novi restavracijii , Al ! "
(trg)="37"> 三日后 , 我收到一封我朋友兼伙伴兼同事的手寫信件 , 比爾 ・ 克林頓說 , " 艾爾 , 祝賀你的新餐館開張 ! "

(src)="38"> ( Smeh ) Rada praznujeva uspehe v življenju drug drugega .
(trg)="38"> ( 笑聲 ) 我們倆都喜歡互相恭賀對方的成就 。

(src)="39"> Nameraval sem govoriti o okoljski informatiki .
(trg)="39"> 我原本應談論一下信息生態的 。

(src)="40"> Ampak , ker želim doživljenjsko nastopati na TED-u , bi lahko o tem mogoče govoril kdaj drugič .
(trg)="40"> 但因我計劃終身回來TED , 那我可能下次再談吧 。 ( 掌聲 )

(src)="41"> ( Aplavz ) Chris Anderson : Dogovorjeno !
(trg)="41"> 克里斯 ・ 安徒生 : 一言為定 !

(src)="42.1"> Želim se osredotočiti na tisto , za kar me je veliko izmed vas prosilo , naj podrobneje obrazložim .
(src)="42.2"> Kaj lahko vsak naredi glede podnebne krize ?
(trg)="42"> 艾爾 • 戈爾 : 我想要集中講一些你們希望我詳盡闡述的題目 。 你對氣候危機能做些什麼 ? 我想要以這開始 –

(src)="43"> Rad bi začel z -- Pokazal vam bom nekaj novih podob - samo štiri ali pet .
(trg)="43"> 我想給你們看一些新的圖象 , 我會概述其中四或五張 。

(src)="44"> Gremo k prezentaciji .
(trg)="44"> 現在 , 幻燈片放映 。 我每次演講前都更新我的幻燈片材料 。

(src)="46"> dodam nove podobe , ker se z vsako predstavitvijo naučim nekaj več .
(trg)="45"> 我增加了新的圖象是因為我每次用它我都學到更多的東西 。

(src)="47"> Veste , to je kot igranje v mivki ob morju .
(trg)="46"> 你知道嗎 , 這就像梳海灘一樣 。 在浪潮一進一退時 ,

(src)="48"> Vsakič , ko pride in odide plima , na obali najdeš več školjk .
(trg)="47"> 你找到更多的貝殼 。

(src)="49"> Ravno v zadnjih dveh dneh smo dobili nove temperaturne zapise za januar .
(trg)="48"> 在剛過去的兩天 , 我們得到一月份新的溫度紀錄 。

(src)="50"> To je samo za Združene države Amerike .
(trg)="49"> 這只是美國的數字 。 歷年來一月份的平均溫度為

(src)="51.1"> Zgodovinsko povprečje za januar je -0,5 stopinj Celzija .
(src)="51.2"> Prejšnji mesec je bilo 3,8 stopinj Celzija .
(trg)="50"> 31 度 。 上個月是 39.5 度 。

(src)="52"> Vem , da ste želeli še več slabih novic o okolju - šalim se - ampak te slike zajemajo bistvo ,
(trg)="51"> 現在 , 我知道你們想聽更多關於環境的壞消息 。 -- 我只是說笑 -- 但是這些是概括的幻燈片

(src)="53"> potem pa bom prešel na nov material o tem , kaj lahko naredite vi .
(trg)="52"> 然後我會談一下新的材料 , 是關於個人能做些什麼 。

(src)="54"> Še prej pa bi rad kaj več povedal o teh .
(trg)="53"> 但我想先詳盡闡述幾點 。

(src)="55"> Torej , to je predviden razvoj prispevkov ZDA h globalnemu segrevanju , pod trenutnimi pogoji .
(trg)="54"> 首先 , 這是我們估計美國對全球性變暖的貢獻 , 在一切正常之下 。 最終使用的電和所有能量的效率

(src)="56"> Učinkovitost porabljene elektrike oz. vseh virov energije je tisti lahko dosegljivi cilj .
(trg)="55"> 是低垂懸的果子 , 很容易就達到 。 效率和保護 :

(src)="57"> Učinkovitost in ohranjanje : to ni strošek , ampak dobiček .
(trg)="56"> 不是成本 , 是盈利 。 標志是錯誤的 。

(src)="59"> ni negativen - je pozitiven .
(trg)="57"> 不是負數 , 是正數 。 這些是能支付自己的投資 。

(src)="61"> So pa tudi zelo učinkovite pri odvračanju z naše poti .
(trg)="58"> 但是他們也是非常有效地偏轉我們的前路 。

(src)="62"> Avtomobili in tovornjaki - o tem sem govoril v svoji prezentaciji - ampak želim , da to postavite v kontekst .
(trg)="59"> 汽車和卡車 -- 我在這裡談了一點 , 但是我想進一步解釋一下 。

(src)="63"> To je zelo preprosto določljiv in dobro viden razlog za skrb , kot je tudi prav , ampak : več onesnaževanja prihaja iz stavb , kot iz avtomobilov in tovornjakov .
(trg)="60"> 本來就是一個容易而可見的目標 , 是應該那樣的 , 但是來自高樓大廈的全球性變暖污染比 從汽車和卡車產生更多 。

(src)="64"> Ti so zelo pomembni in mi ( v ZDA ) imamo najnižje standarde na svetu ,
(trg)="61"> 汽車和卡車是非常重要的 , 但是我們在世界上算是有最低的標準 ,

(src)="65.1"> zato bi to morali nasloviti .
(src)="65.2"> Je pa to del sestavljanke -
(trg)="62"> 因此我們應該特別對此注意 。 但是這是問題的一部分 。

(src)="66"> učinkovitost ostalih prevoznih sredstev je prav tako pomembna kot avtomobili in tovornjaki .
(trg)="63"> 其他運輸效率跟汽車和卡車是一樣重要的 !

(src)="67"> Obnovljivi viri na trenutni stopnji tehnološke učinkovitosti lahko pomenijo veliko spremembo in skupaj s tem , v kar so Vinod , John Doerr in veliko drugih ,
(trg)="64"> 可再生能源的當前技術效率 可以產生這些變化 , 與維諾德 , 約翰 • 多爾和其他人 ,

(src)="68"> tudi nekateri izmed vas tukaj , aktivno vključeni - bo ta prepad naraščal veliko hitreje , kot kažejo projekcije .
(trg)="65"> 包括你們在內 -- 直接參與的人們 -- 這一塊會比當前預報的更加迅速地增長 。

(src)="69"> Zajem in izločanje ogljikovega dioksida - to pomeni okrajšava za CCS - bo najverjetneje postala ključna komponenta ki bo omogočila nadaljnjo uporabo fosilnih goriv , ki bo varna .
(trg)="66"> 碳封存 -- 縮略詞就是CCS -- 可能成為最有效 可使我們繼續安全地使用礦物燃料的應用系統 。

(src)="70"> Nismo pa še tako daleč .
(trg)="67"> 但是我們還沒達到那裡 。

(src)="71"> OK , torej , kaj lahko naredite vi ?
(trg)="68"> 好了 。 現在 , 你能做些什麼 ? 從你的家裡減排

(src)="73"> Večina teh izdatkov je tudi rentabilnih .
(trg)="69"> 這些開支也是有利的 。

(src)="74"> Izolacija , boljši načrt , kjer je mogoče , kupujte zeleno električno energijo .
(trg)="70"> 絕緣材料 , 更好的設計 , 應盡可使用綠色電 。

(src)="75"> Omenil sem avtomobile - kupite hibridni avto .
(trg)="71"> 我以前提及過汽車 -- 買混合動力汽車 。 使用輕鐵 。

(src)="77"> Domislite se drugih možnosti , ki so veliko boljše .
(trg)="72"> 找其他更好的選擇 。 這是很重要的 。

(src)="79"> Bodite " zeleni " potrošnik .
(trg)="73"> 成為一個綠色消費者 。 你有權去選擇你買的一切 ,

(src)="80"> Z vsakim nakupom imate možnost izbire med stvarmi , ki imajo negativen učinek ali pa veliko manj negativen učinek na globalno podnebno krizo .
(trg)="74"> 在有苛刻的作用或對 全球性氣候危機的較不苛刻的作用來選擇 。

(src)="81.1"> Upoštevajte to .
(src)="81.2"> Odločite se , da živite podnebju-nevtralno življenje .
(trg)="75"> 考慮一下吧 。 決定去過一個碳中立的生活 。

(src)="82"> Tisti med vami , ki ste dobri v ustvarjanju novih blagovnih znamk , prav rad bi slišal vaš nasvet in idejo o tem , kako naj to povemo na način , ki bi povezal čimveč ljudi !
(trg)="76"> 你們那些擅長品牌的人 , 我想征求你們的意見和幫助 有關怎樣去說服更多人的方法 。

(src)="83"> Bolj preprosto je , kot si mislite , res !
(trg)="77"> 實際上這比你想象的更容易 。 是真的 。

(src)="84"> Veliko izmed nas tukaj se je že odločilo in res je zelo enostavno
(trg)="78"> 我們這裡很多人都做出了那個決定 , 並且是一個相當容易的決定 。

(src)="85"> zmanjšati izpuste ogljikovega dioksida s širokim spektrom odločitev , ki jih sprejemaš in kupovati ali pridobivati nadomestke za ostalo , kar še nisi popolnoma zmanjšal .
(trg)="79"> 從個人選擇方面來減少二氧化碳排出 , 然後購買或者獲取能 完全地抵消剩下的 。 它的意思在climatecrisis.net有詳盡闡述 。

(src)="87"> Tam je računalo ogljikovega dioksida .
(trg)="80"> 那裡有碳計算器 。 Participant Productions已經聚集了 ,

(src)="88"> Participant Productions je , s pomočjo mojega aktivnega vključevanja , sklical vodilne programerje na svetu , ki so iz te skrivnostne znanosti izračunavanja ogljika sestavili uporabniku prijazno računalo ogljikovega dioksida .
(trg)="81"> 與我的活躍介入 , 世界的主導軟件作家 在碳演算這神秘科學修建一個 消費者友好的碳計算器 。

(src)="89"> Tako lahko dokaj natančno izračunate svoje izpuste CO2 in nato vam bodo ponujene možnosti , kako jih zmanjšati .
(trg)="82"> 你能非常精確地計算什麼你的二氧化碳排放 , 然后將給你減少排放的選擇 。

(src)="90"> Do takrat , ko bo izšel film , to je maja , bo posodobljen na različico 2.0 in tako bomo lahko s klikom kupovali kompenzacije .
(trg)="83"> 並且 , 當電影在 5 月出來的時候 , 這將被更新到 2.0 , 並且我們將有按點購買抵消產品 。

(src)="91"> Dalje , premislite o možnosti ogljiko-nevtralnega poslovnega okolja .
(trg)="84"> 其次 , 考慮把你的企業變成碳中性 。 再次 , 我們一部份人已經做到了

(src)="92"> Nekateri izmed nas smo to že storili in ni tako težko , kot si mislite .
(trg)="85"> 這並不是你想象的那麼困難 。 把你創新的發明與解決氣候問題合並起來 ,

(src)="93"> V svoje inovacije vključite podnebju prijazne rešitve , pa naj bo to v tehnološki veji ali zabavni industriji , v oblikovanju ali arhitekturnih skupnostih .
(trg)="86"> 不論你在技術 , 或娛樂 , 或設計和建築行業 。

(src)="94"> Vlagajte trajnostno , to je omenjal že Majora .
(trg)="87"> 可持續地去投資 。 Majora提及了此 。

