# sk/ted2020-242.xml.gz
# tlh/ted2020-242.xml.gz
(src)="1"> Neexistuje nič väčšie alebo staršie ako vesmír .
(trg)="1"> ' u ' tIn law ' Hoch tIn puS . ' u ' qan law ' Hoch qan puS .
(src)="2"> Rád by som hovoril o týchto otázkach : prvá – odkiaľ sme prišli ?
(trg)="2"> vay ' vIghel vIneH , nuqDaq ' oH mungmaj 'e ' ?
(src)="3.1"> Ako vznikol vesmír ?
(src)="3.2"> Sme vo vesmíre sami ?
(trg)="3"> chay ' chenpu ' ' u ' ? ' u 'Daq mamob 'a ' ?
(src)="4"> Existuje mimozemský život ?
(trg)="4"> latlh yuQmeyDaq yaghmey lutu 'lu ' ' a ' ?
(src)="5"> Aká je budúcnosť ľudí ?
(trg)="5"> nuq ' oH Human Segh San 'e ' ?
(src)="6"> Až do 20 . rokov 20 . storočia sa predpokladalo , že vesmír je vo svojej podstate statický a v čase sa nemení .
(trg)="6"> qaSpa ' tera ' maH DIS poH 1920 choHbe ' ' u ' ' e ' luHar Hoch .
(src)="7"> Neskôr sa zistilo , že vesmír sa rozpína .
(trg)="7"> SachtaH ' u ' ghIq net tu ' .
(src)="8.1"> Ďaleké galaxie sa od nás vzďaľujú .
(src)="8.2"> To znamená , že v minulosti museli byť bližšie .
(trg)="8"> cholHa 'taH qIbmey Hop. vaj ' op poH ret wa ' DaqDaq Sumbej .
(src)="9.1"> Ak sa presunieme ďalej do minulosti , zistíme , že všetky galaxie boli nahustené na sebe. a to asi pred 15 miliardami rokov .
(src)="9.2"> To bol veľký tresk , počiatok vesmíru .
(trg)="9"> mIwvam wInuDchugh , vaj ngoD wItlhoj : 15 000 000 000 ben wa ' DaqDaq Hoch qIbmey lutu 'lu ' . ngugh qaS SachchoHghach 'a ' , ' u ' chenchoHghach .
(src)="10"> Bolo ale niečo pred veľkým treskom ?
(trg)="10"> qaSpa ' SachchoHghach 'a ' , vay ' tu 'lu ' ' a ' ?
(src)="11"> Ak nie , čo vytvorilo vesmír ?
(trg)="11"> ngugh pagh tu 'lu 'chugh , ' u ' chenmoH nuq ?
(src)="12"> Prečo vznikol práve taký vesmír , ako ho poznáme ?
(trg)="12"> qatlh ' u ' chenmoH SachchoHghach 'a ' , ' ej qatlh jaS chenbe ' ' u ' .
(src)="13.1"> Kedysi sa vedci domnievali , že štúdium vesmíru sa dá rozdeliť na dve časti .
(src)="13.2"> Po prvé – zákony ,
(trg)="13"> cha ' ' ay 'mey ghaj ' u ' nger naQ ' e ' wIHarpu ' . chutmey 'e ' pabbogh ' u ' lutu 'lu ' .
(src)="14"> napríklad Maxwellove rovnice a všeobecná relativita , ktoré určujú vývoj vesmíru a jeho stav v každom časovom úseku .
(trg)="14.1"> Maxwell ' ul peQ je nger .
(trg)="14.2"> Einstein tlham nger. latlh chutmey je. chutmeyvam pablu 'chu 'taH choHtaHvIS ' u ' Dotlh .
(src)="15"> A po druhé – otázka , aký bol pôvodný stav vesmíru .
(trg)="15"> chutmeyvam ' oH ' u ' nger naQ ' ay ' wa ' ' e ' . ' u ' Dotlh wa 'DIch ' oH ' ay ' cha ' ' e ' .
(src)="16"> V prvej časti sme sa už dostali pomerne ďaleko , už rozumieme zákonom , podľa ktorých sa vesmír vyvíja za všetkých podmienok , okrem tých najextrémnejších .
(trg)="16"> ' ay ' wa ' wIyajchoHchu 'lI ' . ghu 'mey le ' wIyajchu 'be 'bogh lutu 'lu ' ' ach tlhoS choHtaHghach chutmey DIyaj .
(src)="17"> Ale až donedávna sme nevedeli takmer nič o podmienkach , v ktorých bol vesmír na počiatku .
(trg)="17"> ' a qen ' u ' Dotlh wa 'DIch wISovbe 'chu ' . pImchugh chuqmey poHmey je ,
(src)="18"> Takéto rozdelenie na zákony vývoja a počiatočné podmienky ale predpokladá , že čas a priestor sú navzájom oddelené entity .
(trg)="18"> vaj pIm nger ' ay 'mey . ' a chuqmey Da poHmey .
(src)="19"> V extrémnych podmienkach všeobecná teória relativity a kvantová teória umožňujú , aby sa čas správal ako ďalšia priestorová dimenzia .
(trg)="19"> ' e ' luchaw ' ngermey chu ' qaStaHvIS ghu 'mey le ' . vaj pImbe ' poHmey chuqmey je .
(src)="20"> Tak sa stierajú hranice medzi časom a priestorom , čo znamená , že evolučné zákony môžu tiež určiť počiatočný stav .
(trg)="20"> vaj chutmey DIyajchu 'DI ' , ' u ' Dotlh wa 'DIch wISovlaH. chen 'eghmoHlaH ' u ' .
(src)="21.1"> Vesmír môže spontánne vzniknúť z ničoho .
(src)="21.2"> Okrem toho môžeme spočítať pravdepodobnosť , že vesmír
(trg)="21.1"> nuq ' oHpu ' ' u ' Dotlh wa 'DIch 'e ' ?
(trg)="21.2"> DuH Dotlhmey law ' . ghaytan qaSbogh DuHmey lutu 'lu ' ' ej ghaytanHa ' qaSbogh DuHmey lutu 'lu ' .
(src)="22.1"> vznikol v rôznych stavoch .
(src)="22.2"> Tieto výpočty sa dokonale zhodujú
(trg)="22"> wISImlaH. chenpu 'DI ' ' u ' woj law ' tlhuDlu ' .
(src)="23"> s údajmi sondy WMAP , ktorá meria reliktné žiarenie na kozmickom pozadí , čo sú stopy veľmi raného vesmíru .
(trg)="23"> ' u ' Qup cha 'bogh mIllogh 'e ' luchenmoHmeH tejpu ' WMAP SIbDoH woj noch patmey lulo 'ta ' . ' u ' Qup qechmeymaj rurqu ' mIlloghvam .
(src)="24"> Domnievame sa , že sme rozlúštili záhadu stvorenia .
(trg)="24"> chen 'eghmoHghach Qatlh wIyajlaw ' .
(src)="25"> Možno by sme si mali dať vesmír patentovať a vyberať poplatky za jeho používanie .
(trg)="25"> chaq ' u ' ' oghlaHghach chaw ' wIDoQnIS ghIq maHvaD DIlnIS ' u ' Dabbogh Hoch 'e ' !
(src)="26"> Zastavím sa teraz pri tej druhej otázke : Sme vo vesmíre sami alebo existuje mimozemský život ?
(trg)="26"> DaH potlh 'a ' cha ' vIqel : mamob 'a ' ? pagh latlh yuQmeyDaq yaghmey lutu 'lu ' ' a ' ?
(src)="27.1"> Domnievame sa , že život na Zemi vznikol spontánne , preto by sa mohol objaviť aj na ostatných vhodných planétach , ktorých je v našej galaxii , zdá sa , veľmi veľa .
(src)="27.2"> Nevieme ale , ako sa život objavil po prvýkrát .
(trg)="27"> tera 'Daq chenpu ' yaghmey. chenmoHta ' pagh . ' e ' wIHar. vaj chaq latlh yuQmeyDaq chenpu ' yaghmey . ' ej qIbmajDaq law 'law ' yuQmey 'e ' DablaHbogh yaghmey. chay ' chenpu ' yaghmey wa 'DIch ?
(src)="28"> Pozorovaním sme získali dva dôkazy pravdepodobnosti , že život vznikne .
(trg)="28"> maSovbe ' . chenmeH yaghmey ' eb bopbogh De ' law ' ' e ' lu 'ang cha ' Dochmey :
(src)="29"> Tým prvým sú skameneliny rias z doby pred 3,5 miliardami rokov .
(trg)="29.1"> wutlhDaq yagh Hegh chovnatlhmey DItu 'pu ' .
(trg)="29.2"> 3 500 000 000 ben Hegh yaghmeyvam .
(src)="30"> Zem vznikla pred 4,6 miliardami rokov a po dobu prvej polmiliardy rokov bola zrejme príliš horúca .
(trg)="30"> 4 600 000 000 ben chen tera ' . qaStaHvIS 500 000 000 DIS , ghaytan tera ' luDablaHbe ' yaghmey ' Iqmo ' tuj .
(src)="31"> Takže život sa na Zemi vyvinul v rozmedzí pol miliardy rokov , keď na to už boli vhodné podmienky , čo je krátka doba v porovnaní s 10 miliardami rokov – životnosťou planét podobných Zemi .
(trg)="31"> vaj DuHpu 'DI ' yIn , rInpa ' 500 000 000 DIS chenpu ' yaghmey. tera ' taHtaHghach poH nI ' law ' yaghmey taHbe 'taHghach poH nI ' puS , vaj nom chenpu ' yaghmey , DuHpu 'DI ' .
(src)="32"> To naznačuje , že pravdepodobnosť vzniku života je pomerne vysoká .
(trg)="32"> vaj qubbe 'law ' chenmeH yaghmey ' ebmey .
(src)="33"> Ak by bola pravdepodobnosť nízka , predpokladali by sme , že vznik života zaberie väčšinu z tých 10 miliárd rokov .
(trg)="33"> qubchugh bIH , ghaytanHa ' chen yaghmey QuptaHvIS tera ' .
(src)="34"> Na druhej strane sa ale nezdá , že by nás navštevovali mimozemšťania .
(trg)="34"> ' a wej nuSuchbe 'law ' latlh yuQmey nganpu ' .
(src)="35.1"> Neberiem vážne tie nahlásené UFO .
(src)="35.2"> Prečo by sa ukazovali iba bláznom a divným ľuďom ?
(trg)="35"> UFOmeyqoq vIqelbe 'taH. qatlh taQwI 'pu 'vaD neH ' ang 'egh Dujmeyvam ?
(src)="36.1"> Aj keby šlo o spiknutie sa politikov v snahe utajiť údaje a vedecké poznatky mimozemských civilizácií , zatiaľ to nevyzerá , že by takýto prístup príliš fungoval .
(src)="36.2"> Ani prostredníctvom rozsiahleho výskumu SETI
(trg)="36"> novpu ' Sov peghtaH 'a ' qum ? nIDtaHchugh chaH , Qapbe 'law 'taH. novpu ' nejtaH SETI jInmol , ' ej vumqu 'taH tejpu ' ,
(src)="37"> sme zatiaľ nezachytili vysielanie žiadnej mimozemskej televíznej súťaže .
(trg)="37"> ' a pagh nov ghe 'naQmey Qoypu ' chaH .
(src)="38"> To pravdepodobne znamená , že žiadne mimozemské civilizácie na našej vývojovej úrovni v okruhu niekoľko stoviek svetelných rokov neexistujú .
(trg)="38"> ghu 'vammo ' wa ' ' e ' wIloylaH : ' op vatlh loghqam juchbogh moQ qoDDaq tayqeqmaj lururbogh tayqeqmey 'e ' lutu 'lu 'be ' .
(src)="39"> Keby poisťovne poisťovali klientov pre prípad únosu mimozemšťanmi , asi by to pre ne bolo pomerne bezpečným krokom .
(trg)="39"> nov quchwI 'pu 'mo ' DuQanmeH negh yIDIlQo ' ! ghaytan ' utbe 'chu ' .
(src)="40"> Tak sa dostávam k poslednej veľkej otázke : Aká je budúcnosť ľudstva ?
(trg)="40"> DaH potlh 'a ' natlIS vIqel : nuq ' oH Human Segh San 'e ' ?
(src)="41"> Ak sme jedinými inteligentnými tvormi v našej galaxii , mali by sme zaistiť , že sami seba nezničíme .
(trg)="41"> qIbvamDaq QublaHbogh latlh yaghmey lutu 'lu 'be 'chugh , mataHnISqu ' !
(src)="42.1"> Teraz však vstupujeme do stále nebezpečnejšieho obdobia dejín .
(src)="42.2"> Populácia a spotreba obmedzených zdrojov na Zemi
(trg)="42"> ' a QobtaH ghu 'maj. tlhoy law 'choHtaH roghvaHmaj ' ej tlhoy tera ' jo wInatlhtaH ,
(src)="43"> rastú exponenciálne , spoločne s našimi technickými schopnosťami meniť okolité prostredie na lepšie i horšie .
(trg)="43"> ' ej chammaj ' Itlhmo ' yuQmaj wISIghlaHqu ' . wIDublaH ' ej wIQaw 'laH .
(src)="44.1"> Náš genetický kód však stále obsahuje sebecké a agresívne inštinkty , ktoré boli v minulosti výhodné kvôli prežitiu .
(src)="44.2"> Bude ťažké vyhnúť sa katastrofám ,
(trg)="44"> ' a ' IwmajDaq numutmoHbogh Duj , nuvaQmoHbogh Duj je lutu 'lu 'taH , poH nI ' ret mataHmeH ' utmo ' Dujvam. qaStaHvIS vatlh DIS poH veb
(src)="45"> ktoré prídu v ďalších storočiach , a to nehovorím o ďalších tisíckach a miliónoch rokov .
(trg)="45.1"> Qugh 'a ' wIbotlaH 'a ' ?
(trg)="45.2"> Qatlh. qaStaHvIS ' uy ' DIS poH veb ...
(trg)="45.3"> Qatlhqu ' !
(src)="46.1"> Našou jedinou šancou na dlhodobé prežitie je opustiť planétu Zem a rozšíriť sa na ďalšie miesta vo vesmíre .
(src)="46.2"> To , že poznáme odpovede na tieto veľké otázky ,
(trg)="46"> nI 'taHvIS poH , mataHtaHmeH latlh qo 'mey DIjaHnISqu ' . reH tera 'Daq maratlhlaHbe ' . potlh 'a 'meyvam DInuDchugh , vaj wa ' ' e ' wItlhoj :
(src)="47"> znamená , že sme v priebehu posledného storočia uskutočnili obdivuhodný pokrok .
(trg)="47"> qaStaHvIS nungbogh vatlh DIS poH , Ser law ' wIta 'ta ' .
(src)="48.1"> Ale ak chceme prežiť aj viac ako ďalších sto rokov , našou budúcnosťou je vesmír .
(src)="48.2"> Preto vítam lety do vesmíru
(trg)="48"> ' a qaStaHvIS vatlh DIS poH veb mataH wIneHchugh , loghDaq ' oH Sanmaj 'e ' . loghDaq lujaH nuvpu ' vIneH
(src)="49.1"> s ľudskou posádkou .
(src)="49.2"> Celý svoj život sa snažím porozumieť vesmíru
(trg)="49"> ngoDvammo ' . ' u ' vIyaj reH ' e ' vInID ' ej potlh 'a 'meyvam vIHaD
(src)="50.1"> a nájsť odpovede na svoje otázky .
(src)="50.2"> Mal som naozaj šťastie ,
(trg)="50.1"> qaStaHvIS yInwIj .
(trg)="50.2"> Do ' ' e ' botqu 'be ' ropwIj .
(src)="51"> že moja choroba nie je takou závažnou prekážkou ;
(trg)="51"> chaq muQaH ropwIj .
(src)="52.1"> skôr naopak , vďaka nej mám viac času zaoberať sa spoznávaním sveta než väčšina ľudí .
(src)="52.2"> Konečným cieľom je úplná teória vesmíru
(trg)="52"> ropvammo ' qaStaHvIS nI 'bogh poHmey ' ej law 'bogh potlh 'a 'meyvam vIbuSlaH . ' u ' nger naQ ' oH ngoQ 'a ' ' e ' ,
(src)="53.1"> a k nej sa skutočne približujeme .
(src)="53.2"> Ďakujem vám za pozornosť .
(trg)="53.1"> ' ej Ser law ' wIta 'lI ' .
(trg)="53.2"> Su 'Ijpu 'mo ' Satlho ' .
(src)="54.1"> Ch .
(src)="54.2"> Anderson : Pán profesor , ak by ste si mali tipnúť , domnievate sa , že je pravdepodobné , že sme jedinou civilizáciou v Mliečnej dráhe na takejto alebo vyššej vývojovej úrovni ?
(trg)="54.1"> Chris Anderson : ghojmoHwI ' ' a ' wa ' DuH DawIv net poQchugh , ghaytan qIbmajDaq mamob 'a ' ? tayqeqmaj ' Itlh law ' Hoch ' Itlh puS .
(trg)="54.2"> DuH 'a ' ? chay ' bIHar ?
(src)="55"> Pripraviť odpoveď trvalo sedem minút a pochopil som , ako neskutočne šľachetným gestom je táto prednáška .
(trg)="55"> jangmeH vumta ' ghaH qaStaHvIS Soch tupmey. quvba ' ghojmoHwI ' ' a ' , TEDvaD SoQvam nI ' ghItlhta 'mo ' .
(src)="56.1"> Stephen Hawking : Myslím si , že je veľmi pravdepodobné , že sme jedinou civilizáciou v okruhu niekoľko stoviek svetelných rokov ; inak by sme totiž zachytili rádiové signály .
(src)="56.2"> To by sa ale dalo vysvetliť i tak , že civilizácie nemajú dlhé trvanie ,
(trg)="56"> Stephen Hawking : ghaytan ' op vatlh loghqam juchbogh moQ qoDDaq tayqeqmaj lururbogh tayqeqmey 'e ' lutu 'lu 'be ' nov jabbI 'IDmey DItu 'be 'pu 'mo ' . pagh chaq ngaj tayqeq yInmey
(src)="57.1"> pretože sa sami zničia .
(src)="57.2"> Ch.A. : Pán profesor , ďakujem Vám za odpoveď .
(trg)="57.1"> Qaw ' ' eghmo ' .
(trg)="57.2"> CA : Hawking ghojmoHwI ' ' a ' , bIjangta 'mo ' qatlho ' .
(src)="58"> Myslím , že to budeme brať ako varovanie , ktoré pohne celou konferenciou .
(trg)="58"> ghuHvammo ' qaStaHvIS qepmaj mayep .
(src)="59"> Pán profesor , ďakujeme pekne za Vaše obrovské úsilie , s ktorým ste pripravili svoj príspevok .
(trg)="59"> ghojmoHwI ' ' a ' , SoQvam DaghermeH bIvumqu 'ta 'mo ' SoHvaD pItlho ' .
(src)="60"> Ešte raz ďakujem . ( potlesk )
(trg)="60"> pItlho 'qu 'bej . ( quvmoHmeH wabmey )