# pt_br/ted2020-1.xml.gz
# ro/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Muito obrigado , Chris .
(trg)="1"> Mulțumesc foarte mult , Chris !

(src)="2.1"> É realmente uma grande honra ter a oportunidade de estar neste palco pela segunda vez .
(src)="2.2"> Estou muito agradecido .
(trg)="2.1"> Și trebuie să spun că mă simt onorat să am ocazia de a veni pe scenă de două ori .
(trg)="2.2"> Sunt foarte recunoscător .

(src)="3"> Eu fui muito aplaudido por esta conferência e quero agradecer a todos pelos muitos comentários delicados sobre o que eu tinha a dizer naquela noite .
(trg)="3"> Am fost impresionat de conferința aceasta și vreau să vă mulțumesc tuturor pentru comentarii frumoase despre ce am spus seara trecută .

(src)="4"> E quero dizer sinceramente , porque eu preciso ( cara de brincadeira ) eu preciso disso ( risadas )
(trg)="4"> Și o spun cu sinceritate pentru că ... ( văicăreală ) aveam nevoie de asta !

(src)="5"> Coloquem-se no meu lugar !
(trg)="5"> ( Râsete ) Puneți-vă în locul meu .

(src)="6"> Eu voei no Força Aérea 2 por oito anos .
(trg)="6"> ( Râsete ) Am zburat cu Air Force Two timp de opt ani .

(src)="7"> E hoje tenho que tirar meus sapatos ou botas para entrar num avião !
(trg)="7"> ( Râsete ) Iar acum trebuie să-mi scot pantofii sau ghetele pentru a urca într-un avion !

(src)="8"> ( risadas e aplausos ) Eu vou contar uma rápida história para mostrar o que isso significa para mim .
(trg)="8"> ( Râsete ) ( Aplauze ) Voi spune o povestioară pentru a ilustra ce a însemnat asta pentru mine .

(src)="9"> É uma história verdadeira - cada molécula é verdade .
(trg)="9"> ( Râsete ) E o poveste adevărată , fiecare părticică e adevărată .

(src)="10"> Logo depois que Tipper e eu deixamos ( suspiro ) a Casa Branca ( risadas ) estávamos na estrada de nossa casa em Nashville para uma pequena fazenda que temos 80 quilômetros ao leste de Nashville --
(trg)="10.1"> Imediat după ce Tipper și cu mine am părăsit ( se văicărește ) Casa Albă ...
(trg)="10.2"> ( Râsete ) mergeam cu mașina dinspre casa noastră din Nashville către o mică fermă a noastră la 80 de kilometri est față de Nashville ,

(src)="11"> dirigindo .
(trg)="11"> șoferi fiind tot noi .

(src)="12"> Eu sei que parece uma pequena coisa para vocês , mas ... ( risadas ) Eu olhei no retrovisor e de repente percebi .
(trg)="12.1"> ( Râsete ) Știu că pentru voi pare un lucru neînsemnat , dar ...
(trg)="12.2"> ( Râsete ) Am privit în oglinda retrovizoare și , dintr-o dată , mi-am dat seama .

(src)="13"> Não havia uma fila de carros atrás de nós .
(trg)="13"> Nu mai era nicio coloană oficială care să mă însoțească .

(src)="14"> Já ouviu falar da dor do membro amputado ?
(trg)="14"> ( Râsete ) Ați auzit de durerea membrului fantomă ?

(src)="15"> ( risada ) Estávamos neste Ford Taurus alugado .
(trg)="15"> ( Râsete ) Ne aflam într-un Ford Taurus închiriat .

(src)="16"> Era hora do jantar , e começamos a procurar um lugar para comer
(trg)="16"> ( Râsete ) Era vremea prânzului , și am început să căutăm un loc unde să mâncăm .

(src)="17"> Estávamos na I-40 .
(trg)="17"> Ne aflam pe autostrada I-40 .

(src)="18"> Chegamos à 238 , Lebanon , Tennessee .
(trg)="18"> Am ajuns la ieșirea 238 , Lebanon , Tennessee .

