# ro/ted2020-1150.xml.gz
# szl/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> Cred despre spectatorii conferinţelor TED , că sunt printre cei mai eficienţi , inteligenţi , intelectuali , pricepuţi , plăcuţi şi inovatori oameni din lume .
(trg)="1"> Tak se myśla , że sōm z wōs mondre , szprytne , pochytane , rozumne a akuratne ludziska .

(src)="2"> Cred că e adevărat .
(trg)="2"> Możno mōm recht ,

(src)="3"> Totuşi , am motive să cred că mulţi , dacă nu chiar mai toţi dintre voi , vă legaţi incorect şireturile .
(trg)="3"> ale tyż wōntpia , czy znōcie sie na akuratnym wiōnzaniu szczewików .

(src)="4"> ( Râsete ) Ştiu că pare ridicol .
(trg)="4"> ( Lachanie ) A to nie ma takie gupie ,

(src)="5"> Am trăit aceeaşi viaţă tristă până acum vreo 3 ani .
(trg)="6"> Tak to je w życiu , że niy wiysz , co cie czeko , czamu ci tesno .

(src)="6"> S-a întâmplat că am cumpărat o pereche foarte scumpă – pentru mine – de pantofi .
(trg)="7.1"> I naroz dzieje sie coś , co ci zmienio żywot .
(trg)="7.2"> A bōło tak : kupiołżech szczewiki , ôgrōmnie drogie .

(src)="7"> Pantofii aveau şireturi rotunde de nailon şi nu stăteau legate .
(trg)="8.1"> A sznurki miały rube , sztuczne pierońsko !
(trg)="8.2"> Cołki czos sie rozmatlały .

(src)="8"> M-am întors şi i-am spus proprietarului : „ Îmi plac pantofii , dar urăsc şireturile . ”
(trg)="9"> Poszołżech nazod do geszeftu i nazdoł tymu chopu : " Te szczewiki som gryfne , ale sznurki som ô dupa rozczaś " .

(src)="9"> S-a uitat şi a spus : „ Oh , dar nu le legi cum trebuie . ”
(trg)="10"> A on mi pedzioł : " Chopie , dyć je naôpak wiōnżesz !

(src)="10"> Până atunci aş fi zis , că până la 50 de ani , una din chestiile pe care chiar ştiu să le fac e să-mi leg şireturile ,
(trg)="11.1"> I wiecie , pinznoł mi Abraham , a ôn mi pado , że niy poradza wiōnzać sznurków ?
(trg)="11.2"> A jo myśloł cołki czos , że to umia robić blank dobrze .

(src)="11.1"> dar nu aşa .
(src)="11.2"> Să vă demonstrez .
(trg)="12"> ( Lachanie ) A tyn chop mi gôdo , że jo je mamlas .

(src)="12"> În acest fel majortatea am fost învăţaţi să ne legăm şireturile .
(trg)="13"> Ôd bajtla nos uczom tak wionzać szczewiki .

(src)="13.1"> Se pare că ...
(src)="13.2"> Mulţumesc .
(trg)="14"> Dziynki .

(src)="14"> Staţi că mai am de zis .
(trg)="15"> ( Klackanie ) Dejcie pozōr a słuchejcie .

(src)="15"> Se pare că ... există o formă rezistentă şi una slabă a acestui nod , şi pe noi ne-au învăţat forma slabă .
(trg)="16.1"> Wychodzi na to , ( Lachanie ) że maszki idzie wiōnzać słabo abo mocno .
(trg)="16.2"> Nos uczom tych słabych maszek .

(src)="16"> Iată cum îţi dai seama .
(trg)="17"> A kere som kere ?

(src)="17"> Dacă tragi de şnur de la baza nodului , vezi că funda se orientează pe axul lung al pantofului .
(trg)="18.1"> Sznurki wiōnżecie , tak jak wom pokazuja .
(trg)="18.2"> Jak ôwiniecie maszka sznurkiem ôd dołu , to sie wynzeł ôbróci z wierchu na dōł .

(src)="18"> Asta e forma slabă a nodului .
(trg)="19"> To je ta słabszo maszka .

(src)="19"> Nu vă îngrijoraţi .
(trg)="20"> Nic się niy starejcie .

(src)="20"> Dacă o luăm de la capăt şi o luăm pe cealaltă parte în jurul şnurului , obţinem forma rezistentă a nodului .
(trg)="21.1"> I tera robiemy to tak : wiōnżecie na ôdwrót i sztram trzymiecie szlajfka .
(trg)="21.2"> Trzymie ?

(src)="21"> Dacă tragi de şiret de sub nod , vezi că funda se orienează perpendicular pe axul pantofului .
(trg)="22.1"> To je isto ta mocno maszka .
(trg)="22.2"> Jak zaciōngniecie sznurki pod wynzłym , ta maszka sie ôbróci na krzyż szczewika .

(src)="22"> Ăsta e un nodmai rezistent .
(trg)="23"> Tera je gryfnie ,

(src)="23"> Se va dezlega mai rar .
(trg)="24"> bo sztram trzymie , nie matlo sie i sie nie łobalicie .

(src)="24"> Rar se dezleagă singur , ba mai mult , arată mai bine .
(trg)="25"> No , tera je richtik doporzondku zawiōnzane .

(src)="25"> Mai facem o dată .
(trg)="26"> Moga to pokōzać jeszcze roz .

(src)="26"> ( Aplauze ) Începeţi ca de obicei , şi mergeţi invers în jurul buclei .
(trg)="27.1"> ( Klackanie ) Zaczynosz normalnie .
(trg)="27.2"> Wiōnżecie naôpak , dokoła pyntli .

(src)="27"> E un pic mai greu pentru copii dar cred că voi vă veţi descurca .
(trg)="28"> Dziecka to poradzom zrobić , a wy niy ?

(src)="28"> Trageţi nodul .
(trg)="29.1"> !
(trg)="29.2"> Zaciōngosz wynzeł .

(src)="29"> Iată : forma rezistentă a nodului de la pantofi .
(trg)="30"> Jak to to uczynicie , to sie maszka nie rozwiōnże .

(src)="30"> Pentru nu ne îndepărta de la tema zilei , vreau să subliniez – e ceva ce deja ştiţi – că uneori , un mic avantaj , cândva , în viaţă , poate produce rezultate extraordinare , ulterior .
(trg)="31"> ( Klackanie ) Cobyście co z tyj godki spamiyntali , to na koniec wōm powiem , że cołki czas musicie sztudirować , co by szprytnym być a szprymy chytać .

(src)="31"> Să trăiţi mult şi prosper !
(trg)="32"> ( Lachanie ) Żyjcie a kwitnijcie .

(src)="32"> ( Aplauze )
(trg)="33"> ( Klackanie )

# ro/ted2020-1183.xml.gz
# szl/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Acum câţiva ani , simţeam că sunt blocat în rutină , aşa că am decis să calc pe urmele unui mare filozof american , Morgan Spurlock , şi să încerc ceva nou timp de 30 de zile .
(trg)="1"> Niy tak downo tymu poczuł żech , że mi żywot zmierznōł , i żech se spomniōł na to , co gōdoł wielki amerykański filozof , Morgan Spurlock , coby kożdy miesiōnc cosik nowego sprōbować .

(src)="2"> Ideea e destul de simplă .
(trg)="2"> Ideja bōła prosto .

(src)="3"> Gândeşte-te la ceva ce ai vrut dintotdeauna să adaugi vieţii tale şi încearcă-l în următoarele 30 de zile .
(trg)="3"> Spomnij se , cożeś dycki chciōł robić , a rōb to ciyngiem bez 30 dni .

(src)="4"> S-a dovedit că 30 de zile e perioada perfectă de timp să adaugi un nou obicei sau să scapi de unul , cum ar fi să urmăreşti ştirile .
(trg)="4"> Wychodzi na to , że miesiōnc to je akurat tela czasu , coby zaczonć jakie nowe hobby , abo jaki nawyk pociepać , na tyn przikład , choby ôglondanie dziennika .

(src)="5"> Am învăţat câteva lucruri făcând aceste provocări de 30 de zile .
(trg)="5"> A przy tym żech sie tyż trocha nauczył .

(src)="6"> Primul a fost că , în loc să treacă lunile pe lângă noi , uitate , timpul a devenit mult mai memorabil .
(trg)="6"> Najprzōd to , że jak co nowego zaczinosz , to ci sie żywot tak nie mierznie , ino se lepszy pamientosz , co żeś robiōł .

(src)="7"> Asta a făcut parte din provocarea de a face o poză zilnic timp de o lună .
(trg)="7"> Jo se kożdy dzień w tym miesiōncu robiōł zdjyncie ,

(src)="8"> Şi îmi amintesc exact unde eram şi ce am făcut în acea zi .
(trg)="8"> cobych pamientoł , kaj żech bōł i co żech robił .

(src)="9"> Am observat , de asemenea , că pe măsură ce încercam provocări de 30 de zile mai multe şi mai grele , încrederea în mine însumi creştea .
(trg)="9.1"> I ôroz mie napadło , że co roz to ciyższe se zadania wymyślom .
(trg)="9.2"> Wiym , że moga wiyncyj , jak mi sie zdo .

(src)="10"> Am trecut de la tocilarul ce gravita în jurul biroului la acest tip care vine cu bicicleta la muncă ,
(trg)="10"> Bōłżech dupa w kraglu , co przy biurku siedzi , a tera jeżdża do roboty na kole .

(src)="11"> din plăcere .
(trg)="11"> I mōm z tego radość !

(src)="12"> Chiar anul trecut am ajuns să escaladez muntele Kilimanjaro , cel mai înalt din Africa .
(trg)="12"> ( Lachanie ) A łońskigo roku to żech nawet wloz na Kilimandżaro , nojwyższo góra we Afryce .

(src)="13"> Nu fusesem niciodată atât de aventuros înainte să încep provocările de 30 de zile .
(trg)="13"> I nigdy bych na to nie przyszōł , kieby nie te zadania kożdy miesiōnc .

(src)="14"> Mi-am dat seama că dacă vrei într-adevăr ceva , poţi face orice timp de 30 de zile .
(trg)="14"> I też se zdołech sprawa , że jak co naprowda chcesz , to bele co możesz robić bez 30 dni .

(src)="15"> V-aţi dorit vreodată să scrieţi un roman ?
(trg)="15"> Ôd bajtla żeś chcioł naszkryflać ksiōnżka ?

(src)="16"> În fiecare lună de noiembrie , zeci de mii de oameni încearcă să scrie propriul roman de 50.000 de cuvinte de la zero în 30 de zile .
(trg)="16"> W kożdy listopad mocka ludzi próbuje naszkryflać piyrsze 50 000 słów swoji ksiōnżki , za miesiōnc .

(src)="17"> Până la urmă , tot ce trebuie să faci e să scrii 1.667 de cuvinte pe zi timp de o lună .
(trg)="17"> Wychodzi na to , że trza naszkryflać ino 1667 słów za dziyń bez cołki miesiōnc .

(src)="18"> Asta am făcut şi eu .
(trg)="18"> To żech tak zrobiōł !

(src)="19"> Apropo , secretul e să nu te culci până nu ţi-ai scris cuvintele pentru zi .
(trg)="19"> Ino nie śmisz iść spać , aż nie naszkryflosz tego , co mōsz .

(src)="20"> Poate vei rămâne în urmă cu somnul , dar îţi vei termina romanul .
(trg)="20"> Możno bydzieś niewyspany , ale ksiōnżka skōńczysz .

(src)="21"> Va fi cartea mea următorul mare roman al Americii ?
(trg)="21"> Prowda , że za ta moja ksiōnżka Nobla mi nie dadzōm .

(src)="22"> Nu , l-am scris într-o lună !
(trg)="22"> Bez miesionc żech jōm szrajbnōł .

(src)="23"> E groaznic .
(trg)="23"> Je richtik żadno !

(src)="24"> ( Râsete ) Dar , pentru restul zilelor mele , dacă mă întâlnesc cu John Hodgman la vreo petrecere TED , nu trebuie să spun : „ Sunt expert în calculatoare . ”
(trg)="24"> ( Lachanie ) Ale tera jak sie trefimy ze Johnem Hodgmanem na TEDzie , nie byda godoł : " Jeżech fachman ôd komputerów " .

(src)="25"> Nu , dacă vreau , pot să spun : „ Sunt scriitor . ”
(trg)="25"> Ino jak byda chcioł , to moga pedzieć : " jeżech pisorz " .

(src)="26"> ( Râsete ) Aş mai vrea să spun ceva .
(trg)="26"> ( Lachanie ) A na ôstatek chca wom jeszcze pedzieć ,

(src)="27"> Am învăţat că atunci când fac schimbări mici şi durabile , lucruri pe care pot continua să le fac , e mai probabil să prindă .
(trg)="27"> że jak żech wprowadzōł małe zmiany krok po kroku , to mi to szło , a żarło , i mi sie udowało to robić ciyngiem .

(src)="28"> Nu-i nicio problemă cu provocările mari , nebuneşti .
(trg)="28"> Wielkie wyzwania sōm richtik gryfne

(src)="29"> De fapt , sunt chiar foarte distractive .
(trg)="29"> i je z nich kupa radości .

(src)="30"> Dar e mai puţin probabil să prindă .
(trg)="30"> Ino mosz meńsze szanse , że ci sie udo .

(src)="31"> Când am renunţat la zahăr timp de 30 de zile , ziua a 31-a a arătat aşa .
(trg)="31"> Kiej żech nie jod cukru bez 30 dni , dzień 31 wyglondoł tak .

(src)="32"> ( Râsete ) Iată întrebarea mea pentru voi : Ce mai aşteptaţi ?
(trg)="32"> ( Lachanie ) Zatym pytom sie wos : na co czekocie ?

(src)="33.1"> Vă garantez că următoarele 30 de zile vor trece , fie că vă convine sau nu .
(src)="33.2"> Aşa că de ce să nu vă gândiţi la ceva ce aţi vrut mereu să încercaţi şi să îi daţi o şansă
(trg)="33.1"> Gwarantuja wom , że 30 dni przejdzie , czy sie wōm to podobo czy nie .
(trg)="33.2"> To co wōm szkodzi spróbować robić coś , coście dycki chcieli ?
(trg)="33.3"> Biercie sie za to !

(src)="34"> în următoarele 30 de zile ?
(trg)="34"> Bez nastympne 30 dni .

(src)="35"> Mulţumesc !
(trg)="35"> Dziynka .

(src)="36"> ( Aplauze )
(trg)="36"> ( Klackanie )

# ro/ted2020-814.xml.gz
# szl/ted2020-814.xml.gz


(src)="1"> Doamnelor și domnilor , la TED vorbim mult despre leadership şi cum să construieşti o mişcare .
(trg)="1"> Na naradach TED rozprŏwio sie ło bele czym , na przikłŏd ło tym , jakŏ sie rŏbi firer a czelŏtka .

(src)="2"> Să urmărim o mișcare în desfăşurare , de la început la final , în mai puțin de trei minute și să învățăm câteva lecții din ea .
(trg)="2"> Przedstŏwiã wōm drapko , jako sie to rŏbi , a niskorzyj zbierã to do kupy .

(src)="3"> Mai întâi un conducător are nevoie de curajul de a ieşi în faţă și de a fi ridiculizat .
(trg)="3"> Nŏjsōmpiyrw taki chop musi mieć opŏwŏgã , kejby mu gańba niy było , kej stŏnie przed ludkami .

(src)="4"> Dar ceea ce face e atât de ușor de urmat .
(trg)="4"> Rŏbi cosik , co inksi letko zmałpujŏm .

(src)="5.1"> Deci iată-l pe primul adept cu un rol crucial .
(src)="5.2"> El le va arăta tuturor cum să urmeze .
(trg)="5.1"> Gibko za nim przidzie drugi .
(trg)="5.2"> Łōn je ważny .
(trg)="5.3"> Pokŏże inkszym , jako rŏbić to , co łōn .

(src)="6"> Observați că liderul îl tratează ca pe un egal .
(trg)="6"> Firer bydzie go miŏł za kamrata .

(src)="7"> Deci , acum nu mai e vorba numai despre lider ; este vorba despre ei , plural .
(trg)="7.1"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .
(trg)="7.2"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .

(src)="8"> Acum , iată-l strigându-şi prietenii .
(trg)="8"> Kamrat wŏło swŏich kamratōw .

(src)="9"> Poate ați observați că primul adept e de fapt o formă de leadership subestimată .
(trg)="9.1"> Po prŏwdzie , bez niygo nic by sie niy dziŏło .
(trg)="9.2"> Beztŏż zŏwżdy kery musi sie przekŏzać przed inkszymi .

(src)="10"> E nevoie de curaj ca să ieși în evidență așa .
(trg)="10"> A małowiela je tych , co sie wyrychlōm przed inkszymi .

(src)="11"> Primul adept e ceea ce transformă un nebun singuratic într-un lider .
(trg)="11"> Zŏwdy jak jedyn sie wyrychli , to ze pofyrtańca mŏmy firera .

(src)="12"> ( Râsete ) ( Aplauze ) Și iată că vine și al doilea adept .
(trg)="12"> ( Śmiych ) ( Klackanie ) Potym mōmy nŏwego chyntnego .

(src)="13"> Acum nu mai e un nebun singuratic , nu sunt doi nebuni , trei e un grup , iar un grup dă de veste .
(trg)="13.1"> Tera to niy yno dwa gupielŏki .
(trg)="13.2"> Kej ich je trzech , to już je czelŏtka , a tam kŏżdy sie ciśnie .

(src)="14"> Deci o mișcare trebuie să fie publică .
(trg)="14"> Jak sie cŏsik dzieje , to trza ło tym gŏdać .