(src)="95"> Glejte , če ste vlagali denar k menedžerjem na podlagi njihove letne uspešnosti , se nikoli več ne pritožujte nad četrtletnim menedžerskim poročilom .
(trg)="88"> 聽着 , 如果你的投資報償是 根據他們的每年表現來計算的 , CEO首席執行官與管理層再不要抱怨季度報告了 。

(src)="96"> Čez čas delajo ljudje to , za kar jim plačaš .
(trg)="89"> 隨着時間 , 人們做你支付他們的去做事 。 如果他們的

(src)="97"> In če sodijo po tem , kako bodo plačani glede na vložen kapital na kratki rok , potem bodo sprejemali tudi kratkoročne odločitve .
(trg)="90"> 報酬是根據用你的資本來做 短期回歸投資的話 , 你就會得到短期決定 。

(src)="98"> O tem bi lahko povedali še veliko .
(trg)="91"> 此話有多說法 。

(src)="99"> Postanite katalizator sprememb .
(trg)="92"> 成為一個變革的催化劑 。 教育其他人 , 學習更多 , 多討論 。

(src)="101"> Film izide - je kot filmska različica slikovne prezentacije , ki sem jo prikazoval dva večera nazaj , s to razliko , da je veliko bolj zabaven .
(trg)="93"> 電影出來了 -- 電影是我前兩天晚上給大家看過的幻燈片 的電影版本 , 但電影版本就更有娛樂性了 。 電影版會在五月出來 。

(src)="102.1"> Izide torej v maju .
(src)="102.2"> Veliko izmed vas ima priložnost zagotoviti , da ga bo videlo mnogo ljudi .
(trg)="94"> 在座的每位有這個機會去說服更多人來看它 。

(src)="103"> Razmišljajte o tem , da bi nekoga poslali v Nashville .
(trg)="95"> 考慮派人到納稀威 。 選擇好 。

(src)="105"> In jaz bom osebno izuril te ljudi , da bodo naprej širili te prezentacije , z novim namenom , s svojimi osebnimi zgodbicami , da zamenjajo generični pristop in - to ni samo diapredstavitev , ampak , kar ti diapozitivi pomenijo in kako se medsebojno povezujejo .
(trg)="96"> 我會親自訓練他們去給這個幻燈片的 , 再改一些 , 用一些普通的方法來替換某些個人故事 , 和 -- 這不僅是幻燈片 , 並且他們意味著什麼 。 他們是怎麼連接起來的 。

(src)="106.1"> Ta tečaj bom vodil skozi prihajajoče poletje za skupino interesentov , ki bo nominirana s strani različnih ljudi , da bi širila to predstavitev med skupnosti po vsej deželi .
(src)="106.2"> To predstavitev bomo potem posodabljali vsak teden , da bomo zaobjeli najbolj pereče teme .
(trg)="97"> 我今年夏天會舉辦一個培訓班 給一群各方提名來的學員 , 然后把這個幻燈片 , 集體地 , 在全國各地的社區廣播 並且我們每一個星期會去更新所有的材料 來保持它的尖端性 。

(src)="107"> V sodelovanju z Larryjem Lessingom bo nekje med tem procesom opremljena z orodji in z omejenimi avtorskimi pravicami , da bodo lahko mladi to premešali in si oblikovali po svoje .
(trg)="98"> 與拉里 • 萊西希一起合作 , 那個過程中將是 , 張貼有限使用版權的工具 , 因此青年人能用他們自己的方式去再混合使用它 。

(src)="108.1"> ( Aplavz ) Le kje so dobili idejo , da bi morali ostati daleč stran od politike ?
(src)="108.2"> To ne pomeni , da vas skušam prepričati , da postanite demokrat , če ste republikanec .
(trg)="99"> ( 掌聲 ) 誰說你應該跟政治保持一定的距離 ? 如果你是共和黨人這並不是說我想說服你成為

(src)="109.1"> Tudi republikance potrebujemo .
(src)="109.2"> To je problem , ki se tiče obeh strank
(trg)="100"> 民主黨 。 我們也需要共和黨人 。 這曾經是一個兩黨問題 ,