(src)="19"> Assim que entramos na saída e começamos a procurar , encontramos um Shoney .
(trg)="19"> Am ieșit de pe autostradă , am găsit un restaurant Shoney 's .

(src)="20"> Uma rede de restaurantes familiares barateiros , para quem não conhece .
(trg)="20"> O rețea de restaurante low-cost de familie ,

(src)="21"> Entramos , sentamos num reservado e uma garçonete veio , e ficou muito perturbada ao ver Tipper .
(trg)="21.1"> asta pentru cei care nu știu deja .
(trg)="21.2"> Am intrat și ne-am așezat la masă și chelnerița a venit la noi , și s-a bucurat că a întâlnit-o pe Tipper .

(src)="22"> ( risadas ) Ela anotou nosso pedido e foi atender um casal no outro reservado. e ela baixou tanto a voz que eu realmente tive que fazer força para escutar o que disse .
(trg)="22"> ( Râsete ) Ne luat comanda și apoi s-a dus la cuplul de lângă masa noastră , și a vorbit atât de încet că a trebuit să mă forțez pentru a auzi ce spune .

(src)="23"> Ela disse " Sim , é o ex-vice presidente Al Gore e sua esposa Tipper " .
(trg)="23"> Şi ea a spus : „ Da , e fostul vicepreședinte Al Gore și soția sa , Tipper . ”

(src)="24"> E o homem disse " Ele desceu bastante , não foi ? "
(trg)="24"> Și bărbatul a spus : „ A avut mult de coborât până aici , nu-i așa ? ”

(src)="25"> ( Risadas ) Tenho tido uma série de epifanias .
(trg)="25"> ( Râsete ) A fost un fel de serie de epifanii .

(src)="26"> No dia seguinte , continuando a nossa história realmente verdadeira , Eu entrei num G-5 para chegar à África e fazer um discurso na Nigéria , em Lagos , sobre energia .
(trg)="26"> În următoarea zi , continuând o poveste adevărată , am urcat într-un avion de lux către Africa ca să țin un discurs în Nigeria , în orașul Lagos , pe tema energiei .

(src)="27"> E comecei contando a história que havia acabado de acontecer no dia anterior em Nashville .
(trg)="27"> Și am început discursul spunându-le ce mi s-a întâmplat cu o zi înainte , în Nashville .

(src)="28.1"> E eu contei a eles , quase a mesma coisa que eu compartilhei com vocês .
(src)="28.2"> Tipper e eu dirigindo sozinhos , o Shoney , rede de restaurantes familiares barateiros , o que o homem disse - e eles riram .
(trg)="28.1"> Și le-am spus-o la fel cum v-am împărtășit-o și vouă .
(trg)="28.2"> Eu și Tipper conduceam mașina , apoi Shoney 's , restaurantul low-cost , ceea ce spusese bărbatul din restaurant ... au râs și ei .

(src)="29"> Eu fiz o meu discurso , voltei para o aeroporto para voltar para casa .
(trg)="29"> Mi-am ținut discursul despre energie , apoi m-am întors la aeroport

(src)="30"> Dormi no avião , até que no meio da noite , aterrisamos nos Açores para reabastecer .
(trg)="30.1"> pentru a pleca acasă .
(trg)="30.2"> Am ațipit în avion până la miezul nopții , am aterizat în insulele Azore pentru alimentarea avionului .

(src)="31"> Acordei , eles abriram a porta , eu saí para respirar ar fresco , e vi um homem correndo na pista .
(trg)="31"> M-am trezit , au deschis ușa , am ieșit afară să iau niște aer proaspăt , și am observat că un om alerga pe pistă .

(src)="32.1"> Ele agitava um pedaço de papel e gritava , Ligue para Washington !
(src)="32.2"> Ligue para Washington !
(trg)="32.1"> Și flutura o bucată de hârtie , și striga : „ Sunați la Washington !
(trg)="32.2"> Sunați la Washington ! ”

(src)="33.1"> E pensei comigo mesmo , no meio da noite , no meio do Atlântico o que poderia haver de errado em Washington ?
(src)="33.2"> E então lembrei que poderia haver um punhado de coisas .
(trg)="33.1"> Și mă gândeam , în toiul nopții , în mijlocul Atlanticului , ce problemă ar putea fi la Washington ?
(trg)="33.2"> Apoi mi-am amintit că ar putea fi multe lucruri .

(src)="34"> ( risadas )
(trg)="34"> ( Râsete )

(src)="35.1"> Mas não era isso - minha equipe ficou muito preocupada porque uma das agências nigerianas já havia publicado uma história sobre o meu discurso .
(src)="35.2"> E ela já estava impressa em cidades de todos os Estados Unidos
(trg)="35.1"> Dar ce s-a dovedit a fi , era că echipa mea de consilieri era foarte supărată pentru că una din agențiile de știri din Nigeria deja scrisese un articol despre discursul meu .
(trg)="35.2"> Și îl tipărise deja în orașe de pe tot cuprinsul Statelor Unite ale Americii ,

(src)="36"> já estava em Monterey , eu verifiquei .
(trg)="36"> era tipărit în Monterey , am verificat .

(src)="37.1"> E a história começava ...
(src)="37.2"> " O ex-vice presidente Al Gore anunciou ontem na Nigeria " Eu e minha esposa Tipper abrimos um restaurante familiar barateiro , chamado Shoney , e eles estão tocando o negócio eles mesmos " . ( risadas ) Antes de eu chegar a solo americano David Letterman e Jay Leno já tinham começado a história - e um deles me colocou com um enorme chapéu de chef branco , enquanto Tipper dizia " Mais um hambúrguer com fritas ! "
(trg)="37.1"> Și articolul începea : „ Fostul vicepreședinte Al Gore a anunțat ieri în Nigeria , că împreună cu soția sa , a deschis un restaurant low-cost numit Shoney 's , și-l conducem tot noi .
(trg)="37.2"> ( Râsete ) Până să mă întorc pe pământ american , David Letterman și Jay Leno deja începuseră să pună paie pe foc , unul din ei mi-au pus o pălărie mare de bucătar , iar Tipper imi spunea : „ Încă un burger , cu cartofi prăjiți ! ”

(src)="38"> Três dias depois , recebi uma deliciosa carta manuscrita de meu amigo e companheiro e colega Bill Clinton , dizendo " Parabéns pelo novo restaurante , Al ! "
(trg)="38"> Trei zile mai târziu , am primit scrisoare lungă , scrisă de mână de la prietenul , partenerul și colegul meu Bill Clinton în care îmi spunea : „ Felicitări pentru noul restaurant ! ”

(src)="39"> ( risadas ) Nós gostamos de celebrar os nossos sucessos nesta vida .
(trg)="39"> ( Râsete ) Ne place să ne sărbătorim succesul unul altuia în viață .

(src)="40"> E eu iria falar sobre a informação ecológica .
(trg)="40"> ( Râsete ) Urma să vorbesc despre ecologia informației .

(src)="41"> Mas eu pensei que como eu estou planejando voltar habitualmente ao TED , talvez eu possa falar sobre isso numa outra ocasião .
(trg)="41"> Dar m-am gândit dacă tot mi-am planificat să îmi fac un obicei din a veni la TED , poate că pot să vorbesc despre asta altădată .

(src)="42"> ( Aplausos ) Chris Anderson : Está fechado !
(trg)="42"> Aplauze ) Chris Anderson : S-a făcut !

(src)="43.1"> Al Gore : Eu quero focar no que muitos de vocês disseram que gostariam que eu elaborasse .
(src)="43.2"> O que vocês podem fazer sobre a crise climática ?
(trg)="43.1"> ( Aplauze ) Al Gore : Vreau să mă concentrez asupra temei pe care mulți dintre voi mi-ați spus că doriți să o dezvolt .
(trg)="43.2"> Ce puteți face în privința crize climatice ?

(src)="44"> Eu quero começar com --- Eu vou mostrar-lhes algumas novas imagens e vou recapitular só quatro ou cinco .
(trg)="44.1"> Vreau să încep cu ...
(trg)="44.2"> Vă voi arăta câteva imagini noi și voi recapitula doar patru sau cinci .

(src)="45"> Agora , o slide show .
(trg)="45.1"> Prezentarea .
(trg)="45.2"> Actualizez prezentarea de fiecare dată când o țin .

(src)="47"> E coloco novas imagens porque eu aprendo mais sobre isso a cada apresentação .
(trg)="46"> Adaug imagini noi pentru că învăț multe de fiecare dată când țin prezentarea .

(src)="48"> É como catar conchas , sabem ?
(trg)="47"> E precum căutatul de scoici .

(src)="49"> A cada maré que vem e vai , você encontra mais conchas .
(trg)="48"> De fiecare dată când vine mareea găsești mai multe scoici .

(src)="50"> Nos últimos dois dias , tivemos novos recordes de temperatura para Janeiro .
(trg)="49"> Doar în ultimele două zile am avut temperaturi record în luna ianuarie .

(src)="51"> Este é válido só para os Estados Unidos .
(trg)="50"> Asta doar pentru Statele Unite ale Americii .

(src)="52.1"> A média histórica para Janeiro é 0 graus Celsius .
(src)="52.2"> No último mês foi de 4,1 graus Celsius .
(trg)="51"> Media istorică pentru ianuarie e de -0,5 grade C. Luna trecută erau 4 grade C.

(src)="53"> Eu sei que vocês querem mais más notícias sobre o meio ambiente - estou brincando - mas estes são os slides de recapitulação
(trg)="52"> Știu că vă doreați mai multe vești rele despre mediul înconjurător , glumesc , dar acestea sunt diapozitivele pe care le recapitulez ,

(src)="54"> e então eu vou mostrar novos achados sobre o que você pode fazer .
(trg)="53"> apoi voi intra în materialul despre ceea ce puteți face voi .

(src)="55"> Mas eu quero trabalhar sobre alguns destes .
(trg)="54"> Dar vreau să vorbesc mai mult despre câteva dintre acestea .

(src)="56"> Antes de mais nada , esta era a projeção da contribuição dos EUA para o aquecimento global , com os negócios como sempre .
(trg)="55"> Mai întâi , priviți ce ne-am propus să atingem ca contribuție la încălzirea globală în Statele Unite , în condiții de activitate normală .

(src)="57"> Eficiência no uso final da eletricidade e o uso final de toda energia é a fruta mais baixa .
(trg)="56"> Eficiența în uzul personal al electricității şi al tuturor energiilor ne e la îndemână .

(src)="58"> Eficiência e conservação : não é custo , é lucro .
(trg)="57"> Eficiența și conservarea nu reprezintă o cheltuială , ci un profit .

(src)="59"> O sinal está errado .
(trg)="58"> Semnul e greșit .

(src)="60"> Não é negativo , é positivo .
(trg)="59"> Nu e un minus , ci un plus .

(src)="61"> Estes são investimentos que se pagam .
(trg)="60"> Acestea sunt investiții care se auto-subvenționează .

(src)="62"> Mas também são muito eficientes para nos tirar de nossa trilha .
(trg)="61"> Dar sunt , de asemenea , foarte eficiente în devierea căii noastre .

(src)="63"> Carros e caminhões - Eu falei sobre isso no slideshow. mas quero colocar isso em perspectiva .
(trg)="62"> Autoturisme și camioane , am vorbit despre asta în prezentare , dar vreau să le pun în perspectivă .

(src)="64"> É um alvo fácil e visível , e é assim que deve ser , mas há mais poluição que causa aquecimento de construções do que de carros e caminhões .
(trg)="63"> E o țintă ușoară și vizibilă pentru cei care se îngrijorează , și ar trebui să fie , dar , în termeni de încălzire globală , e mai multă poluare generată de clădiri decât de autoturisme și camioane .

(src)="65"> Carros e caminhões são muito importantes , e nós temos os piores padrões do mundo ,
(trg)="64"> Autoturismele și camioanele sunt foarte importante , iar noi avem cele mai joase standarde din lume ,

(src)="66.1"> e devemos tratar disso .
(src)="66.2"> Mas é apenas uma parte do quebra-cabeças .
(trg)="65.1"> deci ar trebui să ne ocupăm de asta .
(trg)="65.2"> Dar e doar o parte din puzzle .