(src)="15"> E important să arăți nu numai liderul , ci și adepții , pentru că îți dai seama că noii adepți imită adepții , nu liderul .
(trg)="15"> Yno trza pokŏzać niy yno firera , yno tyż tych , co mu wierzōm , bo nŏwi rŏbić to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer. bo nŏwi robiōm to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer .

(src)="16"> Mai vin încă doi oameni și imediat după încă trei oameni .
(trg)="16"> Narŏz mŏmy cŏłkie nŏwe persōny , dali zaś trzi nŏwe ludziska .

(src)="17.1"> Acum avem un trend .
(src)="17.2"> Acesta e punctul culminant .
(trg)="17"> I narŏz mŏmy wielkŏ czelŏtka .

(src)="18"> Acum avem o mișcare .
(trg)="18"> Tako kupa lutkŏw , co rŏbiōm tako samo .

(src)="19"> Pe măsură ce se alătură mai mulţi oameni , e mai puțin riscant .
(trg)="19"> I kej mŏmy w czelŏtce wincy ludzi , to sie niy bojymy .

(src)="20"> Deci acei care erau nehotărâți , acum nu mai au niciun motiv să ezite .
(trg)="20"> A ci , co yno brelali , tyż przidōm do nŏs .

(src)="21"> Nu vor ieși în evidență , nu vor fi ridiculizați , dar vor face parte din mulțime dacă se grăbesc .
(trg)="21.1"> Bo w kupie kŏżdy je taki sōm i niy wadzi to inkszym .
(trg)="21.2"> I bier sie chopie do rŏbŏty , bo bydziesz po zadku .

(src)="22"> ( Râsete ) În următorului minut îi veți vedea pe toți cei care preferă să rămână cu mulțimea deoarece vor fi ridiculizați într-un final
(trg)="22.1"> ( Śmiych ) Bo za chwila przilecōm ci , co im je żŏl .
(trg)="22.2"> Bo kŏżdy kce być we czelŏtce keby ło nim niy klachali , że z nimi niy ma .

(src)="23"> pentru că nu s-au alăturat , și aşa se construieşte o mişcare .
(trg)="23"> I mŏmy kupa kamratōw .

(src)="24"> Dar să recapitulăm câteva lecții de aici .
(trg)="24"> A na co to było ?

(src)="25"> În primul rând , dacă sunteți tipul de persoană ca tânărul fără cămașă care dansa singur , amintiți-vă de importanța tratării primilor voștri adepți ca egali , astfel încât să fie clar că e vorba de mișcare , și nu despre voi .
(trg)="25"> Jedyn gŏły gupielŏk abo pofyrtaniec , co przaje kamratōm , dŏwŏ im fŏry , pokŏzŏł , że kce być z kamratami , a niy reskirŏwać .

(src)="26"> Bine , dar s-ar putea să fi pierdut lecția principală de aici .
(trg)="26"> Jeszcze wōm porozprŏwiōm .

(src)="27"> Cea mai importantă lecție , dacă ați observat-o , este că leadershipul este supraevaluat ,
(trg)="27"> Po prŏwdzie powiym wŏm , iże to niy firer je nŏjważniyjszy. iże to niy firer je nŏjważniyjszy .

(src)="28"> și da , tipul fără cămașă a fost primul , și el va primi toate laudele , dar de fapt a fost primul adept cel care a transformat nebunul singuratic într-un lider .
(trg)="28.1"> To tyn sagi gupielŏk wyrychlił sie piyrszy i łōn zbiere szprymy .
(trg)="28.2"> Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera

(src)="29"> Deci , deși ni se spune să fim toți lideri , acest lucru e foarte ineficient .
(trg)="29.1"> A kŏżdy je mōndry , kŏżdy kce reskirować .
(trg)="29.2"> Yno z tego nic niy przidzie .

(src)="30"> Dacă vă pasă cu adevărat de pornirea unei mișcări , aveți curajul să urmați și să arătați celorlalți cum să urmeze .
(trg)="30"> Co by we waszi czelŏtce wszistko pasŏwało do kupy , niy mŏgecie sie bŏć , yno trza sie przekŏzać i pokŏzać inkszym , jak to trza rŏbić ,

(src)="31"> Iar când găsiți un nebun singuratic făcând ceva grozav , aveți curajul să fiți primul care ia atitudine și se alătură .
(trg)="31.1"> bo kej jedyn gupielŏk błŏznuje , to niy siedź , ino gibko rōb to , co łŏn .
(trg)="31.2"> Niy szkamrej , yno łŏnacz s nim .

(src)="32"> Și ce loc perfect pentru a face asta , TED .
(trg)="32"> TED jes richtig łŏd tego .