# ru/ted2020-1094.xml.gz
# sh/ted2020-1094.xml.gz


(src)="1"> Когда я устроился на свою нынешнюю работу , мне дали один хороший совет , – брать интервью у трех политиков каждый день .
(trg)="1"> Kada sam počeo raditi svoj sadašnji posao , dobio sam dobar savjet a to je da svakog dana intervjuišem troje političara .

(src)="2"> И после такого количества контактов с политиками я могу сказать вам , что они все так или иначе эмоциональные уроды .
(trg)="2"> I iz svog tog kontakta sa političarima , mogu vam reći da su svi oni na neki način emocionalni čudaci .

(src)="3"> У них , как я называю это , слабоумие со словесным поносом , то есть они так много говорят , что доводят себя до сумасшествия .
(trg)="3"> Oni pate od nečega što ja nazivam logorrhea dementia , što znači da pričaju toliko mnogo da na kraju sami sebe izlude .

(src)="4"> ( Смех ) Но при этом у них потрясающие навыки общения .
(trg)="4"> ( Smijeh ) No , ono što oni posjeduju su nevjerovatne socijalne vještine .

(src)="5"> Когда вы с ними встречаетесь , они захватывают вас , они смотрят вам в глаза , они вторгаются в ваше личное пространство , они массируют ваш затылок .
(trg)="5"> Kada se sretnete , oni vas obgrle , gledaju vas u oči , zaposjednu vaš lični prostor , masiraju vam potiljak .

(src)="6"> Я несколько месяцев назад ужинал с одним сенатором-республиканцем , который держал свою руку у меня на бедре в течение всего ужина , иногда сжимая его .
(trg)="6"> Prije nekoliko mjeseci sam bio na večeri sa jednim Republikanskim senatorom koji je tokom cijele večere držao ruku na unutrašnjoj strani moje butine -- stiskajući je .

(src)="7"> Однажды – это было очень давно – я видел , как Тэд Кеннеди и Дэн Куэйл встретились в Сенате ,
(trg)="7"> Jednom sam -- to je bilo prije mnogo godina -- vidjeo Teda Kennedyja i Dana Quayle kako se susreću u Senatu .

(src)="8"> Они были друзьями , и они сжимали друг друга в объятиях , смеялись , и их лица были вот на столько близко .
(trg)="8"> Njih dvojica su bili prijatelji , zagrlili su se i smijali su se , dok su im lica bila tek ovoliko udaljena .

(src)="9"> Они двигались , тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз .
(trg)="9"> I micali su se i stiskali i mazili jedan drugog .

(src)="10.1"> А я думал : " Уединитесь в конце концов !
(src)="10.2"> Я не хочу все это видеть . "
(trg)="10.1"> Ja sam bio u fazonu , " Uzmite sobu .
(trg)="10.2"> Ne želim ovo gledati . "

(src)="11"> Но у них есть эти навыки общения .
(trg)="11"> Ali oni naprosto posjeduju te socijalne vještine .

(src)="12.1"> Другой случай : В прошлые выборы я следил за Миттом Ромни в Новом Хэмпшире .
(src)="12.2"> Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями : Бип , Чип , Рип , Зип , Лип и Дип ( непереводимая игра слов ) .
(trg)="12.1"> Drugi slučaj : Tokom poslednjeg izbornog kruga sam pratio Mitta Romneya kroz New Hampshire .
(trg)="12.2"> On je vodio kampanju sa petoricom svojih savršenih sinova : Bipom , Chipom , Ripom , Zipom , Lipom i Dipom .

(src)="13"> ( Смех ) И он заходит в закусочную .
(trg)="13"> ( Smijeh ) I on odlazi u restoran .

(src)="14"> И он заходит в закусочную , представляет себя одной семье и говорит : " Вы из какой деревни в Новом Хэмпшире ? "
(trg)="14"> Ulazi u restoran , predstavlja se jednoj porodici i kaže , " Iz kojeg ste sela u New Hampshireu ? "

(src)="15"> И потом он описывает дом , который у него был в их деревне .
(trg)="15"> Te potom opiše kuću koju je imao u njihovom selu .

(src)="16"> И так он обходит весь зал , и потом , когда он уходит из закусочной , он называет по именам всех , с кем он только что познакомился .
(trg)="16"> I tako prošeta prostorijom , a na izlasku iz restorana , obraća se prvim imenom gotovo svima koje je tek tada upoznao .

(src)="17"> Ну , я подумал : " Да , это навык общения . "
(trg)="17"> Pomislio sam " Pa dobro , to je socijalna vještina . "

(src)="18"> Но парадокс заключается в том , что когда такие люди переключаются в режим проведения политики , эта общественная осознанность исчезает , и они начинают говорить как бухгалтеры .
(trg)="18"> Ali paradoks je u tome što kada mnogi od ovih ljudi otpočnu sa oblikovanjem politika , ta socijalna svijest iščezne i oni počinju pričati kao računovođe .

(src)="19"> Итак , за время моей карьеры я видел целый ряд неудач .
(trg)="19"> Tokom svoje karijere sam pisao o mnogim neuspjesima .

(src)="20"> Когда Советский Союз распался , мы отправили туда экономистов с планами приватизации , и им на самом деле не хватало общественного доверия .
(trg)="20"> Kada se Sovjetski Savez raspao mi smo poslali ekonomiste sa planovima privatizacije , a ono što je njima zapravo nedostajalo je bilo socijalno povjerenje .

(src)="21"> Мы вводили войска в Ирак , не обращая внимания на культурные и психологические реалии .
(trg)="21"> Izvršili smo vojnu invaziju Iraka nesvjesni kulturnih i psiholoških realnosti .

(src)="22"> У нас был режим финансового регулирования , основанный на предположениях , что биржевые маклеры – это разумные существа , которые не станут делать глупостей .
(trg)="22"> Imali smo finansijski regulatorni režim zasnovan na pretpostavkama da su trgovci racionalna stvorenja koja ne bi učinila ništa glupo .

(src)="23"> 30 лет я освещал в СМИ школьную реформу , и мы по сути реорганизовали бюрократические препоны – льготы , частные школы , поручительства , – но результаты разочаровывали нас год за годом .
(trg)="23"> Trideset godina pišem o reformi školstva a praktično smo reorganizovali birokratske kutije -- povelje , privatne škole , vaučere -- no , godinu za godinom imamo razočaravajuće rezultate .

(src)="24"> В действительности люди учатся у людей , которых они любят .
(trg)="24"> A činjenica je da ljudi uče od onih koje vole .

(src)="25"> И если вы не говорите о личных отношениях между учеником и учителем , то вы не говорите об этой действительности ,
(trg)="25"> I ako ne govorite o individualnoj vezi između nastavnika i učenika , ne govorite o toj realnosti ,

(src)="26"> но эта действительность вычеркнута из нашего процесса создания политического курса .
(trg)="26"> ta realnost je izbrisana iz našeg procesa definisanja politika .

(src)="27"> И это меня привело к вопросу : Почему самые социально-приспособленные люди на земле становятся полностью бесчеловечными , когда они думают о политике ?
(trg)="27"> I to je me je dovelo do pitanja : Zbog čega socijalno najprilagođeniji ljudi na planeti postanu potpuno dehumanizirani kada razmišljaju o politikama ?

(src)="28"> И я пришел к заключению , что это симптом более крупной проблемы .
(trg)="28"> I došao sam do zaključka da je to simptom jednog većeg problema .

(src)="29"> Что на протяжении веков мы унаследовали взгляд на природу человека основанный на представлении , что мы разделенные сущности , что разум отделен от эмоций и что общество прогрессирует ровно настолько , насколько разум может подавить страсти .
(trg)="29"> Vijekovima nasljeđujemo sliku ljudske prirode koja je zasnovana na pojmu da smo mi podijeljelja bića , da je razum odvojen od emocija i da društvo napreduje do te mjere da razum može potisnuti strasti .

(src)="30.1"> И это привело к взгляду на природу человека , согласно которому мы разумные личности , которые прямолинейно реагируют на стимулы .
(src)="30.2"> Это привело к взглядам на мир , где люди пытаются использовать предпосылки из физики для того , чтобы измерить поведение человека .
(trg)="30.1"> To je dovelo do viđenja ljudske prirode po kojem smo mi racionalne individue koje na direktan način odgovaraju na podsticaje .
(trg)="30.2"> I to je dovelo do načina posmatranja svijeta u kojem ljudi pokušavaju da koriste pretpostavke iz fizike kako bi izmjerili ljudsko ponašanje .

(src)="31"> И это привело к чудовищному отсечению , к поверхностному взгляду на природу человека .
(trg)="31"> To je stvorilo ogroman nedostatak , površno posmatranje ljudske prirode .

(src)="32"> У нас очень хорошо получается говорить о материальных вещах , но очень плохо получается говорить об эмоциях .
(trg)="32"> Jako smo dobri kada pričamo o materijalnim stvarima , ali smo očajni kada govorimo o emocijama .

(src)="33"> Мы отлично говорим о навыках , о безопасности и здоровье , но у нас не получается говорить о характере .
(trg)="33"> Dobri smo kada pričamo o vještinama , bezbjednosti i zdravlju , ali smo jako loši kada pričamo o karakteru .

(src)="34"> Аласдер МакИнтайр , известный философ , сказал : " У нас есть понятия о древней морали , о добродетели , чести , великодушии , но у нас больше нет системы , в которую мы связываем их . "
(trg)="34"> Alasdair MacIntyre , poznati filosof , je rekao " Poznajemo pojmove drevne moralnosti , vrline , časti , dobrote , ali više nemamo sistem kojim bismo ih povezali . "

(src)="35"> Таким образом , это привело к отсутствию глубины в политике , а также во многих других человеческих стремлениях .
(trg)="35"> I to nas je dovelo do površnog puta u politici , ali i mnogim drugim ljudskim nastojanjima .

(src)="36"> Мы можем видеть это в том , как мы растим своих детей .
(trg)="36"> To možete vidjeti u načinu na koji odgajamo djecu .

(src)="37.1"> Можно пойти в начальную школу в три часа дня и посмотреть на детей , которые оттуда выходят .
(src)="37.2"> У них на спине 35-килограммовые рюкзаки .
(trg)="37"> Ako odete u osnovnu školu u tri sata poslijepodne i gledate djecu kako izlaze , sva djeca nose ruksake teške 40 kilograma .

(src)="38"> Если их сдует ветром , они будут как тот жук , который упал и встать не может .
(trg)="38"> Kada bi ih vjetar otpuhao , ležali bi kao bube izvrnute na zemlji .

(src)="39"> Если посмотреть на машины , которые подъезжают , то это обычно Сааб , Ауди , или Вольво , потому что в определенных районах общественно приемлемо иметь роскошную машину , если она делается в стране , которая враждебно настроена к внешней политике США – это нормально .
(trg)="39"> Vidite te automobile koji prilaze -- uglavnom su to Saabovi , Audi i Volvo , jer je u pojedinim dijelovima grada društveno prihvatljivo imati luksuzni auto dok god je porijeklom iz zemlje koja je neprijateljski nastrojena prema američkoj vanjskoj politici -- to je u redu .

(src)="40"> Детей забирают такие создания , которых я называю сверх-мамами , это женщины , успешно сделавшие карьеру , которые отвлеклись , чтобы удостовериться , что все их дети попадут в Гарвард .
(trg)="40"> Po njih dolaze ova stvorenja koja ja nazivam uber-mamama , to su izuzetno uspješne žene koje naprave pauzu u karijeri kako bi bile sigurne da će im djeca upasti na Harvard .

(src)="41"> И обычно можно узнать сверх-мам , потому что они весят меньше , чем их собственные дети .
(trg)="41"> Uber-mame uglavnom možete prepoznati po tome što imaju manje kilograma od sopstvene djece .

(src)="42"> ( Смех ) Значит , в момент зачатия они делают небольшие упражнения для ягодиц .
(trg)="42.1"> ( Smijeh ) .
(trg)="42.2"> U trenutku začeća one rade vježbice za guzu .

(src)="43"> Детишки выскакивают наружу , и им тут же показывают обучающие карточки по китайскому .
(trg)="43"> Bebe izlete van , dok im one mašu karticama na mandarinskom jeziku ispred nosa .

(src)="44"> Они везут их домой , и хотят просветить их , поэтому ведут их в кафе-мороженое Ben & amp ; Jerry 's , у которого своя внешняя политика .
(trg)="44"> Voze ih kući , žele da budu prosvijetljeni , pa ih vode u Ben i Jerry 's slastičarne koje imaju sopstvenu vanjsku politiku .

(src)="45"> В одной из моих книг я шучу , что Ben & amp ; Jerry 's следует сделать пацифистскую зубную пасту , которая не убивает бактерии , а только просит их уйти .
(trg)="45"> U jednoj od mojih knjiga sam se našalio da bi Ben i Jerry 's trebali napraviti pacifisirajuću pastu za zube -- koja ne ubija klice , već ih samo zamoli da odu .

(src)="46"> Будет отлично продаваться .
(trg)="46"> Odlično bi se prodavala .

(src)="47.1"> ( Смех ) И они ходят в Whole Foods за детской питательной смесью .
(src)="47.2"> А Whole Foods – это один из тех прогрессивных бакалейных магазинов , где кассиры выглядят , будто они временно предоставлены из Amnesty International .
(trg)="47.1"> ( Smijeh ) I potom odlaze u prodavnice zdrave hrane da uzmu suplemente za bebe .
(trg)="47.2"> A ove prodavnice zdrave hrane su ona vrsta progresivnih prodavnica u kojima sve kasirke izgledaju kao da su pozajmljenje od organizacije Amnesty International .

(src)="48"> ( Смех ) Покупают там закуски на основе морской капусты под названием Veggie Booty с капустой , для тех детей , которые приходят домой и говорят : " Мама , мама , я хочу закуску , которая помогает предотвратить рак прямой кишки " .
(trg)="48"> ( Smijeh ) Tu kupuju krekere od algi koji se zovu Veggie Booty sa keljom , koji su za djecu koja dođu kući kažu : " Mama , mama , hoću užinu koja pomaže u prevenciji raka debelog crijeva !

(src)="49"> ( Смех ) Так дети воспитываются определенным образом , прыгая через обручи таких достижений , которые мы можем измерить , – тесты для поступления в ВУЗ , гобой , футбол .
(trg)="49"> ( Smijeh ) I tako se ta djeca odgajaju na određen način , preskaču kroz obruč ostvarenja koja se mogu izmjeriti -- pripreme za prijemni ispit , oboa , fudbal .

(src)="50"> Поступают в ведущие университеты , получают хорошую работу , и иногда становятся успешными в поверхностном понимании , зарабатывая кучу денег .
(trg)="50"> Upisuju se na konkurentne koledže , dobijaju dobre poslove , i ponekad postanu uspješni na površan način , i zarade gomilu novca .

(src)="51"> И иногда можно увидеть их в местах отдыха типа Джексон Хоул или Аспен ,
(trg)="51"> A ponekad ih možete vidjeti u odmaralištima poput Jackson Hole ili Aspena .

(src)="52"> и они уже стали элегантными и стройными , у них практически нет бедер ; у них просто одна элегантная пара голеней над другой .
(trg)="52"> I onda vidite da su i oni postali elegantni i vitki -- zapravo nemaju butine ; imaju samo dva elegantna lista , jedan na drugome .

(src)="53"> ( Смех ) У них есть собственные дети , и они достигли генетического чуда , поженившись с красивыми людьми , так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн , их дочери выглядят как Холли Берри – я не знаю как это у них получилось .
(trg)="53"> ( Smijeh ) I oni imaju svoju djecu , a ostvarili su genetsko čudo ženeći se ili udajući lijepim ljudima , tako da njihove bake izgledaju kao Gertrude Stein , njihove kćerke poput Halle Berry -- ne znam kako im to uspjeva .

(src)="54"> Они достигают этого и вдруг осознают , что сейчас модно иметь собак ростом в треть высоты потолка .
(trg)="54"> Dospiju dotle i tada shvate da je sada u modi imati pse koji su visoki do pola zida .

(src)="55"> И вот они заводят этих мохнатых 70-килограммовых собак , которые выглядят как велоцираптор и с именами персонажей из книг Джейн Остин .
(trg)="55"> I tako oni imaju ove čupave pse teške 80kg -- koji izgledaju kao velociraptori ( vrsta dinosaurusa , prim.prev . ) , a imena su dobili po likovima Jane Austin .

(src)="56"> И потом , когда они стареют , у них нет развитой жизненной философии , но они решают : " Я был во всём успешным , я просто не собираюсь умирать . "
(trg)="56"> I onda kada ostare , shvate da zapravo nisu razvili životnu filozofiju , ali odluče , " Uspješan / -na sam u svemu , i jednostavno neću umrijeti . "

(src)="57"> И вот они нанимают персональных тренеров , они глотают Циалис как мятные леденцы .
(trg)="57"> I onda unajme lične trenere , gutaju Cialis kao pepermint bombone .

(src)="58"> Их можно увидеть на горном склоне .
(trg)="58"> I tako ih viđate na planinama .

(src)="59"> Они на беговых лыжах забираются на гору с этакими мрачными выражениями лиц , которые делают Дика Чейни похожим на Джерри Льюиса .
(trg)="59"> Skijaju uz planinu sa namrgođenim izrazom lica tako da pored njih Dick Cheney izgleda kao Jerry Lewis .

(src)="60"> ( Смех ) И когда они проносятся мимо вас со свистом , такое чувство , что это был маленький железный изюм в шоколаде , поднимающийся в гору .
(trg)="60"> ( Smijeh ) I dok proleću pored vas kao da vas mimoilaze male željezne grožđice koje se penju uzbrdo .

(src)="61"> ( Смех ) И это действительно часть того , что есть жизнь , но это отнюдь не всё , что есть жизнь .
(trg)="61"> ( Smijeh ) Znači , ovo je dio onoga što čini život , ali nije sve u životu .

(src)="62"> И в течение последних лет , я думаю , нам дали более глубокий взгляд на природу человека и более глубокий взгляд на то , кто же мы такие .
(trg)="62"> Mislim da smo tokom nekoliko poslednjih godina , dobili dublji pogled na ljudsku prirodu i dublji uvid u to ko smo mi .

(src)="63"> И он основывается не на теологии или философии , а на изучении разума , во всех сферах исследований от неврологии до когнитивистов , поведенческих экономистов , психологов , социологов мы развиваем революцию в сознании .
(trg)="63"> A on ne počiva na teologiji ili filosofiji , već na izučavanju uma , u raznim sferama istraživanja. od neuroloških do kognitivnih naučnika , bihejvioralnih ekonomista , psihologa , sociologa , razvijamo revoluciju svjesti .

(src)="64"> И когда собираешь это всё воедино , получается новый взгляд на природу человека .
(trg)="64"> I kada napravite sintezu svega toga , dobijemo novi pogled na ljudsku prirodu .

(src)="65"> Он далек от холодного материалистического взгляда на природу , это новый гуманизм , это новая магия .
(trg)="65"> Daleko od toga da je to hladno materijalističko viđenje prirode , to je novi humanizam , nova očaranost .

(src)="66"> И я думаю , что когда объединяешь эти исследования , начинаешь с трех ключевых догадок .
(trg)="66"> Mislim da , kada napravite sintezu ovog istraživanja , otpočnete sa tri ključna uvida .

(src)="67"> Первая – что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида , наш бессознательный ум делает большую часть работы .
(trg)="67"> Prvi uvid je taj da dok svjesni um piše autobiografiju naše vrste , nesvjesni um obavlja najveći dio posla .

(src)="68"> Один из вариантов формулировки этого – разум человека может воспринимать миллионы частиц информации в минуту , из которых мы осознаем лишь около 40 .
(trg)="68"> Mogli bismo reći da ljudski um može primiti milione informacija u minuti , ali može biti svjestan samo otprilike njih 40 .

(src)="69"> И это приводит к странностям .
(trg)="69"> A to vodi ka čudnim stvarima .

(src)="70.1"> Одна из моих любимых : люди с именем Дэннис имеют непропорционально большую вероятность стать дантистами , люди с именем Лоуренс становятся адвокатами , потому что бессознательно нас притягивает к вещам , которые звучат похоже .
(src)="70.2"> Именно поэтому я назвал свою дочь Президент США Брукс .
(trg)="70"> Jedna od mojih omiljenih je da ljudi po imenu Dennis imaju disproporcionalnu vjerovatnoću da postanu zubari ( Dennis-dentist ) , oni koji se zovu Lawrence postaju advokati ( Lawrence-lawyer ) jer nesvjesno gravitiramo ka stvarima koje zvuči poznato , a zbog čega sam svoju kćerku nazvao Predsjednica Sjedinjenih Država Brooks .

(src)="71"> ( Смех ) Следующее открытие – о том , что бессознательное – далеко не тупое и сексуально-ориентированное , а на самом деле достаточно умное .
(trg)="71"> ( Smijeh ) Drugo otkriće je da to nesvjesno , koje je daleko od toga da je glupo i seksualizirano , zapravo prilično pametno .

(src)="72"> Одна из самых когнитивно сложных задач для нас – покупка мебели .
(trg)="72"> Jedna od kognitivno najzahtjevnijih stvari koje radimo je kupovina namještaja .

(src)="73"> Очень сложно представить диван , как он будет выглядеть у вас дома .
(trg)="73"> Zaista je teško zamisliti kako će divan izgledati u vašem domu .

(src)="74"> И нужно это делать следующим образом : изучить мебель , дать ей помариноваться в мозгу , отвлечь себя , и затем через пару дней довериться своим инстинктам , потому что подсознание уже все просчитало .
(trg)="74"> A ono što biste trebali učiniti je da proučite namještaj , pustite ga da se marinira u vašim mislima , i da se zanimate nečim drugim , te da poslije nekoliko dana slijedite osjećaj , jer ste nesvjesno već odlučili .

(src)="75"> Второе – то , что эмоции являются центром нашего мышления .
(trg)="75"> Drugi uvid je da su emocije u centru našeg razmišljanja .

(src)="76"> Люди после инсульта или с повреждениями в зонах мозга , обрабатывающих эмоции , не являются супер-умными , они иногда совсем беспомощные .
(trg)="76"> Ljudi koji su imali moždani udar ili lezije u dijelu mozga koji obrađuje emocije nisu super pametni , ponekad su zapravo potpuno bespomoćni .

(src)="77"> И гигант в этой области находится сегодня в этом зале и будет говорить завтра с утра – это Антонио Дамасио .
(trg)="77"> Večeras je sa nama veliki stručnjak u toj oblasti -- Antonio Damasio , koji će govoriti sutra .

(src)="78"> Одну вещь он нам показал по-настоящему – это то , что эмоции не отделены от разума , но они являются основой разума , потому что они подсказывают нам , что ценить .
(trg)="78"> Jedna od stvari koje nam je pokazao je da emocije nisu odvojene od razuma , već su temelj razuma jer nam kazuju šta da vrjednujemo .

(src)="79"> И поэтому чтение эмоций и обучение им – это один из главных видов деятельности мудрости .
(trg)="79"> Čitanje i obrazovanje vaših emocija su jedna od centralnih aktivnosti mudrosti .

(src)="80"> Теперь я человек среднего возраста ,
(trg)="80"> Evo , ja sam muškarac u srednjim godinama ;

(src)="81"> и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями .
(trg)="81"> nije mi baš prijatno sa emocijama .

(src)="82"> Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста .
(trg)="82"> Jedna od mojih omiljenih priča o mozgu opisuje nekoliko muškaraca srednjih godina .

(src)="83"> Их помещали в машину для сканирования мозга – это , кстати , сомнительно , но не важно – и им показывали фильм ужасов , а затем их просили описать свои чувства к их женам .
(trg)="83"> Stavljaju ih uređaj u za skeniranje mozga -- usput , ovo je apokrifično , no nije me briga -- i daju im da gledaju horor film , a potom ih pitaju da opišu šta osjećaju prema svojim suprugama .

(src)="84"> И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях .
(trg)="84"> Snimke mozga su bile identične prilikom obje aktivnosti .

(src)="85"> Это был абсолютный ужас .
(trg)="85"> To je bio potpuni užas .

(src)="86"> Так что когда я говорю об эмоциях , это как Ганди говорит об обжорстве , но это главный организующий процесс того , как мы думаем .
(trg)="86"> Tako da kada ja pričam o emocijama je kao kada bi Gandhi pričao o proždrljivosti , no to je centralni organizacioni proces načina na koji razmišljamo .

(src)="87"> Он говорит нам , что запечатлевать .
(trg)="87"> Govori nam šta da zapamtimo .

(src)="88"> Мозг содержит запись чувств в течение жизни .
(trg)="88"> Mozak je skladište osjećanja jednog života .

(src)="89"> И третье – то , что мы изначально не самодостаточные личности .
(trg)="89"> I treći uvid je da nismo prvenstveno samo-dovoljne individue .

(src)="90"> Мы социальные животные , а не рациональные животные .
(trg)="90"> Mi smo društvene životinje , a ne racionalne životinje .

(src)="91"> Мы рождаемся из отношений , и мы глубоко взаимосвязаны друг с другом .
(trg)="91"> Izranjamo iz veza , i duboko smo prožeti jedni drugima .

(src)="92"> И поэтому когда мы видим другого человека , мы воспроизводим в нашей собственной голове то , что мы видим в их голове .
(trg)="92"> I kada vidimo drugu osobu , u sopstvenim umovima preslikamo ono što vidimo u njihovim .

(src)="93"> Когда мы смотрим погоню на машинах в кино , это почти словно мы сами участвуем в погоне .
(trg)="93"> Kada gledamo jurnjavu auta u filmu , kao da i mi sami donekle učestvujemo u jurnjavi .

(src)="94"> Когда мы смотрим порнографию , это немного будто мы сами занимаемся сексом , хотя , вероятно , не так приятно .
(trg)="94"> Kada gledamo pornografiju , pomalo je kao da i sami upražnjavamo seks , premda , vjerovatno , ne podjednako dobro .

(src)="95"> То же мы видим , когда влюблённые идут по улице , когда толпа в Египте или Тунисе захвачена эмоциональным волнением , – глубокое взаимопроникновение .
(trg)="95"> Vidimo to kada zaljubljeni parovi šetaju ulicom , kada masu ljudi u Egiptu ili Tunisu preplavi emotivni talas , duboko uzajamno prožimanje .

(src)="96"> Эта революция по поводу того , кто мы есть , мне кажется , дает нам другой взгляд на политику , и важнее всего , другой взгляд на человеческий капитал .
(trg)="96"> A ova revolucija u tome ko smo mi omogućava da na drugačiji način posmatramo politiku što je najznačajnije , na drugačiji način posmatramo ljudski potencijal .

(src)="97"> Мы сейчас дети французского Просвещения .
(trg)="97"> Mi smo sada djeca francuskog prosvjetiteljstva .

(src)="98"> Мы верим , что разум является высшей способностью .
(trg)="98"> Vjerujemo da je razum najviša od sposobnosti .

(src)="99"> Но я думаю , это исследование показывает , что британское Просвещение , или шотландское Просвещение , – такие как Дэвид Хьюм , Адам Смит , – на самом деле имели лучшее представление о том , кто мы есть , о том , что разум часто слаб , а чувства сильны , и наши чувства часто заслуживают доверия .
(trg)="99"> No , mislim da ovo istraživanje pokazuje da je britansko prosvjetiteljstvo , ili škotsko prosvjetiteljstvo , sa Davidom Humom , Adamom Smithom , zapravo imalo bolju ideju o tome ko smo mi -- razum je često slab , naša osjećanja su jaka , a osjećanjima se često može vjerovati .

(src)="100"> Эта работа исправляет предвзятость в нашей культуре , эту глубокую человеческую предвзятость .
(trg)="100"> Ovaj rad ispravlja tu pristrasnost u našoj kulturi , tu duboko humanizirajuću pristrasnost .