# pt_br/ted2020-1.xml.gz
# sv/ted2020-1.xml.gz
(src)="1"> Muito obrigado , Chris .
(trg)="1"> Tack så mycket , Chris .
(src)="2.1"> É realmente uma grande honra ter a oportunidade de estar neste palco pela segunda vez .
(src)="2.2"> Estou muito agradecido .
(trg)="2.1"> Och det är verkligen en stor ära att ha möjligheten att stå på den här scenen två gånger .
(trg)="2.2"> Jag är otroligt tacksam .
(src)="3"> Eu fui muito aplaudido por esta conferência e quero agradecer a todos pelos muitos comentários delicados sobre o que eu tinha a dizer naquela noite .
(trg)="3"> Jag har blivit helt hänförd av den här konferensen , och jag vill tacka alla er för de många trevliga kommentarer om vad jag hade att säga härom kvällen .
(src)="4"> E quero dizer sinceramente , porque eu preciso ( cara de brincadeira ) eu preciso disso ( risadas )
(trg)="4"> Och jag menar det , delvis för att - ( låtsassnyftar ) - Jag behöver det !
(src)="5"> Coloquem-se no meu lugar !
(trg)="5"> ( Skratt ) Tänk er själva in i min position !
(src)="6"> Eu voei no Força Aérea 2 por oito anos .
(trg)="6"> Jag flög med Air Force Two i åtta år .
(src)="7"> E hoje tenho que tirar meus sapatos ou botas para entrar num avião !
(trg)="7"> Nu måste jag ta av mig mina skor eller kängor för att ens kunna få komma ombord ett flygplan !
(src)="8"> ( risadas e aplausos ) Eu vou contar uma rápida história para mostrar o que isso significa para mim .
(trg)="8"> ( Skratt ) ( Applåder ) Jag ska berätta en kort historia för att illustrera hur det har varit för mig .
(src)="9"> É uma história verdadeira - cada molécula é verdade .
(trg)="9"> Det är en sann historia - varenda liten del är sann .
(src)="10"> Logo depois que Tipper e eu deixamos ( suspiro ) a Casa Branca ( risadas ) estávamos na estrada de nossa casa em Nashville para uma pequena fazenda que temos 80 quilômetros ao leste de Nashville --
(trg)="10"> Kort efter att jag och Tipper lämnade - ( låtsassnyftar ) - Vita Huset - ( Skratt ) - så körde vi från vårt hem i Nashville till en liten gård vi har 8 mil öster om Nashvile -
(src)="11"> dirigindo .
(trg)="11"> körde själva .
(src)="12"> Eu sei que parece uma pequena coisa para vocês , mas ... ( risadas ) Eu olhei no retrovisor e de repente percebi .
(trg)="12.1"> Och jag vet att det låter som en petitess för er , men - ( Skratt ) - Jag ...
(trg)="12.2"> Jag tittade i backspegeln och plötsligt slog det mig .
(src)="13"> Não havia uma fila de carros atrás de nós .
(trg)="13"> Det fanns ingen konvoj där bak .
(src)="14"> Já ouviu falar da dor do membro amputado ?
(trg)="14"> Har ni hört talas om fantomsmärtor ?
(src)="15"> ( risada ) Estávamos neste Ford Taurus alugado .
(trg)="15"> ( Skratt ) Det här var en hyrd Ford Taurus .
(src)="16"> Era hora do jantar , e começamos a procurar um lugar para comer
(trg)="16"> Det var middagstid , och vi började leta efter ett ställe att äta .
(src)="17"> Estávamos na I-40 .
(trg)="17.1"> Vi var på I-40 .
(trg)="17.2"> Vi kom till avfart 238 , Lebanon , Tennessee .
(src)="19"> Assim que entramos na saída e começamos a procurar , encontramos um Shoney .
(trg)="18.1"> Vi körde av avfarten , började leta efter en ...
(trg)="18.2"> Vi hittade en Shoney ' s restaurang .
(src)="20"> Uma rede de restaurantes familiares barateiros , para quem não conhece .
(trg)="19"> Billig familjevänlig restaurangkedja , för dem av er som inte känner till den .
(src)="21"> Entramos , sentamos num reservado e uma garçonete veio , e ficou muito perturbada ao ver Tipper .
(trg)="20"> Vi gick in och satte oss ner i båset och servitrisen kom dit , ställde till med ett stort ståhej över Tipper .
(src)="22"> ( risadas ) Ela anotou nosso pedido e foi atender um casal no outro reservado. e ela baixou tanto a voz que eu realmente tive que fazer força para escutar o que disse .
(trg)="21"> ( Skratt ) Hon tog våra beställningar , och gick sen till paret i båset brevid vårt , och hon sänkte sin röst så mycket att jag verkligen behövde anstränga mig för att höra vad hon sa .
(src)="23"> Ela disse " Sim , é o ex-vice presidente Al Gore e sua esposa Tipper " .
(trg)="22"> Och hon sa " Ja , det var förre vice presidenten Al Gore och hans fru Tipper " .
(src)="24"> E o homem disse " Ele desceu bastante , não foi ? "
(trg)="23"> Och mannen sa " Han har åkt en lång väg , eller hur ? "
(src)="25"> ( Risadas ) Tenho tido uma série de epifanias .
(trg)="24"> ( Skratt ) Det har så att säga varit en rad uppenbarelser .
(src)="26"> No dia seguinte , continuando a nossa história realmente verdadeira , Eu entrei num G-5 para chegar à África e fazer um discurso na Nigéria , em Lagos , sobre energia .
(trg)="25"> Nästa dag , fortfarande en helt sann historia , klev jag ombord en G-5:a för att flyga till Afrika för att hålla ett tal i Nigeria , I staden Lagos , på ämnet energi .
(src)="27"> E comecei contando a história que havia acabado de acontecer no dia anterior em Nashville .
(trg)="26"> Och jag började talet med att berätta historien om vad som just hade hänt dagen innan i Nashville .
(src)="28.1"> E eu contei a eles , quase a mesma coisa que eu compartilhei com vocês .
(src)="28.2"> Tipper e eu dirigindo sozinhos , o Shoney , rede de restaurantes familiares barateiros , o que o homem disse - e eles riram .
(trg)="27.1"> Och jag berättade den på ungefär samma sätt som jag just berättade den för er .
(trg)="27.2"> Tipper och jag körde själva , Shoney ' s , billig familjevänlig restaurangkedja , vad mannen sa ... de skrattade .
(src)="29"> Eu fiz o meu discurso , voltei para o aeroporto para voltar para casa .
(trg)="28"> Jag höll mitt tal , sen åkte jag tillbaka ut till flygplatsen för att flyga hem igen .
(src)="30"> Dormi no avião , até que no meio da noite , aterrisamos nos Açores para reabastecer .
(trg)="29"> Jag somnade på planet , tills mitt i natten , när vi landade på Azorerna för att tanka .
(src)="31"> Acordei , eles abriram a porta , eu saí para respirar ar fresco , e vi um homem correndo na pista .
(trg)="30"> Jag vaknade , de öppnade dörren , jag gick ut för att få lite frisk luft , och jag tittade och så kom en man springande över landningsbanan .
(src)="32.1"> Ele agitava um pedaço de papel e gritava , Ligue para Washington !
(src)="32.2"> Ligue para Washington !
(trg)="31.1"> Och han vevade med ett papper , och han skrek , " Ring Washington !
(trg)="31.2"> Ring Washington ! "
(src)="33.1"> E pensei comigo mesmo , no meio da noite , no meio do Atlântico o que poderia haver de errado em Washington ?
(src)="33.2"> E então lembrei que poderia haver um punhado de coisas .
