# pt/ted2020-1094.xml.gz
# sh/ted2020-1094.xml.gz


(src)="1"> Quando arranjei o meu emprego atual , deram-me um bom conselho , que consistia em entrevistar três políticos , todos os dias .
(trg)="1"> Kada sam počeo raditi svoj sadašnji posao , dobio sam dobar savjet a to je da svakog dana intervjuišem troje političara .

(src)="2"> Devido a esse contacto com políticos , posso dizer-vos que são todos aberrações emocionais , de certa forma .
(trg)="2"> I iz svog tog kontakta sa političarima , mogu vam reći da su svi oni na neki način emocionalni čudaci .

(src)="3"> Têm aquilo a que chamo " demência de verborreia " , ou seja , falam tanto que se põem malucos a eles próprios .
(trg)="3"> Oni pate od nečega što ja nazivam logorrhea dementia , što znači da pričaju toliko mnogo da na kraju sami sebe izlude .

(src)="4"> ( Risos ) Mas têm competências sociais incríveis .
(trg)="4"> ( Smijeh ) No , ono što oni posjeduju su nevjerovatne socijalne vještine .

(src)="5"> Quando os conhecemos , eles prendem-se a nós , olham-nos nos olhos , invadem o vosso espaço pessoal , massajam-nos a nuca .
(trg)="5"> Kada se sretnete , oni vas obgrle , gledaju vas u oči , zaposjednu vaš lični prostor , masiraju vam potiljak .

(src)="6"> Jantei com um senador republicano há uns meses que manteve a sua mão na parte interna da minha coxa durante toda a refeição , apertando-a .
(trg)="6"> Prije nekoliko mjeseci sam bio na večeri sa jednim Republikanskim senatorom koji je tokom cijele večere držao ruku na unutrašnjoj strani moje butine -- stiskajući je .

(src)="7"> Uma vez — isto foi há anos — vi Ted Kennedy e Dan Quayle a encontrarem-se no Senado .
(trg)="7"> Jednom sam -- to je bilo prije mnogo godina -- vidjeo Teda Kennedyja i Dana Quayle kako se susreću u Senatu .

(src)="8"> Eram amigos , abraçaram-se estavam a rir e as caras deles estavam a isto de distância .
(trg)="8"> Njih dvojica su bili prijatelji , zagrlili su se i smijali su se , dok su im lica bila tek ovoliko udaljena .

(src)="9"> Movimentavam-se e roçavam-se , movendo os braços para cima e para baixo , e eu pensei :
(trg)="9"> I micali su se i stiskali i mazili jedan drugog .

(src)="10"> " Arranjem um quarto .
(trg)="10.1"> Ja sam bio u fazonu , " Uzmite sobu .
(trg)="10.2"> Ne želim ovo gledati . "

(src)="11.1"> Não quero ver isso . "
(src)="11.2"> Mas eles têm aquelas competências sociais .
(trg)="11"> Ali oni naprosto posjeduju te socijalne vještine .

(src)="12.1"> Outro caso : No último ciclo eleitoral , eu segui Mitt Romney por New Hampshire .
(src)="12.2"> Ele fazia a campanha com os seus cinco filhos perfeitos : o Bip , o Chip , o Rip , o Zip , o Lip e o Dip .
(trg)="12.1"> Drugi slučaj : Tokom poslednjeg izbornog kruga sam pratio Mitta Romneya kroz New Hampshire .
(trg)="12.2"> On je vodio kampanju sa petoricom svojih savršenih sinova : Bipom , Chipom , Ripom , Zipom , Lipom i Dipom .

(src)="13"> ( Risos ) Vai a um restaurante .
(trg)="13"> ( Smijeh ) I on odlazi u restoran .

(src)="14"> Entra no restaurante , apresenta-se a uma família e diz : " De que aldeia de New Hampshire são ? "
(trg)="14"> Ulazi u restoran , predstavlja se jednoj porodici i kaže , " Iz kojeg ste sela u New Hampshireu ? "

(src)="15"> Depois , descreve a casa que possuía na aldeia deles .
(trg)="15"> Te potom opiše kuću koju je imao u njihovom selu .

(src)="16"> ( Risos ) E assim continua pela sala , e quando sai do restaurante , trata pelo primeiro nome quase toda a gente que acaba de conhecer .
(trg)="16"> I tako prošeta prostorijom , a na izlasku iz restorana , obraća se prvim imenom gotovo svima koje je tek tada upoznao .

(src)="17"> Eu pensei : " Sim senhor , aquilo é competência social .
(trg)="17"> Pomislio sam " Pa dobro , to je socijalna vještina . "

(src)="18.1"> " .
(src)="18.2"> Mas o paradoxo é , quando muitas destas pessoas deslizam para o modo da política , essa consciência social desaparece e eles começam a falar como contabilistas .
(trg)="18"> Ali paradoks je u tome što kada mnogi od ovih ljudi otpočnu sa oblikovanjem politika , ta socijalna svijest iščezne i oni počinju pričati kao računovođe .

(src)="19"> Então , no decorrer da minha carreira , cobri uma série de fracassos .
(trg)="19"> Tokom svoje karijere sam pisao o mnogim neuspjesima .

(src)="20"> Enviámos economistas com planos de privatizações para a União Soviética , quando ela se desintegrou , mas eles não tinham confiança social .
(trg)="20"> Kada se Sovjetski Savez raspao mi smo poslali ekonomiste sa planovima privatizacije , a ono što je njima zapravo nedostajalo je bilo socijalno povjerenje .

(src)="21"> Invadimos o Iraque com um exército alheados da realidade cultural e psicológica .
(trg)="21"> Izvršili smo vojnu invaziju Iraka nesvjesni kulturnih i psiholoških realnosti .

(src)="22"> Tivemos um regime financeiro regulador , baseado nas premissas de que os comerciantes eram criaturas racionais , que não fariam nada estúpido .
(trg)="22"> Imali smo finansijski regulatorni režim zasnovan na pretpostavkama da su trgovci racionalna stvorenja koja ne bi učinila ništa glupo .

(src)="23"> Há 30 anos que venho a cobrir a reforma do ensino , e , basicamente , reorganizámos os arquivos da burocracia — parcerias , patrocínios , escolas privadas — mas tivemos resultados dececionantes , ano após ano .
(trg)="23"> Trideset godina pišem o reformi školstva a praktično smo reorganizovali birokratske kutije -- povelje , privatne škole , vaučere -- no , godinu za godinom imamo razočaravajuće rezultate .

(src)="24"> O facto é que as pessoas aprendem com as pessoas que amam .
(trg)="24"> A činjenica je da ljudi uče od onih koje vole .

(src)="25"> E se não estão a falar da relação individual entre um professor e um estudante , não estão a falar dessa realidade .
(trg)="25"> I ako ne govorite o individualnoj vezi između nastavnika i učenika , ne govorite o toj realnosti ,

(src)="26"> Essa realidade é excluída pelo nosso processo de fazer política .
(trg)="26"> ta realnost je izbrisana iz našeg procesa definisanja politika .

(src)="27"> Isso levou-me a uma pergunta : Porque é que as pessoas mais socialmente competentes da terra ficam completamente desumanizadas quando pensam em política ?
(trg)="27"> I to je me je dovelo do pitanja : Zbog čega socijalno najprilagođeniji ljudi na planeti postanu potpuno dehumanizirani kada razmišljaju o politikama ?

(src)="28"> E cheguei à conclusão de que isto é um sintoma de um problema maior .
(trg)="28"> I došao sam do zaključka da je to simptom jednog većeg problema .

(src)="29"> Que , durante séculos , herdámos uma visão da natureza humana baseada na noção de que o nosso eu é dividido , de que a razão está separada das emoções , e de que a sociedade progride na medida em que a razão consegue suprimir as paixões .
(trg)="29"> Vijekovima nasljeđujemo sliku ljudske prirode koja je zasnovana na pojmu da smo mi podijeljelja bića , da je razum odvojen od emocija i da društvo napreduje do te mjere da razum može potisnuti strasti .

(src)="30.1"> Isto leva a uma visão da natureza humana de que somos indivíduos racionais , que reagem de forma simples a incentivos .
(src)="30.2"> Isto conduz a formas de ver o mundo em que as pessoas tentam usar a presunção da física para medir como é o comportamento humano .
(trg)="30.1"> To je dovelo do viđenja ljudske prirode po kojem smo mi racionalne individue koje na direktan način odgovaraju na podsticaje .
(trg)="30.2"> I to je dovelo do načina posmatranja svijeta u kojem ljudi pokušavaju da koriste pretpostavke iz fizike kako bi izmjerili ljudsko ponašanje .

(src)="31"> Produziu uma grande amputação , uma visão superficial da natureza humana .
(trg)="31"> To je stvorilo ogroman nedostatak , površno posmatranje ljudske prirode .

(src)="32"> Somos muito bons a falar sobre coisas materiais , mas somos muito maus a falar sobre emoções .
(trg)="32"> Jako smo dobri kada pričamo o materijalnim stvarima , ali smo očajni kada govorimo o emocijama .

(src)="33"> Somos muito bons a falar de competências , de segurança e de saúde , somos muito maus a falar sobre o carácter .
(trg)="33"> Dobri smo kada pričamo o vještinama , bezbjednosti i zdravlju , ali smo jako loši kada pričamo o karakteru .

(src)="34"> Alasdair MacIntyre , o filósofo famoso , disse : " Temos os conceitos da moral antiga " de virtude , honra , bondade , " mas já não temos um sistema que os interligue " .
(trg)="34"> Alasdair MacIntyre , poznati filosof , je rekao " Poznajemo pojmove drevne moralnosti , vrline , časti , dobrote , ali više nemamo sistem kojim bismo ih povezali . "

(src)="35"> Então isto levou a um caminho superficial na política , e também num leque alargado de aspirações humanas .
(trg)="35"> I to nas je dovelo do površnog puta u politici , ali i mnogim drugim ljudskim nastojanjima .

(src)="36"> Podemos observá-lo na maneira como educamos as nossas crianças .
(trg)="36"> To možete vidjeti u načinu na koji odgajamo djecu .

(src)="37.1"> Vão a uma escola básica às três horas da tarde e observem as crianças à saída .
(src)="37.2"> Elas carregam mochilas de 35 kg .
(trg)="37"> Ako odete u osnovnu školu u tri sata poslijepodne i gledate djecu kako izlaze , sva djeca nose ruksake teške 40 kilograma .

(src)="38"> Se uma ventania as atingir , elas , quais besouros , ficarão coladas ao chão .
(trg)="38"> Kada bi ih vjetar otpuhao , ležali bi kao bube izvrnute na zemlji .

(src)="39.1"> Vejam os carros que vêm e vão — normalmente Saabs , Audis e Volvos , porque em certos bairros é socialmente aceitável ter um carro de luxo .
(src)="39.2"> Desde que este provenha de um país hostil à política externa dos EUA , isso não faz mal .
(trg)="39"> Vidite te automobile koji prilaze -- uglavnom su to Saabovi , Audi i Volvo , jer je u pojedinim dijelovima grada društveno prihvatljivo imati luksuzni auto dok god je porijeklom iz zemlje koja je neprijateljski nastrojena prema američkoj vanjskoj politici -- to je u redu .

(src)="40"> ( Risos ) As pessoas que as vão buscar são as supermães , como lhes chamo com carreiras de grande êxito , postas de lado até os filhos entrarem em Harvard .
(trg)="40"> Po njih dolaze ova stvorenja koja ja nazivam uber-mamama , to su izuzetno uspješne žene koje naprave pauzu u karijeri kako bi bile sigurne da će im djeca upasti na Harvard .

(src)="41"> É possível reconhecer estas supermães , porque pesam menos que os seus filhos .
(trg)="41"> Uber-mame uglavnom možete prepoznati po tome što imaju manje kilograma od sopstvene djece .

(src)="42"> ( Risos ) Então , no momento da conceção , elas fazem ginástica ao seu rabinho .
(trg)="42.1"> ( Smijeh ) .
(trg)="42.2"> U trenutku začeća one rade vježbice za guzu .

(src)="43"> Os bebés começam a sair , e lá estão elas a mostrar-lhes cartões de mandarim .
(trg)="43"> Bebe izlete van , dok im one mašu karticama na mandarinskom jeziku ispred nosa .

(src)="44"> Como querem que eles sejam seres esclarecidos , levam-nos aos gelados Ben & amp ; Jerry , com a sua política externa .
(trg)="44"> Voze ih kući , žele da budu prosvijetljeni , pa ih vode u Ben i Jerry 's slastičarne koje imaju sopstvenu vanjsku politiku .

(src)="45"> Num dos meus livros , digo que a Ben & amp ; Jerry devia produzir um dentífrico pacifista — não mata os germes , só lhes pede para saírem .
(trg)="45"> U jednoj od mojih knjiga sam se našalio da bi Ben i Jerry 's trebali napraviti pacifisirajuću pastu za zube -- koja ne ubija klice , već ih samo zamoli da odu .

(src)="46.1"> Seria um artigo com muita saída .
(src)="46.2"> ( Risos ) Compram a alimentação do bebé nas lojas de produtos naturais que são mercearias progressistas onde os caixas parecem emprestados pela Amnistia Internacional .
(trg)="47.1"> ( Smijeh ) I potom odlaze u prodavnice zdrave hrane da uzmu suplemente za bebe .
(trg)="47.2"> A ove prodavnice zdrave hrane su ona vrsta progresivnih prodavnica u kojima sve kasirke izgledaju kao da su pozajmljenje od organizacije Amnesty International .

(src)="47"> ( Risos ) Compram uns lanches baseados em algas marinhas chamados vegetais com couve , para os miúdos que chegam a casa e dizem : " Mãe , quero um lanche que evite o cancro do cólon e do reto . "
(trg)="48"> ( Smijeh ) Tu kupuju krekere od algi koji se zovu Veggie Booty sa keljom , koji su za djecu koja dođu kući kažu : " Mama , mama , hoću užinu koja pomaže u prevenciji raka debelog crijeva !

(src)="48"> ( Risos ) Os miúdos são criados de uma certa forma , saltando entre dificuldades de sucesso das coisas que podemos medir — preparação para exames , oboé , futebol .
(trg)="49"> ( Smijeh ) I tako se ta djeca odgajaju na određen način , preskaču kroz obruč ostvarenja koja se mogu izmjeriti -- pripreme za prijemni ispit , oboa , fudbal .

(src)="49"> Entram em universidades competitivas , conseguem bons empregos , por vezes , tornam-se pessoas de sucesso de um modo superficial , e fazem rios de dinheiro .
(trg)="50"> Upisuju se na konkurentne koledže , dobijaju dobre poslove , i ponekad postanu uspješni na površan način , i zarade gomilu novca .

(src)="50"> Por vezes , vemo-los em locais de férias como Jackson Hole ou Aspen .
(trg)="51"> A ponekad ih možete vidjeti u odmaralištima poput Jackson Hole ili Aspena .

(src)="51"> Eles tornaram-se distintos e elegantes , não têm coxas , têm apenas uma magra barriga da perna .
(trg)="52"> I onda vidite da su i oni postali elegantni i vitki -- zapravo nemaju butine ; imaju samo dva elegantna lista , jedan na drugome .

(src)="52"> ( Risos ) Elas têm filhos , e conseguiram um milagre genético ao casarem com pessoas bonitas , por isso as avós parecem-se com a Gertrude Stein , e as filhas parecem-se com Halle Berry — não sei como o conseguiram .
(trg)="53"> ( Smijeh ) I oni imaju svoju djecu , a ostvarili su genetsko čudo ženeći se ili udajući lijepim ljudima , tako da njihove bake izgledaju kao Gertrude Stein , njihove kćerke poput Halle Berry -- ne znam kako im to uspjeva .

(src)="53"> Chegam lá e apercebem-se que está na moda ter cães com um terço da altura do pé-direito da nossa casa .
(trg)="54"> Dospiju dotle i tada shvate da je sada u modi imati pse koji su visoki do pola zida .

(src)="54"> Assi , têm uns cães peludos de 72 kg que parecem velociraptores , todos com nomes de personagens de livros da Jane Austen .
(trg)="55"> I tako oni imaju ove čupave pse teške 80kg -- koji izgledaju kao velociraptori ( vrsta dinosaurusa , prim.prev . ) , a imena su dobili po likovima Jane Austin .

(src)="55"> Quando envelhecem , não desenvolveram uma filosofia de vida , mas concluíram : " Tive sucesso em tudo , nem pensar que vou morrer . "
(trg)="56"> I onda kada ostare , shvate da zapravo nisu razvili životnu filozofiju , ali odluče , " Uspješan / -na sam u svemu , i jednostavno neću umrijeti . "

(src)="56"> Então contratam treinadores pessoais , e engolem Ciali como pastilhas para o hálito .
(trg)="57"> I onda unajme lične trenere , gutaju Cialis kao pepermint bombone .

(src)="57"> Vemo-las ali em cima , nas montanhas .
(trg)="58"> I tako ih viđate na planinama .

(src)="58"> Fazem esqui de fundo pela montanha acima , com expressões austeras que fazem com que Dick Cheney se pareça com o Jerry Lewis .
(trg)="59"> Skijaju uz planinu sa namrgođenim izrazom lica tako da pored njih Dick Cheney izgleda kao Jerry Lewis .

(src)="59"> ( Risos ) À medida que elas zumbem ao passar por nós , é como se passasse uma bala de ferro , pela montanha acima .
(trg)="60"> ( Smijeh ) I dok proleću pored vas kao da vas mimoilaze male željezne grožđice koje se penju uzbrdo .

(src)="60"> ( Risos ) Isto faz parte daquilo que é a vida , mas não é tudo aquilo que a vida é .
(trg)="61"> ( Smijeh ) Znači , ovo je dio onoga što čini život , ali nije sve u životu .

(src)="61"> Ao longo dos últimos anos , acho que nos foi dada uma visão mais profunda da natureza humana , e uma visão mais aprofundada de quem somos .
(trg)="62"> Mislim da smo tokom nekoliko poslednjih godina , dobili dublji pogled na ljudsku prirodu i dublji uvid u to ko smo mi .

(src)="62"> Não se baseiam na teologia ou filosofia , é no estudo da mente , através de todas estas esferas de pesquisa , desde a neurociência aos cientistas da cognição , economistas do comportamento , psicólogos , sociologia , estamos a desenvolver uma revolução na consciência .
(trg)="63"> A on ne počiva na teologiji ili filosofiji , već na izučavanju uma , u raznim sferama istraživanja. od neuroloških do kognitivnih naučnika , bihejvioralnih ekonomista , psihologa , sociologa , razvijamo revoluciju svjesti .

(src)="63"> E quando sintetizamos tudo , é-nos dada uma nova visão da natureza humana .
(trg)="64"> I kada napravite sintezu svega toga , dobijemo novi pogled na ljudsku prirodu .

(src)="64"> E , longe de ser uma visão da natureza friamente materialista , é um novo humanismo , é um novo encantamento .
(trg)="65"> Daleko od toga da je to hladno materijalističko viđenje prirode , to je novi humanizam , nova očaranost .

(src)="65"> Acho que , quando sintetizamos esta investigação , começamos com três critérios chave .
(trg)="66"> Mislim da , kada napravite sintezu ovog istraživanja , otpočnete sa tri ključna uvida .

(src)="66"> O primeiro critério é que , enquanto a mente consciente escreve a autobiografia da nossa espécie , a mente inconsciente faz a maior parte do trabalho .
(trg)="67"> Prvi uvid je taj da dok svjesni um piše autobiografiju naše vrste , nesvjesni um obavlja najveći dio posla .

(src)="67"> E então , uma forma de formular isso , a mente humana pode absorver milhões de informações por minuto , das quais só toma consciência de umas 40 .
(trg)="68"> Mogli bismo reći da ljudski um može primiti milione informacija u minuti , ali može biti svjestan samo otprilike njih 40 .

(src)="68"> E isto conduz a peculiaridades .
(trg)="69"> A to vodi ka čudnim stvarima .

(src)="69"> Uma das minhas preferidas : pessoas com o nome Pedro , irão muito provavelmente ser pedreiros , pessoas chamadas Palhares tornam-se palhaços , porque , inconscientemente , gravitamos em torno de coisas que nos soam familiares , Eu pus à minha filha o nome de Presidente dos EUA Brooks .
(trg)="70"> Jedna od mojih omiljenih je da ljudi po imenu Dennis imaju disproporcionalnu vjerovatnoću da postanu zubari ( Dennis-dentist ) , oni koji se zovu Lawrence postaju advokati ( Lawrence-lawyer ) jer nesvjesno gravitiramo ka stvarima koje zvuči poznato , a zbog čega sam svoju kćerku nazvao Predsjednica Sjedinjenih Država Brooks .

(src)="70"> ( Risos ) Outra descoberta é que o inconsciente , longe de ser parvo e sexualizado , é na verdade bastante inteligente .
(trg)="71"> ( Smijeh ) Drugo otkriće je da to nesvjesno , koje je daleko od toga da je glupo i seksualizirano , zapravo prilično pametno .

(src)="71"> Então , uma das coisas mais exigentes que fazemos , é comprar mobília .
(trg)="72"> Jedna od kognitivno najzahtjevnijih stvari koje radimo je kupovina namještaja .

(src)="72"> É difícil imaginar como um sofá se irá enquadrar na nossa casa .
(trg)="73"> Zaista je teško zamisliti kako će divan izgledati u vašem domu .

(src)="73.1"> E devemos fazê-lo estudando a mobília , deixando-a marinar na nossa mente , distrairmo-nos .
(src)="73.2"> Uns dias depois , seguirmos os vossos instintos , porque , inconscientemente , conseguimos a solução .
(trg)="74"> A ono što biste trebali učiniti je da proučite namještaj , pustite ga da se marinira u vašim mislima , i da se zanimate nečim drugim , te da poslije nekoliko dana slijedite osjećaj , jer ste nesvjesno već odlučili .

(src)="74"> O segundo critério , é que as emoções estão no centro do nosso pensamento .
(trg)="75"> Drugi uvid je da su emocije u centru našeg razmišljanja .

(src)="75"> As pessoas que sofreram um AVC ou têm nos locais de processamento de emoções do cérebro não são super inteligentes , são , algumas vezes , bastante impotentes .
(trg)="76"> Ljudi koji su imali moždani udar ili lezije u dijelu mozga koji obrađuje emocije nisu super pametni , ponekad su zapravo potpuno bespomoćni .

(src)="76"> O gigante nesta área está na sala esta noite , e vai falar amanhã de manhã — António Damásio .
(trg)="77"> Večeras je sa nama veliki stručnjak u toj oblasti -- Antonio Damasio , koji će govoriti sutra .

(src)="77"> Uma das coisas que ele nos mostrou é que as emoções não estão separadas da razão , mas são a base da razão , porque nos dizem o que valorizar .
(trg)="78"> Jedna od stvari koje nam je pokazao je da emocije nisu odvojene od razuma , već su temelj razuma jer nam kazuju šta da vrjednujemo .

(src)="78"> Então , ler e educar as vossas emoções é uma das atividades centrais da sabedoria .
(trg)="79"> Čitanje i obrazovanje vaših emocija su jedna od centralnih aktivnosti mudrosti .

(src)="79"> Eu sou um tipo de meia-idade ,
(trg)="80"> Evo , ja sam muškarac u srednjim godinama ;

(src)="80"> não estou muito confortável com as emoções .
(trg)="81"> nije mi baš prijatno sa emocijama .

(src)="81"> A minha história do cérebro favorita é sobre estes tipos de meia-idade .
(trg)="82"> Jedna od mojih omiljenih priča o mozgu opisuje nekoliko muškaraca srednjih godina .

(src)="82.1"> Metem-nos num aparelho de imagiologia cerebral — isto é apócrifo , mas não me interessa — e mostram-lhes um filme de terror .
(src)="82.2"> Depois pedem-lhes que descrevam o que sentem em relação às esposas .
(trg)="83"> Stavljaju ih uređaj u za skeniranje mozga -- usput , ovo je apokrifično , no nije me briga -- i daju im da gledaju horor film , a potom ih pitaju da opišu šta osjećaju prema svojim suprugama .

(src)="83"> As imagens cerebrais deram resultados idênticos em ambas as atividades .
(trg)="84"> Snimke mozga su bile identične prilikom obje aktivnosti .

(src)="84"> Era apenas puro terror .
(trg)="85"> To je bio potpuni užas .

(src)="85"> Assim , eu falar sobre emoção , é como Gandhi a falar de gula , mas este é o processo ordenado central da maneira como pensamos .
(trg)="86"> Tako da kada ja pričam o emocijama je kao kada bi Gandhi pričao o proždrljivosti , no to je centralni organizacioni proces načina na koji razmišljamo .

(src)="86"> Ele diz-nos o que gravar na mente .
(trg)="87"> Govori nam šta da zapamtimo .

(src)="87"> O cérebro é o registo dos sentimentos de uma vida .
(trg)="88"> Mozak je skladište osjećanja jednog života .

(src)="88"> O terceiro critério é que não somos inteiramente indivíduos independentes .
(trg)="89"> I treći uvid je da nismo prvenstveno samo-dovoljne individue .

(src)="89"> Somos animais sociais , e não animais racionais .
(trg)="90"> Mi smo društvene životinje , a ne racionalne životinje .

(src)="90"> Emergimos de relacionamentos , e como que nos fundimos uns com os outros .
(trg)="91"> Izranjamo iz veza , i duboko smo prožeti jedni drugima .

(src)="91"> Então , quando vemos outra pessoa , reencenamos na nossa própria mente aquilo que vemos na mente do outro .
(trg)="92"> I kada vidimo drugu osobu , u sopstvenim umovima preslikamo ono što vidimo u njihovim .

(src)="92"> Quando vemos uma perseguição de carros num filme , é como que , de forma subtil , estivéssemos envolvidos numa .
(trg)="93"> Kada gledamo jurnjavu auta u filmu , kao da i mi sami donekle učestvujemo u jurnjavi .

(src)="93"> Quando vemos pornografia , é um pouco como ter sexo , embora , provavelmente , não tão bom .
(trg)="94"> