# si/ted2020-1086.xml.gz
# sk/ted2020-1086.xml.gz
(src)="1"> ම විප්ලවය අoක 2.0
(trg)="1"> Toto je revolúcia 2.0 .
(src)="2"> එක් අය ක් වීරය ක් වූය න හ . එක් අය ක් වීරය ක් වූය න හ .
(trg)="2"> Nikto nebol hrdinom .
(src)="3"> මක් නිස ද යත් සියල්ල ම වීරයන් වූ නිස
(trg)="3.1"> Nikto .
(trg)="3.2"> Pretože každý bol hrdinom .
(src)="4"> ස ම ද න ම යම්කිසි ද යක් කල .
(trg)="4"> Každý niečo spravil .
(src)="5"> අපි හ ම ම විකිපීඩිය විශ්වක ෂය ප විච්චි කරනව .
(trg)="5"> Všetci používame Wikipédiu .
(src)="6"> විකිපීඩිය විශ්වක ෂය පදනම ග න සිත බ ලුව ත් ස ම ද න ම එහි අන්තර්ගතයට ද යක ව නව . අවස නය දී අපිට පුලුවන් ව ල තිය නව ල කය ල කුම විශ්වක ෂය ග ඩනගන්නට .
(trg)="6.1"> Ak sa zamyslíte nad konceptom Wikipédie , každý spolupracuje a prispieva k obsahu .
(trg)="6.2"> A napokon poskladáte najväčšiu encyklopédiu na svete .
(src)="7"> පිස්සු කියල හිතපු එක අදහසකින් පුලුවන් ව ල තිය නව ල කය තිය න ල කුම විශ්වක ෂය ග ඩනගන්නට
(trg)="7"> Z myšlienky , ktorá znela šialene , máte najväčšiu encyklopédiu na svete .
(src)="8"> ඒවග ම ඊජිප්තිය නු විප්ලවය දී විප්ලවය අoක 2.0 ස ව ම යම්කිසි අයුරකින් ද යක වූව කුඩ අයුරින් හ ල කු අයුරින් ඒඅය ද යක උන අපට ලබ ද න්නට අනර්ගතම ආදර්ශවත් කථ න්දරයක් මිනිස් ඉතිහ සය විප්ලව ද ස බලන විට
(trg)="8"> A v Egyptskej revolúcii , revolúcii 2.0 , každý niečím prispel -- v malom alebo vo veľkom , každý prispel -- aby nám priniesol jeden z najinšpirujúcejších príbehov v histórii ľudstva čo sa týka revolúcií .
(src)="9"> එය ඇත්ත න්ම ආදර්ශවත් ඊජිප්තිය නුවන් සම්පූර්ණය න්ම ව නස් වූ හ ටි ද කග නීම
(trg)="9"> Bolo to skutočne veľmi inšpirujúce vidieť tých všetkých Egypťanov sa úplne meniť .
(src)="10"> ව ච්ච සිදුවීම ද ස බ ලූවිට අවුරුදු 30 ක් තිස්ස ඊජිප්තුව තිබුන නරක තත්වයක එය අග ධයකට යමිනුයි තිබුන
(trg)="10"> Ak sa pozriete na to miesto , kde sa to celé odohralo , Egypt bol 30 rokov v úpadku , šiel dole .
(src)="11"> ස ම ද යක්ම නරක අතටයි හ ර මින් තිබුන
(trg)="11"> Všetko bolo zlé .
(src)="12"> ස ම ද යක්ම ව රද මිනුයි තිබුන
(trg)="12"> Všetko šlo nesprávym smerom .
(src)="13"> අපි ඉහළ තත්වයක සිටිය දිලිඳුකමින් පමණයි දූෂණය කථ කිරීමට ඇති අයිතිය අවම වීම ද ශප ලන ක්රිය ක රීත්වය අඩුවීම
(trg)="13"> V rebríčkoch sme boli vysoko , len keď sa týkali chudoby , korupcie , nedostatku slobody prejavu , nedostatku politického aktivizmu .
(src)="14"> ඒව තමයි අප දින තිබූ ද අපග විශිෂ්ට රජය න්
(trg)="14"> To boli plody nášho " úžasného " režimu .