(trg)="32.1"> Och jag tänkte för mig själv , mitt i natten , mitt i Atlanten , vad i allsin dar kunde vara fel i Washington ?
(trg)="32.2"> Sen kom jag på att det kunde vara en massa olika saker .
(src)="34"> ( risadas )
(trg)="33"> ( Skratt )
(src)="35.1"> Mas não era isso - minha equipe ficou muito preocupada porque uma das agências nigerianas já havia publicado uma história sobre o meu discurso .
(src)="35.2"> E ela já estava impressa em cidades de todos os Estados Unidos
(trg)="34.1"> Men det som gjorde mina medarbetare så extremt upprörda , var att en nyhetsbyrå i Nigeria hade redan skrivit en artikel om mitt tal .
(trg)="34.2"> Och den hade publicerats i flera städer över hela USA
(src)="36"> já estava em Monterey , eu verifiquei .
(trg)="35"> ... den var publicerad i Monterey , jag kollade .
(src)="37.1"> E a história começava ...
(src)="37.2"> " O ex-vice presidente Al Gore anunciou ontem na Nigeria " Eu e minha esposa Tipper abrimos um restaurante familiar barateiro , chamado Shoney , e eles estão tocando o negócio eles mesmos " . ( risadas ) Antes de eu chegar a solo americano David Letterman e Jay Leno já tinham começado a história - e um deles me colocou com um enorme chapéu de chef branco , enquanto Tipper dizia " Mais um hambúrguer com fritas ! "
(trg)="36.1"> Och den började " Förre vice presidenten Al Gore meddelade i Nigeria igår ' Min fru Tipper och jag har startat en familjevänlig lågprisrestaurang , som heter Shoney ' s , som vi driver själva ' " .
(trg)="36.2"> ( Skratt ) Innan jag var tillbaks på amerikansk mark , hade David Letterman och Jay Leno redan satt igång - en av dem visade mig i en stor kockmössa , och Tipper som sa " En till burgare , med pommes ! "
(src)="38"> Três dias depois , recebi uma deliciosa carta manuscrita de meu amigo e companheiro e colega Bill Clinton , dizendo " Parabéns pelo novo restaurante , Al ! "
(trg)="37"> Tre dagar senare fick jag ett fint , långt , handskrivet brev från min vän , partner och kollega Bill Clinton som sa , " Grattis till den nya restaurangen , Al ! "
(src)="39"> ( risadas ) Nós gostamos de celebrar os nossos sucessos nesta vida .
(trg)="38"> ( Skratt ) Vi gillar att fira varandras framgångar i livet .
(src)="40"> E eu iria falar sobre a informação ecológica .
(trg)="39"> Jag skulle prata om informationsekologi .
(src)="41"> Mas eu pensei que como eu estou planejando voltar habitualmente ao TED , talvez eu possa falar sobre isso numa outra ocasião .
(trg)="40"> Men eftersom jag planerar att göra det till en livslång vana att komma tillbaka till TED , tänkte jag att jag kunde prata om det någon annan gång .
(src)="42"> ( Aplausos ) Chris Anderson : Está fechado !
(trg)="41"> ( Applåder ) Chris Anderson : " Taget ! "
(src)="43.1"> Al Gore : Eu quero focar no que muitos de vocês disseram que gostariam que eu elaborasse .
(src)="43.2"> O que vocês podem fazer sobre a crise climática ?
(trg)="42.1"> Jag vill fokusera på det många av er har sagt att ni skulle vilja höra mig prata om .
(trg)="42.2"> Hur kan ni påverka klimatkrisen ?
(src)="44"> Eu quero começar com --- Eu vou mostrar-lhes algumas novas imagens e vou recapitular só quatro ou cinco .
(trg)="43.1"> Jag vill börja med att ...
(trg)="43.2"> Jag ska visa några nya bilder , och jag ska visa fyra eller fem gamla bilder igen .
(src)="45"> Agora , o slide show .
(trg)="44"> Så , bildspelet .
(src)="46"> Eu o atualizo a cada apresentação .
(trg)="45"> Jag uppdaterar bildspelet varje gång jag visar det .
(src)="47"> E coloco novas imagens porque eu aprendo mais sobre isso a cada apresentação .
(trg)="46"> Jag lägger till nya bilder eftersom jag lär mig mer varje gång jag visar det .
(src)="48"> É como catar conchas , sabem ?
(trg)="47"> Det är som att leta snäckor , ni vet ?
(src)="49"> A cada maré que vem e vai , você encontra mais conchas .
(trg)="48"> Varje gång vågorna kommer in och ut hittar du fler snäckor .
(src)="50"> Nos últimos dois dias , tivemos novos recordes de temperatura para Janeiro .
(trg)="49"> Bara under de två senaste dagarna har vi fått nya rekordtemperaturer för januari .
(src)="51"> Este é válido só para os Estados Unidos .
(trg)="50"> Det här är bara för USA .
(src)="52.1"> A média histórica para Janeiro é 0 graus Celsius .
(src)="52.2"> No último mês foi de 4,1 graus Celsius .
(trg)="51"> Historiskt har medelvärdet för januari varit -0.5 grader C. Förra månaden var det 4.2 grader C.
(src)="53"> Eu sei que vocês querem mais más notícias sobre o meio ambiente - estou brincando - mas estes são os slides de recapitulação
(trg)="52"> Okej , jag vet att ni ville ha lite fler dåliga nyheter om miljön - Skojar bara - men de här är de gamla bilderna ,
(src)="54"> e então eu vou mostrar novos achados sobre o que você pode fazer .
(trg)="53"> och sen ska jag gå vidare till det nya materialet om vad ni kan göra .
(src)="55"> Mas eu quero trabalhar sobre alguns destes .
(trg)="54"> Men jag ville utveckla några av de här .
(src)="56"> Antes de mais nada , esta era a projeção da contribuição dos EUA para o aquecimento global , com os negócios como sempre .
(trg)="55.1"> Till att börja med , det här är den framtida utvecklingen av USA:s bidrag till den globala uppvärmningen , om vi fortsätter som nu .
(trg)="55.2"> Effektivitet i slutanvändningen av elektricitet och slutanvändningen av all energi
(src)="57"> Eficiência no uso final da eletricidade e o uso final de toda energia é a fruta mais baixa .
(trg)="56"> är lättast att åstadkomma .
(src)="58"> Eficiência e conservação : não é custo , é lucro .
(trg)="57"> Effektivitet och besparing : det är inte en kostnad , det är en vinst .
(src)="59"> O sinal está errado .
(trg)="58"> Beteckningen är fel .
(src)="60"> Não é negativo , é positivo .
(trg)="59"> Det är inte negativt , det är positivt .
(src)="61"> Estes são investimentos que se pagam .
(trg)="60"> Det här är investeringar som betalar sig själva .
(src)="62"> Mas também são muito eficientes para nos tirar de nossa trilha .
(trg)="61"> Men de är också väldigt effektiva i att platta ut vår kurva .
(src)="63"> Carros e caminhões - Eu falei sobre isso no slideshow. mas quero colocar isso em perspectiva .
(trg)="62"> Bilar och lastbilar - jag diskuterade detta i bildspelet , men jag vill att ni ska sätta det i perspektiv .
(src)="64"> É um alvo fácil e visível , e é assim que deve ser , mas há mais poluição que causa aquecimento de construções do que de carros e caminhões .
(trg)="63"> Det är en lätt , tydlig måltavla , och det borde den vara , men det kommer mer klimatpåverkande utsläpp från byggnader än från bilar och lastbilar .
(src)="65"> Carros e caminhões são muito importantes , e nós temos os piores padrões do mundo ,
(trg)="64"> Bilar och lastbilar är väldigt betydelsefulla , och vi har den lägsta standarden i världen ,
(src)="66.1"> e devemos tratar disso .
(src)="66.2"> Mas é apenas uma parte do quebra-cabeças .
(trg)="65.1"> så vi borde göra nåt åt det .
(trg)="65.2"> Men det är en av många pusselbitar .
(src)="67"> Outras formas de transporte e sua eficiência são tão importantes quanto os carros e caminhões !
(trg)="66"> Effektivitet i andra transportmedel är lika viktigt som bilar och lastbilar !
(src)="68"> Energias renováveis , nos atuais níveis de eficiência tecnológica podem fazer este tanto de diferença , e com isso o que Vinod e John Doerr e outros ,
(trg)="67"> Att använda förnyelsebara tillgångar på den nuvarande tekniska effektivitetsnivån kan göra så här stor skillnad , och med det som Vinod , och John Doerr och andra ,
(src)="69"> muitos de vocês aqui -- muitas pessoas diretamente envolvidas nisso -- esta cunha vai crescer muito mais rápido do que as projeções nos mostram .
(trg)="68"> många av er här - många människor är direkt involverade i detta - kommer den här triangeln växa mycket snabbare än den nuvarande beräkningen visar .
(src)="70"> Captura e sequestro de carbono -- é o que CCS significa -- e deve se transformar numa aplicação matadora que nos permitirá continuar a usar os combustíveis fósseis de uma forma segura .
(trg)="69"> Koldioxidlagring , CCS , som står för " Carbon capture and sequestration " kommer troligen att bli grundstommen som kommer att möjliggöra en fortsatt användning av fossila bränslen på ett säkert sätt .
(src)="71"> Ainda não cheguei lá .
(trg)="70"> Inte riktigt där ännu .
(src)="72.1"> OK .
(src)="72.2"> O que você pode fazer ?
(trg)="71.1"> Ok .
(trg)="71.2"> Och nu , vad kan ni göra ?
(src)="73"> Reduzir as emissões em sua casa .
(trg)="72"> Reducera utsläpp i hemmet .
(src)="74"> A maior parte destes gastos também são rentáveis .
(trg)="73"> De flesta av dessa utgifter är dessutom vinstgivande .
(src)="75"> Isolamento , melhor design , comprar eletricidade verde onde você puder .
(trg)="74"> Isolering , bättre design , köp grön el där du kan .
(src)="76.1"> Eu falei de automóveis .
(src)="76.2"> Compre um híbrido .
(trg)="75"> Jag nämnde fordorn - köp en hybridbil .
(src)="77"> Use o trem elétrico .
(trg)="76"> Ta pendeltåget .
(src)="78"> Encontre outras opções que são melhores .
(trg)="77"> Kom på några av de andra alternativen som är ännu bättre .
(src)="79"> Isso é importante .
(trg)="78"> Det är viktigt .
(src)="80"> Ser um consumidor verde .
(trg)="79"> bli en grön konsument .
(src)="81"> Você pode escolher em tudo o que você compra , entre coisas que têm um efeito duro ou muito menos impacto. impacto duro na crise climática global .
(trg)="80"> Du kan välja i allt du köper , mellan saker som har en stor negativ effekt eller en mycket mindre negativ effekt på den globala klimatkrisen
(src)="82.1"> Pense nisso .
(src)="82.2"> Tome a decisão de viver uma vida neutra em consumo de carbono .
(trg)="81.1"> Fundera på det .
(trg)="81.2"> Bestäm dig för att leva ett koldioxidneutralt liv .
(src)="83"> Aqueles de vocês que são bons em construir marcas , Eu adoraria ter seu aconselhamento e ajuda em como dizer isso de forma a me conectar com mais pessoas .
(trg)="82"> Ni som är bra på marknadsföring , jag vill gärna ha era råd och er hjälp med hur man kan säga det här på ett sätt som berör flest personer .
(src)="84"> É mais fácil do que você imagina .
(trg)="83"> Det är lättare än man tror .
(src)="85"> Realmente é .
(trg)="84"> Det är verkligen det .
(src)="86"> Muitos de nós tomamos esta decisão e é realmente fácil .
(trg)="85"> Många av oss har har tagit det beslutet och det är faktiskt ganska enkelt .
(src)="87"> Reduzir suas emissões de carbono em todas as escolhas que você faz , e então comprar ou adquirir o que faltar do que você não conseguiu reduzir completamente .
(trg)="86"> Det innebär att du minskar dina koldioxidutsläpp i alla val du gör och klimatkompensera sedan för de utsläpp som du inte helt reducerat .
(src)="88"> E o que isso significa está dito no climatecrisis.net
(trg)="87"> Och vad det innebär är beskrivet närmare på climatecrisis.net .
(src)="89"> Esta é uma calculadora de carbono .
(trg)="88"> Det finns en koldioxid-räknare .
(src)="90"> Participant Productions reuniu , com o meu envolvimento ativo , os melhores programadores do mundo nesta ciência arcana de calcular o carbono para construir uma calculadora de carbono que seja amigável para o consumidor .
(trg)="89"> Participant Productions samlade , med min aktiva inblandning , världens ledande programmerare runt den mystiska vetenskapen koldioxidberäkning för att skapa en konsumentvänlig koldioxids-räknare .
(src)="91"> Com ela , você pode calcular precisamente suas emissões de CO2 , e então você recebe opções para reduzi-las .
(trg)="90"> Du kan med stor exakthet räkna ut vad dina CO2-utsläpp är , och sen ges du möjligheter att minska dem .
(src)="92"> E quando o filme for lançado em Maio , ela será atualizada para a versão 2.0 e nós teremos a possibilidade de neutralizar através de cliques .
(trg)="91"> Och när filmen kommer ut i Maj , kommer den ha uppdaterats till 2.0 så kommer vi att ha klickbara köp av utsläppsrätter .
(src)="93.1"> Próximo .
(src)="93.2"> Você já pensou em neutralizar o seu negócio ?
(trg)="92"> överväg att göra ditt företag koldioxidneutralt .
(src)="94"> De novo , alguns de nós o fizemos , e não é tão difícil quanto parece .
(trg)="93"> Återigen , några av oss har gjort det , och det är inte så svårt som du tror .
(src)="95"> Integrar soluções climáticas em todas as suas inovações , não importa se você trabalha com tecnologia ou diversão , ou design e arquitetura comunitária .
(trg)="94"> Bygg in klimatlösningar i alla era innovationer , oavsett of du kommer från teknologi , eller underhållning , eller design och arkitektvärlden .
(src)="96"> Invista em sustentabilidade .
(trg)="95"> Investera hållbart .
(src)="97"> Majora falou isso .
(trg)="96"> Majora nämnde detta .
(src)="98"> Escute , se você investir dinheiro com administradores que você compensa baseado na sua performance anual , nunca mais haverá reclamações sobre o relatório trimestral do CEO .
(trg)="97"> Hör här , om du har investerat pengar i förvaltare som du belönar baserat på årsresultat , klaga aldrig mer på VD:ar som driver kvartalsrapports ekonomin .
(src)="99"> Através do tempo , as pessoas fizeram o que você as pagou para fazer .
(trg)="98"> I det långa loppet gör folk vad du betalar dem för att göra .
(src)="100"> E se eles julgarem quanto eles vão receber pelo seu capital investido , baseados no retorno a curto prazo , você terá que tomar decisões de curto prazo .
(trg)="99"> Och om de bedömmer hur mycket de kommer att få betalt , baserat på kortsiktiga vinster , kommer du att få kortsiktiga beslut .
(src)="101"> Há muito mais a ser dito sobre isso .
(trg)="100"> Det finns mycket mer att säga om det .