# sk/ted2020-1.xml.gz
# zh_cn/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Ďakujem veľmi pekne , Chris .
(trg)="1"> 非常谢谢 , 克里斯 。 的确非常荣幸

(src)="2.1"> A skutočne , je mi poctou mať možnosť prísť na to pódium dvakrát .
(src)="2.2"> Som nesmierne vďačný .
(trg)="2"> 能有第二次站在这个台上的机会 , 我真是非常感激 。

(src)="3"> Som milo prekvapený touto konferenciou a chcem poďakovať všetkým Vám za Vaše milé komenty ohľadom toho , čo som tu rozprával minulý večer .
(trg)="3"> 这个会议真是让我感到惊叹不已 , 我还要谢谢你们留下的 关于我上次演讲的精彩评论

(src)="4"> A vravím to úprimne , sčasti aj preto , že ... ich potrebujem !
(trg)="4"> 我是非常真诚的 , 部分原因是因为 -- ( 模拟呜咽 ) -- 我的确非常需要 ! ( 笑声 )

(src)="5"> ( Smiech ) Postavte sa do mojej pozície !
(trg)="5"> 你设身处地为我想想 !

(src)="6"> Lietal som na Air Force Two celých osem rokov .
(trg)="6"> 我坐了 8 年的空军二号 。

(src)="7"> Teraz si musím vyzuť topánky alebo čižmy , aby som sa na palubu vôbec dostal !
(trg)="7"> 不过现在上飞机前我则要脱掉我的鞋子

(src)="8"> ( Smiech ) ( Potlesk ) Poviem Vám jeden krátky príbeh , aby som ilustroval aké to pre mňa je .
(trg)="8"> ( 笑声 ) ( 掌声 ) 我给你讲个小故事来形容我现在是什么样的

(src)="9"> Je to pravda -- každý kúsok z toho je pravda .
(trg)="9"> 这是个真实的故事 -- 每一点都是如此 。

(src)="10"> Hneď ako sme s Tipper ( Al Gorova manželka ) opustili -- Biely Dom -- cestovali sme z domu z Nashville na malú farmu , ktorá je vzdialená 50 míľ východne --
(trg)="10"> 就在我和Tipper ( 戈尔妻子 ) 离开白宫稍后不久 -- ( 模拟呜咽 ) -- ( 笑声 ) 我们驱车从纳什维尔的家开到 我们在东边 50 里外的一个小农场 --

(src)="11"> autom .
(trg)="11"> 自己开车

(src)="12"> Viem , že to znie malicherne , ale ( Smiech ) pozrel som sa do spätného zrkadla a vtedy som si uvedomil .
(trg)="12"> 我知道这对你们来说是小事一桩 , 但是 -- ( 笑声 ) -- 正当我看着后视镜的时候 , 突然感到非常惊奇 。

(src)="13"> Nebola tam žiadna kolóna áut .
(trg)="13"> 后面竟然没有车队 。

(src)="14"> Počuli ste už o fantómovej bolesti končatín ?
(trg)="14"> 你们听过幻肢痛么 ?

(src)="15"> ( Smiech ) Mali sme prenajatý Ford Taurus .
(trg)="15"> 这辆福特Taurus是租来的 , 这时刚好是晚饭的时候

(src)="16"> Bol večer , a začali sme hľadať miesto , kde by sme sa najedli .
(trg)="16"> 我们就开始找吃饭的地方

(src)="17"> Boli sme na diaľnici I-40 .
(trg)="17"> 我们在 40 号洲际公路上 , 要在 238 出口下到田纳西州的黎巴嫩市

(src)="19"> Hneď na to sme začali hľadať -- teda našli sme Reštauráciu u Shooneyho .
(trg)="18"> 我们从出口下来 , 开始寻找一家 -- 我们找到了Shoney餐馆 。

(src)="20"> Sieť reštaurácii nižšieho štandardu , pre tých ktorí ju nepoznajú .
(trg)="19"> 你们有些人也许不知道 , 这是家低成本的家庭连锁餐厅

(src)="21"> Prišli sme na miesto , usadili sa , prišla k nám čašníčka , a spravila veľký rozruch okolo Tipper .
(trg)="20"> 我们走进去后坐在小亭子里 , 女服务员也走了过来 。 我跟Tipper引起了一阵骚动 。 ( 笑声 )

(src)="22"> ( Smiech ) Zobrala objednávku , a šla k dvojici ktorá sedela pri vedľajšom stole , znížila svoj hlas natoľko , že som si musel napnúť uši aby som ju počul .
(trg)="21"> 她写单后走到我们旁边亭子里的一对情侣边 , 然后她的声音变得非常小以至于我要竖起耳朵才能听到她在说什么

(src)="23"> Potom povedala ' Áno , to je bývalý viceprezident Al Gore a jeho manželka Tipper ' .
(trg)="22"> 接着她说 ” 是的 , 他们就是前副总统艾尔 · 戈尔和他的妻子Tipper 。 “

(src)="24"> Chlapík jej na to vraví : ' Musel prísť zďaleka , však ? '
(trg)="23"> 那个男的接着说 , “ 他已经非常努力了 , 不是吗 ? “

(src)="25"> ( Smiech ) Nasledovala séria zistení .
(trg)="24"> 已经算是有些显灵了 。

(src)="26"> Hneď nasledujúci deň , pokračujúc v ďalšom skutočnom príbehu , som nasadol na G-5 aby som letel do Afriky , kde som mal príhovor v Nigérii , v meste Lagos na tému ' energia ' .
(trg)="25"> 第二天 , 继续一个完全真实的故事 。 我登上G-5 就飞到非洲的尼尔利亚做演讲去了 , 在首都拉各斯 , 主题则是关于能源 。

(src)="27"> Začal som tým , že som im povedal zážitok , ktorý sa stal deň predtým v Nashville .
(trg)="26"> 而演讲开始我则把前一天发生在纳什维尔州 的故事讲了一遍 。

(src)="28.1"> A povedal som im to vcelku rovnakým spôsobom ako Vám .
(src)="28.2"> Tipper a ja sme šli na aute , Reštaurácia u Shooneyho , nižší štandard , chlapíkova reakcia na čašníčku a -- smiali sa .
(trg)="27"> 就如同刚刚我给你们讲的故事一模一样 。 我妻子和我自己开车 , Shoney 's餐馆 , 低成本家庭连锁餐厅 饭店那个男人的话 -- 然后观众笑了

(src)="29"> Predniesol som môj príhovor a šiel naspäť na letisko na let domov .
(trg)="28"> 演讲完后就开到飞机场飞回老家了

(src)="30"> Zaspal som v lietadle a spal až do noci , medzitým sme pristáli aj na Azorských ostrovoch , aby sme natankovali .
(trg)="29"> 接着我就在飞机上睡着了 , 直到三更半夜才醒来 , 飞机在亚速尔群岛降落加油 。

(src)="31"> Prebudil som sa , otvorili sa dvere a vyšiel som aby som sa nadýchol čerstvého vzduchu , a zbadal som muža , ktorý behal cez pristávaciu dráhu .
(trg)="30"> 我醒了过来 , 走出飞机去呼吸点新鲜空气 , 然后我看到有个人跑过飞机跑道

(src)="32.1"> Mával papierom a kričal : ' Zavolajte do Washingtonu !
(src)="32.2"> Zavolajte do Washingtonu ! '
(trg)="31"> 他一边挥舞着一张纸 , 一边大喊 , ” 打电话给华盛顿 ! 打电话给华盛顿 ! “

(src)="33.1"> Pomyslel som si , v strede noci , v strede Atlantiku , čo také sa mohlo udiať vo Washingtone ?
(src)="33.2"> Potom som si uvedomil , že to mohlo byť množstvo vecí .
(trg)="32"> 然后我自己在那思考 , 三更半夜在大西洋的中心 那么华盛顿能有什么出错呢 ? 接下来我记起来原来还是有很多事情的 。

(src)="34"> ( Smiech )
(trg)="33"> ( 笑声 )

(src)="35.1"> Ako vysvitlo , moji zamestnanci boli nesmierne znepokojený , pretože jedna webstránka v Nigérii už informovala o mojom príhovore .
(src)="35.2"> A taktiež sa to šírilo mestami v Spojených štátoch
(trg)="34"> 但是结果证明原来是我的员工的极度烦躁 因为尼尔利亚有一家通讯社已经把我的演讲写成一个故事 并且已经印出来在全美发行了

(src)="36"> vyšlo to v Monterey , pozrel som si to .
(trg)="35"> -- 我查过了是在蒙特利尔印刷的 , 而写的故事则是这样开头的 ,

(src)="37.1"> A príbeh začínal , ' Bývalý viceprezident Al Gore včera v Nigérii vyhlásil : Moja manželka a ja sme si otvorili sieť reštaurácii , nazvaných ' U Shooneyho ' , a sami si to spravujeme . '
(src)="37.2"> ( Smiech ) Predtým , než som stihol vrátiť sa do Štátov , David Letterman a Jay Leno s tým už začali -- jeden si ma už podával ako som s bielou kuchárskou čiapkou , Tipper vraví : ' Ešte jeden burger s hranolkami poprosím ! '
(trg)="36"> ” 前副总统艾尔 · 戈尔前天在尼尔利亚声明 , ‘ 我与我妻子Tipper开了一家低成本家庭连锁餐厅 , 名为Shoney 's , 而且是有我们自己经营的 。 “ 在我回到美国本土前 , 戴维莱特曼和杰伊莱诺已经开始在搞这些生意了 -- 他们中的一个人还让我戴了个很大的大厨帽呢 , Tipper还说 , " 再来一个汉堡包加薯条 ! “

(src)="38"> Tri dni nato , som obdržal milý , dlhý , rukou písaný list od môjho kamaráta , partnera a kolegu Billa Clintona , kde stálo : ' Gratulujem k novej reštaurácii , Al ! '
(trg)="37"> 三天后 , 我从我的朋友兼伙伴兼同事比尔克林顿哪里收到一封 手写 , 精美兼很长的一封信 , 内容是 , ” 艾尔 , 祝新餐馆开张 ! ”

(src)="39"> ( Smiech ) Radi navzájom oslavujeme úspechy v našich životoch .
(trg)="38"> ( 笑声 ) 我们喜欢在对方成功的时候互相祝福

(src)="40"> Ale chystal som sa rozprávať o informačnej ekológii .
(trg)="39"> 我要谈一谈信息生态学 。

(src)="41"> Premýšľal som nad tým odkedy som začal plánovať mať celoživotný zvyk chodiť na TED konferencie že možno by som o tom mohol porozprávať ešte raz .
(trg)="40"> 但是我又在想也许我可能计划把TED演讲当作我毕生的习惯 , 那样的话也许我可以在其他的时候讲-指信息生态学 ( 鼓掌 )

(src)="42"> Chris Anderson : ' Dohoda ! '
(trg)="41"> 克里斯 安德森 : 一言为定 !

(src)="43.1"> Chcem sa sústrediť na to , čo mnohí z Vás mi povedali , že by radi odo mňa počuli .
(src)="43.2"> Čo môžete spraviť ohľadom klimatickej krízy ?
(trg)="42"> 我现在主要想谈一谈你们最关心的问题 对于气候危机你可以做什么呢 ? 我想从这点开始谈 --

(src)="44"> Chcem začať tým , že Vám ukážem zopár nových obrázkov , a zrekapitulujem štyri alebo päť .
(trg)="43"> 我要给你们展示一些新的照片 , 当然还有四五张也需要要重新展示

(src)="45.1"> Prezentácia .
(src)="45.2"> Obnovujem svoju prezentáciu po každom , čo ju spravím .
(trg)="44"> 现在看幻灯片 , 我每次都会更新这些幻灯片的 。

(src)="46"> Pridávam nové obrázky , pretože sa o tom dozviem zakaždým viac a viac .
(trg)="45"> 我每次更新的时候都会加新的图片进去 , 其中也许到了许多新的 。

(src)="47"> Je to ako obmývanie piesku na pláži .
(trg)="46"> 就像那些在潮汐间隔的海滩中找宝物一般 ,

(src)="48"> Po každom cykle prílivu a odlivu , nájdete nové a nové mušle .
(trg)="47"> 你会找到更多的贝壳 。

(src)="49"> Len za posledné dva dni sme mali nové teplotné rekordy v mesiaci Január .
(trg)="48"> 刚刚在昨天 , 我们就得到了新的一月份的温度记录 。

(src)="50"> To platí len pre Spojené štáty .
(trg)="49"> 这仅仅是美国的 , 一月份的历史平局记录是 31 度 。

(src)="51.1"> Historický priemer pre Január je 31 stupňov ( Fahrenheit ) .
(src)="51.2"> Minulý mesiac to bolo 39,5 stupňa .
(trg)="50"> 上个一月份是 39.5 度 。

(src)="52"> Teda ... viem , že ste čakali viac zlých správ ohľadom životného prostredia -- srandujem -- ale toto je rekapitulačná časť ,
(trg)="51"> 现在 , 我知道你想要更多的关于环境的坏新闻 -- 只是个玩笑 -- 但这些只是重述幻灯片 ,

(src)="53"> a potom nahliadneme do nových materiálov okolo toho , čo môžete spraviť Vy .
(trg)="52"> 然后我将会谈论关于你能做什么的新内容 。

(src)="54"> Ale predovšetkým by som niektoré veci rád ozrejmil .
(trg)="53"> 但我想先说明下这些东西 。

(src)="55"> Po prvé , toto je predpoveď toho , kam sa Spojené štáty poberajú v súvislosti s globálnym otepľovaním , štýlom , akým žijeme dnes .
(trg)="54"> 首先 , 这是我们估计到的关于美国对全球温室效应的贡献 , 在普通情况下对于电力和能源的最终使用的效率

(src)="56.1"> Efektivita koncového využitia elektriny a koncového využitia všetkej energie je žalostná .
(src)="56.2"> Efektivita a uchovávanie :
(trg)="55"> 就像踮脚就能够着的果实 , 非常低的 。 效率和对自然环境的保护 :

(src)="57"> to nie sú náklady , to je profit .
(trg)="56"> 不是成本 , 而是利润 。 信号是错误的 。

(src)="59"> Nie je to niečo negatívne , je to naopak pozitívne .
(trg)="57"> 不是负面效应 , 而是正面的 。 这些都是为自己支付的投资 。

(src)="61"> Ale sú takisto veľmi náchylné , aby nás zviedli .
(trg)="58"> 但是它们在转移我们思想的时候也是非常有效的 。

(src)="62"> Autá a nákladiaky -- Rozprával som o tom v ' slideshow ' ale chcem Vám to ozrejmiť bližšie .
(trg)="59"> 汽车和火车 -- 我在上次幻灯片的时候谈到过 , 但是我希望你们能够先思考一下 。

(src)="63"> Je to ľahký a viditeľný probém , a mal by byť , ale je tu omnoho viac znečisťovania pochádzajúceho z budov než z áut a nákladiakov .
(trg)="60"> 这应该是我们所忧虑的目标里比较容易和显而易见的一个了 , 但是相对于汽车和货车 , 对于全球温室效应的污染则更多 来自于建筑物 。

(src)="64"> Autá a nákladiaky sú podstatné , u nás sú štandardy najnižšie na celom svete
(trg)="61"> 汽车和货车是非常明显的 , 因为我们的标准是全世界最低的 。

(src)="65.1"> a mali by sme s tým niečo robiť .
(src)="65.2"> Ale to je súčasť celého problému .
(trg)="62"> 这样的话我们应该解决这个问题 , 但是这又是个伤脑筋的难题 。

(src)="66"> Efektivita ostatnej dopravy je rovnako dôležitá ako tá u áut a nákladiakov !
(trg)="63"> 其他交通工具的效率当然也应和汽车货车一样 !

(src)="67"> Obnoviteľné zdroje na úrovni súčasnej technologickej efektivity môžu spraviť veľký rozdiel , a to je to , čím sa páni Vinod , a John Doerr , a iní ,
(trg)="64"> 可再生能源目前水平的技术效率 可以大大的改变现状 , 而且还有维诺德和约翰 · 多尔等等

(src)="68"> mnohí z Vás tu -- priamo zaoberajú . -- táto časť bude narastať omnoho rýchlejšie ako to momentálne znázornenie ukazuje .
(trg)="65"> 你们中的许多人直接参与其中 -- 这个楔形的成长要比我们目前所预计的要迅速的多 。

(src)="69"> Uchovávanie CO2 a jeho izolácia - na obrázku ako CCS -- pravdepodobne poslúži ako nástroj na udržanie úrovne používania fosílneho paliva bezpečným spôsobom .
(trg)="66"> 碳捕捉及封存技术 -- 就是CCS代表的意思 -- 很有可能变成杀手级的应用 它将使我们能够继续安全的使用矿物燃料 。

(src)="70"> Ešte tam však zatiaľ nie sme .
(trg)="67"> 不过技术上还不是非常的成熟 。

(src)="71.1"> OK .
(src)="71.2"> Teraz , čo môžete spraviť ?
(trg)="68"> OK , 现在 , 你在家里可以做什么来减少排放呢 ?

(src)="73"> Väčšina takýchto nákladov je takisto zisková .
(trg)="69"> 大多数这些支出也是有利可图的 。

(src)="74"> Zateplenie , lepší dizajn , kupovanie ' zelenej ' elektriny kdekoľvek sa dá .
(trg)="70"> 尽可能的购买绝缘 , 更优设计和绿色电力的产品 。

(src)="75"> Spomenul som automobily -- kúpte si hybrid .
(trg)="71"> 如同我提到的汽车 -- 购买混合动力或者坐轻轨 。

(src)="77"> Skúste prísť na iné spôsoby , ktoré môžu byť ešte lepšie .
(trg)="72"> 想出一些其他更好的替代方案 , 这是非常重要的 。

(src)="79"> Buďte ' zelený ' spotrebiteľ .
(trg)="73"> 成为一个环保消费者 , 对于你买的所有东西都要选择 ,

(src)="80"> Máte výber vo všetkom , čo kupujete , medzi vecami , ktoré majú veľký alebo omnoho menší dopad na naše okolie .
(trg)="74"> 比较哪个产品对于全球气候危机的影响大 还是小

(src)="81.1"> Zvážte to .
(src)="81.2"> Spravte rozhodnutie žiť život bez emisií .
(trg)="75"> 考虑这点 , 下决心去拥有一个碳中性的生活 。

(src)="82"> Tí z Vás , čo sú dobrí v brandingu ( reklame ) rád by som od Vás prijal radu a pomoc ako to povedať , aby som oslovil čo najviac ľudí .
(trg)="76"> 对于你们中那些熟悉品牌运作的人 , 我希望可以从你们那里得到建议和帮助 关于如何让人知道这是关乎大多数人的利益 。

(src)="83"> Je to ľahšie než si myslíte .
(trg)="77"> 这比你想象的要容易些 , 真的 。

(src)="85"> Mnohí z nás takéto rozhodnutie spravili a je to fakt celkom ľahké .
(trg)="78"> 你们中的许多人已经做出了合适的决定 , 这真的是相当容易 。

(src)="86"> Znížte svoje emisie vo všetkých ohľadoch a rozhodnutiach , ktoré robíte , a potom kúpte alebo nadobudnite ' offsety ' na zvyšok , ktorý vlastnoručne nemôžete zredukovať.Aký to má význam je zhrnuté na www.climatecrisis.net .
(trg)="79"> 在做各种选择前尽量选那些可以减少二氧化碳排放量的 , 而且还要对那些没做到的决定作出合适的补偿 具体什么意思可以看 climatecrisis.net 网站上的说明 。

(src)="87"> Je tam emisná kalkulačka .
(trg)="80"> 哪里有个碳排量计算器 。 可以计算你的碳排放量 。

(src)="88"> Participant Productions sa zvolali aj vďaka mojej spolupráci , najlepších producentov softwaru na svete na túto tajomnú vedu kalkulácie emisií s cieľom skonštruovať precíznu verziu emisnej kalkulačky .
(trg)="81"> 由于我积极的参与其中 , 全球最棒的软件设计师 根据碳排放的计算公式设计出这个 非常友好的碳排放计算器 .

(src)="89"> Môžete veľmi presne vypočítať aká je Vaša CO2 produkcia a následne Vám budú ukázané možnosti ako to zredukovať .
(trg)="82"> 你可以非常精确的计算出你的碳排放量 . 然后还会给出如何减少碳排放的建议 .

(src)="90"> A predtým , než vyjde film v máji , to bude updatované do verzie 2.0 a budeme mať k dispozícii nákupy offsetov jedným klikom .
(trg)="83"> 等五月份电影出来的时候 , 这个版本也会升级到 2.0 . 更新中包括能够购买碳排放抵消的功能

(src)="91"> Ďalšia vec , skúste to spraviť aj s Vašim vlastným biznisom .
(trg)="84"> 接下来 , 关于如何使你的商业碳中和化 , 当然 , 我们中的许多人已经做到了 。

(src)="92"> Opäť , niektorí z nás to spravili a skutočne to nie je tak ťažké ako si myslíte .
(trg)="85"> 其实这不是你想的那么难 , 只要把气候危机解决方案融入到所有的革新当中 。

(src)="93"> Zakomponujte klimatické riešenia do všetkých Vašich inovácií , či je to biznis s techológiou alebo zábavou , alebo dizajn či architektúra .
(trg)="86"> 不管你是处于科技领域或娱乐事业 , 或设计行业和社区建筑 。