(src)="67"> Outras formas de transporte e sua eficiência são tão importantes quanto os carros e caminhões !
(trg)="66"> Eficiența celorlalte mijloace de transport e la fel de importantă ca cea a autoturismelor și camioanelor .

(src)="68"> Energias renováveis , nos atuais níveis de eficiência tecnológica podem fazer este tanto de diferença , e com isso o que Vinod e John Doerr e outros ,
(trg)="67"> Cele care pot fi refăcute la nivelul curent al eficienţei tehnologice pot face o mare diferență , și cu ce Vinod și John Doerr și alții

(src)="69"> muitos de vocês aqui -- muitas pessoas diretamente envolvidas nisso -- esta cunha vai crescer muito mais rápido do que as projeções nos mostram .
(trg)="68"> mulți dintre voi aici -- foarte mulți implicați direct în asta -- aceasta va crește mult mai rapid decât ne arată proiecția de acum .

(src)="70"> Captura e sequestro de carbono -- é o que CCS significa -- e deve se transformar numa aplicação matadora que nos permitirá continuar a usar os combustíveis fósseis de uma forma segura .
(trg)="69"> Capturarea și Depozitarea Carbonului -- de aici vine acronimul CCS -- e foarte posibil să devină cea mai tare aplicație care ne va permite să continuăm folosirea carburantului fosil într-un mod sigur pentru mediu .

(src)="71"> Ainda não cheguei lá .
(trg)="70"> Încă nu am ajuns acolo .

(src)="72.1"> OK .
(src)="72.2"> O que você pode fazer ?
(trg)="71.1"> OK .
(trg)="71.2"> Acum , Ce poți face TU ?

(src)="73"> Reduzir as emissões em sua casa .
(trg)="72"> Redu emisiile din casa ta .

(src)="74"> A maior parte destes gastos também são rentáveis .
(trg)="73"> Majoritatea acestor comsumuri sunt , de asemenea , profitabile .

(src)="75"> Isolamento , melhor design , comprar eletricidade verde onde você puder .
(trg)="74"> Izolația , un design mai bun , cumpără electricitate ecologică acolo unde poți .

(src)="76.1"> Eu falei de automóveis .
(src)="76.2"> Compre um híbrido .
(trg)="75"> Am menționat automobile -- cumpără un hibrid .

(src)="77"> Use o trem elétrico .
(trg)="76"> Folosește tramvaiul .

(src)="78"> Encontre outras opções que são melhores .
(trg)="77"> Găsește alte opțiuni care sunt mult mai bune .

(src)="79"> Isso é importante .
(trg)="78"> Este important .

(src)="80"> Ser um consumidor verde .
(trg)="79"> Fi un consumator ecologic .

(src)="81"> Você pode escolher em tudo o que você compra , entre coisas que têm um efeito duro ou muito menos impacto. impacto duro na crise climática global .
(trg)="80"> Ai opțiuni de alegere la tot ce cumperi , între lucrurile care au un efect mai dur sau un mult mai mic efect negativ asupra crizei climatice globale .

(src)="82.1"> Pense nisso .
(src)="82.2"> Tome a decisão de viver uma vida neutra em consumo de carbono .
(trg)="81.1"> Ia în considerare următorul lucru .
(trg)="81.2"> Decide-te să trăiești o viață neutră față de carbon .

(src)="83"> Aqueles de vocês que são bons em construir marcas , Eu adoraria ter seu aconselhamento e ajuda em como dizer isso de forma a me conectar com mais pessoas .
(trg)="82"> Pentru cei dintre voi care sunteți pricepuți la mărci , Mi-ar plăcea să primesc sfatul şi ajutorul vostru cu privire la cum să spunem asta într-un fel care să atingă pe cei mai mulți oameni .

(src)="84"> É mais fácil do que você imagina .
(trg)="83"> E mai ușor decât credeți .

(src)="85"> Realmente é .
(trg)="84"> Chiar este .

(src)="86"> Muitos de nós tomamos esta decisão e é realmente fácil .
(trg)="85"> Mulți dintre noi , cei prezenți aici , am luat acea decizie și chiar e ușor .

(src)="87"> Reduzir suas emissões de carbono em todas as escolhas que você faz , e então comprar ou adquirir o que faltar do que você não conseguiu reduzir completamente .
(trg)="86"> redu emisile de bioxid de carbon prin paleta largă de alegeri pe care le faci , apoi cumpără sau achiziţionează lucruri care compensează pentru ceea ce nu ai redus complet .

(src)="88"> E o que isso significa está dito no climatecrisis.net
(trg)="87"> Și ce înseamnă asta e detaliat pe site-ul climatecrisis.net .

(src)="89"> Esta é uma calculadora de carbono .
(trg)="88"> Există un calculator pentru emisiile de cabon .

(src)="90"> Participant Productions reuniu , com o meu envolvimento ativo , os melhores programadores do mundo nesta ciência arcana de calcular o carbono para construir uma calculadora de carbono que seja amigável para o consumidor .
(trg)="89"> Participant Productions a convenit , cu implicarea mea activă și a celor mai buni programatoriilor de software din lume asupra acestei științe obscure a calcului emisiilor de carbon , de a construi un calculator pentru emisiile de cabon care să fie ușor de utilizat de oricine .

(src)="91"> Com ela , você pode calcular precisamente suas emissões de CO2 , e então você recebe opções para reduzi-las .
(trg)="90"> Poți să calculezi cu foarte mare precizie care sunt emisiile tale de CO2 , apoi ți se vor oferi metode ca să le reduci .

(src)="92"> E quando o filme for lançado em Maio , ela será atualizada para a versão 2.0 e nós teremos a possibilidade de neutralizar através de cliques .
(trg)="91"> Și până când filmul va fi lansat în luna Mai , aplicația va fi actualizată la versiunea 2.0 și vom putea ajunge la aceste compensări .

(src)="93.1"> Próximo .
(src)="93.2"> Você já pensou em neutralizar o seu negócio ?
(trg)="92"> Apoi , gândește-te cum să faci ca afacerea ta să fie neutră în ce privește emisiile de carbon .

(src)="94"> De novo , alguns de nós o fizemos , e não é tão difícil quanto parece .
(trg)="93"> Din nou spun , unii din noi deja au făcut asta , și nu este așa de greu precum credeți .

(src)="95"> Integrar soluções climáticas em todas as suas inovações , não importa se você trabalha com tecnologia ou diversão , ou design e arquitetura comunitária .
(trg)="94"> Integrați soluții climatice în toate inovațiile voastre , fie că sunteți din comunitatea tehnologiei , a divertismentului sau a design-ului și arhitecturii .

(src)="96"> Invista em sustentabilidade .
(trg)="95"> Investiți durabil .

(src)="97"> Majora falou isso .
(trg)="96"> Majora a menționat asta .

(src)="98"> Escute , se você investir dinheiro com administradores que você compensa baseado na sua performance anual , nunca mais haverá reclamações sobre o relatório trimestral do CEO .
(trg)="97"> Dacă ați investit bani cu manageri pe care îi compensați pe baza performanței anuale , să nu vă mai plângeți de raportul trimestrial al conducerii CEO

(src)="99"> Através do tempo , as pessoas fizeram o que você as pagou para fazer .
(trg)="98"> În timp , oamenii fac lucrul pentru care îi plătești să-l facă .

(src)="100"> E se eles julgarem quanto eles vão receber pelo seu capital investido , baseados no retorno a curto prazo , você terá que tomar decisões de curto prazo .
(trg)="99"> Și dacă vor judeca cât de mult vor fi plătiți din capitalul în care au investit , bazat pe rezultatele pe termen-scurt , te vei alege cu decizii pe termen-scurt .

(src)="101"> Há muito mais a ser dito sobre isso .
(trg)="100"> Sunt multe de spus în privința asta .