(src)="15"> නමුත් කිසිද යක් සිදු වූය න හ
(trg)="15"> A napriek tomu sa nič nedialo .
(src)="16"> ඒ මිනිසුන් ඒග න සතුටින් සිටි නිස න ව යි හ මිනිසුන් කලකිරී න සිටිය නිස න ව යි
(trg)="16"> A nie preto , že by ľudia boli šťastní alebo neboli frustrovaní .
(src)="17"> සත්තකින්ම , මිනිසුන් අතිශයින්ම පීඩ වට පත්වී සිටිය
(trg)="17"> V skutočnosti , ľudia boli až príliš frustrovaní .
(src)="18"> නමුත් , ස ම ද න ම නිහඞව සිටීමට හ තුව ල ස ම දකින්න මනස තිබූ බය න ම ති බ ධකයයි
(trg)="18"> Ale príčina , prečo bol každý ticho je tá , ktorú volám " psychologická bariéra strachu " .
(src)="19"> ස ම ද න ම බය න් සිටිය
(trg)="19"> Každý sa bál .
(src)="20"> ස ම ද න ම න ව යි , ඇත්ත න්ම නිර්භීත ඊජිප්තිය නුවන් කීපද න ක් සිටිය ඔවුන්ට ස්තූතිවන්ත වියයුතුයි එතරම් නිර්භය වීම ග න සිය ගණනක් බ ගින් උද්ග ෂණ වලට සහභ ගීවී පහරක මට ලක්වී සිරගත වීම ග න
(trg)="20.1"> Vlastne nie každý .
(trg)="20.2"> Našlo sa zopár odvážnych Egypťanov , ktorým musím poďakovať za ich odvahu -- keď niekoľko stoviek z nich protestovalo , a boli zbití a zatknutí .
(src)="21"> ඇත්ත න්ම බහුතරයක් භීතිය න් සිටිය
(trg)="21"> Ale v skutočnosti , väčšina sa bála .
(src)="22"> ස ම ද න ටම අවෂ්ය වූය න හ කරදර පසුපස ය මට
(trg)="22"> Nikto sa nechcel dostať do problému .
(src)="23"> ඒක ධිපතිය කුට බලහත්ක රකමින් ත රව ර ඳීසිටීමට න හ කියි
(trg)="23"> Diktátor nemôže žiť bez sily .
(src)="24"> ඔවුන්ට අවශ්ය මිනිසුන් බිය න් ජීවත් කරවීමටයි
(trg)="24"> Chcú , aby ľudia žili v strachu .
(src)="25"> ම භිය නම් ම නසික බ ධකය අවුරුදු ගනණ වක් ප වතුන අන්තර්ජ ලය ප මිණීමත් සමග ත ක්ෂණය , බ්ල ක්බ රි දුරකතන , ක ටි පණිවිඩ
(trg)="25"> A tá psychologická bariéra strachu fungovali dlhé roky , až prišiel Internet , technológia , BlackBerry , SMS .
(src)="26"> අප ස මටම සම්බන්ද වීමට උපක රී වනව
(trg)="26"> Všetkým nám to pomáha spojiť sa .
(src)="27"> යූටියුබ් , ට්විට , ෆ ස්බුක් ව නි ම්රුදුක න්ඟ අපට බ හ වින් උපක ර වූව මක් නිස ද යත් ඒව අපට ද න න්නට සලස්වනව අපි තනිවී න ම ති බව
(trg)="27"> Platformy ako YouTube , Twitter , Facebook nám veľmi pomohli , pretože v nás v podstate vytvorili dojem typu , " Wow , nie som sám .
(src)="28"> කලකිරීමට ලක්වූ බ හ ද න ක් සිටිනව
(trg)="28"> Je množstvo ľudí , ktorí sú frustrovaní .
(src)="29"> කලකිරීමට ලක්වූ බ හ ද න ක් සිටිනව
(trg)="29"> Je veľa tých , ktorí sú frustrovaní .
(src)="30"> ඇත්ත න්ම එකම සිහිනයක් දකින බ හ ද න ක් සිටිනව
(trg)="30"> Je množstvo ľudí , ktorí majú rovnaký sen
(src)="31"> තමුන්ග නිදහස ග න ස ලකිල්ලක් දක්වන බ හ ද න ක් සිටිනව
(trg)="31"> Je mnoho ľudí , ktorým záleží na ich slobode .
(src)="32"> බ හ විට ඔවුන් තමයි ල කය හ ඳින්ම ජීවත් වන්න
(trg)="32"> Pravdepodobne majú najlepší život na svete .
(src)="33"> ඔවුන් සතුටින් ජීවත්වනව තමුන්ග මන්දිර වල
(trg)="33.1"> Žijú v šťastí .
(trg)="33.2"> Žijú vo svojich vilách .
(src)="34"> ඔවුන් සිටින්න සතුටින් . ඔවුන්ට ප්රශ්න න හ .
(trg)="34"> Sú šťastní , nemajú problémy .
(src)="35"> නමුත් ඔවුන්ට තවමත් ඊජිප්තිය නුවන්ග ව ඳන ව ද න නව
(trg)="35"> Ale stále cítia bolesť Egypťanov .
(src)="36"> අප බ හ ද න ක් සතුටින් න ව යි සිටින්න අප ඊජිප්තිය නුවකුග වීඩිය පටයක් දකින විට ඔහු කසල අහ රයට ගන්නව අන කුන් ස රකම් කරනව ඊජිප්තිය නු පවුම් බිලියන ගණනක් රට සම්පත් වලින්
(trg)="36"> Väčšina z nás sa necíti šťastne , keď vidí video Egypťana , ktorý sa živí odpadkami , zatiaľ čo ostatní kradnú miliardy Egyptských libier z bohatstva krajiny .
(src)="37"> අන්තර්ජ ලය විශිෂ්ට ද යකත්වයක් ද ක් වූව මිනිසුන්ට තම අදහස් ප්රක ශ කිරීමට උපක ර වූව එකින ක ට සහය ගය ද ක්වීමට සහ එක්ව සිතීමට
(trg)="37"> Internet zohral obrovskú úlohu , pomáhal týmto ľuďom vysloviť to , čo majú na srdci , spolupracovať , začať rozmýšľať spoločne .
(src)="38"> එය අධ්ය පනික ව්ය ප රයක් වූව
(trg)="38"> Bola to vzdelávacia kampaň .
(src)="39"> කල ඩ් ස හිඩ් ව මර ද මුව 2010 ය ජූනි ම සය දී
(trg)="39"> Khaled Saeed bol zavraždený v júni 2010 .
(src)="40"> මට තවමත් මතකයි එම ඡ ය රූපය
(trg)="40"> Stále si pamätám na fotku .
(src)="41"> මට තවමත් මතකයි එම ඡ ය රූපය ස ම ක ටසක්ම
(trg)="41"> Stále si pamätám každý detail tej fotky .
(src)="42"> එම ඡ ය රූපය ඇත්ත න්ම දරුණුයි
(trg)="42"> Bola hrozná .
(src)="43"> ඔහු වධ හින්ස වට ලක්වී තිබුණ ම ර න තුරු දරුණු ල ස වධ හින්ස වට ලක්වී තිබුණ
(trg)="43"> Bol týraný , brutálne utýraný na smrť .
(src)="44"> නමුත් රජය පිලිතුර වූය කුමක්ද ?
(trg)="44"> Ale aká bola odpoveď režimu ?
(src)="45"> ඔහු ක බලි ග ඩකට යටවී ම රුණ එයයි ඔවුන්ග පිලිතුර ඔහු අපර ධකරුව ක්
(trg)="45.1"> Zadusil sa hašišom .
(trg)="45.2"> To bola ich odpoveď : On je kriminálnik .
(src)="46"> ඔහු ම සියලුම නරක ද වල් වලින් ප න ගිය පුද්ගලය ක්
(trg)="46"> On je ten , kto ušiel pred tými zlými vecami . "
(src)="47"> නමුත් මිනිසුන් එය විශ්ව ස කර න හ
(trg)="47"> Ale ľudia sa s tým nestotožnili .
(src)="48"> මිනිසුන් එය විශ්ව ස කර න හ
(trg)="48"> Neverili tomu .
(src)="49"> අන්තර්ජ ලය නිස සත්යය හ ළිදරව් වුන සහ ස ව ම සත්යය ද න සිටිය
(trg)="49"> Vďaka internetu , pravda vyhrala a každý poznal pravdu .
(src)="50"> ස ව ම සිතන්නට ගත්ත " ම හු මග සහ දරය ව න්න තිබුන " කිය
(trg)="50"> A každý začal rozmýšľať nad tým , že " veď ten chlapík mohol byť môj brat . "
(src)="51"> ඔහු මධ්යම ප න්තික තරුණය ක්
(trg)="51"> Bol to chlap zo strednej vrstvy .
(src)="52"> ඔහුග ඡ ය රූපය අපි හ ම ටම මතක තිබුන
(trg)="52"> Všetci si pamätáme jeho fotku .
(src)="53"> ෆ ස්බුක් පිටුවක් නිර්ම ණය වුන
(trg)="53"> Stránka bola vytvorená .
(src)="54"> නිර්ණ මික පරිප ලකය කුග න් මිනිසුන්ට එම පිටුවට එක්වීමට ආර ධන ක රුන කිසි ස ලසුමක් තිබුන න හ
(trg)="54"> Anonymný administrátor v podstate vyzýval ľudí , aby sa k stránke pripojili , a nebol tam žiadny plán .
(src)="55"> " අපි ම කද කරන්න ? " " මම දන්න න හ "
(trg)="55"> " Čo budeme robiť ? " -- " Neviem " .
(src)="56"> දවස් කිහිපයකින් මිනිසුන් දසදහස් ගනණක් එම පිටුවට එක්වුන කුපිත වූ ඊජිප්තිය නුවන් අභ්යන්තර කටයුතු පිළිබඳ අම ත්යන්ශය න් ප්රශ්න කරමින් සිටිය ඇති
(trg)="56"> O pár dní , desiatky tisíc ľudí -- nahnevaných Egypťanov žiadali Ministerstvo vnútra , " Dosť .
(src)="57"> ම හුව ම රූ අයව ස යන්න
(trg)="57"> Chyťte tých , ktorí zabili toho chlapíka
(src)="58"> ඔවුන්ව නීතිය ඉදිරියට පමුණුවන්න
(trg)="58"> a priveďte ich pred spravodlivosť . "
(src)="59"> එස වූවත් ඔවුන් කන්දුන්න න හ
(trg)="59"> Ale samozrejme , oni nepočúvajú .
(src)="60"> එය ආශ්චර්යමත් කත වක් හ ම ටම එහි වගකීම ද ණුනු ස ටි
(trg)="60"> Bol to úžasný príbeh -- ako každý začal pociťovať vlastníctvo .
(src)="61"> ස ව ම එම ව බ් පිටුව අයිතිකරුව ක් වූව
(trg)="61"> Každý bol vlastníkom na tejto stránke .
(src)="62"> මිනිසුන් තම අදහස් පළ කරන්නට ගත්ත
(trg)="62"> Ľudia začali písať svoje myšlienky .
(src)="63"> අත්ත න්ම ඒඅතරින් ඉත මත් හ ස්යජනක අදහසක් වුන නිහඩ විර ධත වක් දක්වමු යන්නයි
(trg)="63"> V skutočnosti , jeden z najsmiešnejších nápadov bol -- hej , spravme tichý protest .
(src)="64"> මිනිස්සුන්ව ප රට ග න්වමු මුහුද ද ස බලමින් ප රට පසුපස හරවමින් කලු ප හ ය න් ස රසී ප යක් නිහඩව සිටිමු කිසිද යක් න කර ඊට පසු විසිර යමු ග වල් වලට
(trg)="64"> Dostaňme ľudí do ulíc , tak aby stáli čelom k moru , chrbátom k ulici , oblečení v čiernom , aby stáli v tichosti jednu hodinu , nerobili nič a potom len odišli , späť domov .
(src)="65"> සමහරුන්ට හිතුන " ම කක් , නිහඩ විර ධත වක් "
(trg)="65"> Pre niektorých to bolo -- " Wow , tichý protest .
(src)="66"> ඊලගට ම කද කරන්න ?
(trg)="66"> A nabudúce to bude vibrácia . "
(src)="67"> මිනිසුන් එම අදහස විහිලුවට ලක් කල
(trg)="67"> Ľudia sa na tej myšlienke zabávali .
(src)="68"> නමුත් ඇත්ත න්ම මිනිසුන් ප රට ප මිණි විට පළමු වත වට මිනිසුන් දහස් ගණනක් අල ක්ස න්ඩ්රිය ව එතක ට ද නුණ පුදුම ක ර හ ගීමක් මක් නිස ද යත් එය පරිගණක ල කය න් මිනිසුන්ව සම්බන්ද කල සබ ල කයට එකම හීනයක් ඇති එකම කලකිරීමක් එකම ක පයක් නිදහසට ඇති එකම ආශවක්
(trg)="68.1"> Ale keď neskôr vyšli do ulíc -- po prvýkrát to boli tisíce ľudí v Alexandrii -- bolo to -- bolo to úžasné .
(trg)="68.2"> Bolo to super .
(trg)="68.3"> Pretože to spojilo ľudí z virtuálneho sveta , prenieslo ich to do sveta reálneho , všetkých s tým istým snom , rovnakou frustráciou , rovnakým hnevom , rovnakou túžbou po slobode .
(src)="69"> නිදහසට ඇති එකම ආශ ව න්
(trg)="69"> A urobili to .
(src)="70"> නමුත් රජය කිසිද යක් ඉග න ගත්ත ද ?
(trg)="70"> Ale vzal si z toho niečo režim ?
(src)="71"> ඇත්ත න්ම න හ රජය ඔවුන්ට පහර දුන්න
(trg)="71.1"> Ani nie .
(trg)="71.2"> V skutočnosti ich napádali .
(src)="72"> ඔවුන්ව පීඩ වට ලක්කල ඔවුන් ක තරම් ස මක මී වූවත් ඔවුන් විර ධත වක් සිදු කල න තිවුනත්
(trg)="72"> Nadávali im , napriek tomu , že tí ľudia boli veľmi mierumilovní -- dokonca ani neprotestovali .
(src)="73"> න ය කුත් ද වල් වර්ධනය වුන ටියුනීසිය නු විප්ලවය වනතුරු
(trg)="73"> A veci sa rozbehli až k Tuniskej revolúcii .
(src)="74"> න වතත් කියනව නම් ම මුලු ව බ් පිටුවම කලමණ කරනය කල මිනිසුන්
(trg)="74"> Celá stránka bola , zasa , spravovaná ľuďmi .
(src)="75"> ඇත්ත න්ම නිර්ණ මික පරිප ලකය ග ක ර්ය වූය අදහස් එකතු කිරීමයි මිනිසුන්ට ඒව ට ක ම ත්ත පලකිරීමට උදවු කිරීමයි සහ රජය කරන ද වල් ඔවුන්ට කීමයි
(trg)="75"> V skutočnosti práca anonymného admina bola zozbierať myšlienky , pomôcť ľuďom o nich hlasovať a vysvetliť im , čo vlastne robia .
(src)="76"> මිනිසුන් ඡ ය රූප ගත්ත මිනිසුන් ව ර්ත කල ඊජිප්තුව ම නව හිමිකම් උල්ලoගනය වීම් ග න මිනිසුන් අදහස් ය ජන කල ඇත්ත න්ම ඔවුන් අදහස් වලට ඡන්දය ප්රක ශ කල පසුව ඔවුන් ඒ අදහස් ක්රිය වට න වූව .
(trg)="76"> Ľudia robili fotky , dokumentovali porušovanie ľudských práv v Egypte , navrhovali riešenia , hlasovali za tie návrhy , a potom vykonávali tie návrhy , tvorili videá .
(src)="77"> වීඩිය ගත කල ස මද යක්ම මිනිසුන් විසින් මිනිසුන් සදහ සිදුවුන එයයි අන්තර්ජ ලය බලය
(trg)="77"> Všetko robili ľudia pre ľudí , a to je sila Internetu .
(src)="78"> න යකය ක් සිටිය න හ
(trg)="78"> Nebol tam žiadny vodca .
(src)="79"> එම පිටුව සිටි ස ම ද න ක්ම න යකය ක්
(trg)="79"> Vodcom bol každý na tej stránke .
(src)="80"> අමීර් කිව්ව ව ග ටියුනීසිය නු අත්හද බ ලීම අපි හ මද න ටම ද ර්යයක් වුන . අපට ම ර්ගයක් තිය න බව ප න්න දුන්න
(trg)="80"> Tuniský experiment , ako Amir vravel , nás všetkých inšpiroval , ukázal nám , že je tu cesta .
(src)="81"> ඔව් අපට පුලුවන් . අපට එය කල හ කියි .
(trg)="81.1"> Áno .
(trg)="81.2"> Zvládneme to .
(src)="82"> අපට තිය න්න සම න ප්රශ්නයි අපට ප රවල් වලට බහින්න පුලුවන්
(trg)="82"> Máme tie isté problémy , môžeme ísť do ulíc .
(src)="83"> මම 25 ස් ව නිද ප රවල් ද ක්කම මම ආපහු ගිහින් කිව්ව 25 ස් ව නිද ට ප ර ඊජිප්තුව කවද වත් 25 ස් ව නිද ට පසු ඊජිප්තුව ව න්නට බ හ කියල
(trg)="83"> A keď som videl ulicu 25 . januára , vrátil som sa a povedal , " Egypt po 25-tom , už nikdy nebude ako Egypt pred 25-tym .
(src)="84"> විප්ලවය සිදු ව මින් පවතිනව
(trg)="84"> Revolúcia sa deje .
(src)="85"> ම ය අවස නය න ව ම ය අවස නය ඇරඹුමයි
(trg)="85"> Toto nie je koniec , toto je začiatok konca . "
(src)="86"> 27 ව නිද ර ත්රිය ම ව රඳව ගත්ත
(trg)="86"> Bol som zadržaný v noci 27-ho .
(src)="87"> ද වියන්ට ස්තුතිවන්ත ව න්නට මට ස්ථ නය දන්වන්නට හ කි වුන
(trg)="87"> Vďaka bohu som oznámil polohu a všetko .
(src)="88"> නමුත් ඔවුන් ම ව රඳව ගත්ත
(trg)="88"> Ale zadržali ma .
(src)="89"> මම මග අත්ද කීම ග න කත කරන්න න හ . ම කද , ම ය ම ග න න ම යි
(trg)="89"> A nebudem rozprávať o mojej skúsenosti , pretože toto nie je o mne .
(src)="90"> ම ව දවස් 12 ක් රඳව ගත්ත ඇස් බ ඳ , අත් වලට ම 0 චු දම
(trg)="90"> Bol som zadržaný na 12 dní , so zaviazanými očami , spútaný .
(src)="91"> මට කිසිද යක් ඇහුන න හ . මම කිසි ද යක් ද න සිටිය න හ
(trg)="91"> A nič som nepočul , nič som nevedel .
(src)="92"> මට ක සමග වත් කත කිරීමට ඉඩ දුන්න න හ
(trg)="92"> Nemal som dovolené s nikým sa rozprávať .
(src)="93"> මම එලියට ගිය
(trg)="93"> A potom ma pustili .
(src)="94"> පසු ද මම හිටිය ටහිර ර් වල
(trg)="94"> Nasledujúci deň som bol na Tahrir Square .
(src)="95"> ඇත්ත න්ම එහි තිබුණු තත්වය අනුව මට හිතුන අවුරුදු 12 ක් ගතවී ඇති කියලයි
(trg)="95"> Vážne , tá zmena , ktorú som si všimol na námestí , akoby to bolo 12 rokov .
(src)="96"> මග හිත කවද වත් තිබුණ න හ ම ඊජිප්තිය නුව ව දකින්නට අපූරු ඊජිප්තිය නුව
(trg)="96"> Nikdy by mi nenapadlo , že uvidím takýto Egypt , úžasný Egypt .
(src)="97"> භිය තවදුරටත් භිය න ව යි
(trg)="97"> Strach už nie je strachom .
(src)="98"> ඇත්ත න්ම එය ශක්තියයි
(trg)="98"> Je to v skutočnosti sila -- je to sila .
(src)="99"> මිනිසුන් පිබිදිල හිටිය
(trg)="99"> Ľudia boli tak posilnení .
(src)="100"> හ ම ම පිබිදිල සිටි හ ටි අපූරුයි සහ ඔවුන්ග අයිතීන් ඉල්ල සිටිය
(trg)="100"> Bolo úžasné , akú silu každý získal , a ako sa teraz dožadovali svojich práv.