(src)="94"> Investujte udržateľne .
(trg)="87"> 持续的投资 , 姆吉拉提及过这个 。

(src)="96"> Počúvajte , ak ste investovali peniaze s manažérmi ktorých odmeňujete na báze ich celoročného výkonu , nikdy sa nesťažujte na priebežné štvrťročné výpisy .
(trg)="88"> 听着 , 如果你必须要和一个他的报酬是基于 年度绩效的经理人的话 。 别再抱怨季度报告里关于首席执行官的管理

(src)="97"> Koniec koncov , ľudia za Vaše peňažné ohodnotenie spravia čo majú .
(trg)="89"> 久而久之 , 人们会做你付钱让他们去做的事 , 而且如果他们断定

(src)="98"> A ak usudzujú , koľko dostanú z Vášho kapitálu , ktorý oni ako manažéri investovali na základe krátkodobých výnosov , budete musieť čeliť krátkodobým rozhodnutiam .
(trg)="90"> 基于他们投资的多少而获得多少的话 。 根据短期回报率 , 你必须做出短期决策 。

(src)="99"> O tom si viac povieme neskôr .
(trg)="91"> 关于这个有太多需要说了 。

(src)="100"> Staňte sa katalyzátorom zmeny .
(trg)="92"> 成为一个促进改变的人 , 教导其他人 , 学习它 , 讨论它 。

(src)="102"> Film vyjde čoskoro -- je to vlastne filmové prevedenie prezentácie , ktorú som mal predvčerom , s tým , že je to omnoho zaujímavejšie .
(trg)="93"> 关于电影发行 -- 其实电影只是这个幻灯片我 2 天前演讲的的电影版本 除了电影比较更具娱乐性 , 电影在五月份发行 。

(src)="104"> Mnohí z Vás , čo ste tu majú tú možnosť posunúť odkaz iným ľuďom , aby to videli .
(trg)="94"> 你们中的许多人有机会可以让更多的人去看这个电影 。

(src)="105"> Skúste poslať niekoho do Nashville .
(trg)="95"> 考虑送一些人去纳什维尔看 。

(src)="107"> A ja osobne sa postarám o to , aby som zaškolil nových ľudí na túto prezentáciu , samozrejme s tým , že niektoré osobné príbehy budú pozmenené a prispôsobené , ale -- to nie je len prezentácia , ide o to čím sa zaoberá .
(trg)="96"> 然后我个人也会训练一些人去做这个演讲 , 重新利用 . 其中的一些明显的个人故事只好用一般方法代替了 。 当然不只只是这些幻灯片 , 而是它们蕴含的意思以及如何使他们联系起来 。

(src)="109"> Toto leto budem viesť takýto kurz pre skupinu ľudí nominovaných rôznymi z Vás , aby sa to naučili , vo veľkom , v komunitách cez celé Spojené štáty , a updatujeme prezentáciu každým týždňom , aby sme to udržiavali čo najpresnejšie .
(trg)="97"> 这样的话我就会在今年夏天带一个课程 给那帮获得提名的人们上一课 。 全体的 , 在全国各地的社区 , 每个星期我们也会为他们更新这些幻灯片 来保证资料都处在最前沿 。

(src)="110"> Pracujúc s Larrym Lessigom sa to priebežne sprístupní s nástrojmi a právami na obmedzené používanie tak aby to mladí ľudia mohli prispôsobovať a robiť podľa vlastných predstáv .
(trg)="98"> 和拉里 · 莱斯格一起工作 , 那会是 , 在过程中的某个阶段 。 用工具和限量使用版权来张贴 , 那样的话年轻人就可以用他们自己的方法重新制作 。

(src)="111.1"> ( Potlesk ) Kde koho napadlo , že takéto veci sa robia prostredníctvom politiky ?
(src)="111.2"> Neznamená to , že ak ste Republikáni tak sa Vás snažím presvedčiť aby ste boli
(trg)="99"> ( 掌声 ) 人们都是从哪里得知应该跟政治保持距离呢 ? 这无关你是否是共和党人然后我要说服你变成一个民主党人士 。

(src)="112.1"> Demokratmi .
(src)="112.2"> Potrebujeme aj Republikánov .
(trg)="100"> 我们也需要共和党人 。 这是个两党连立的问题 ,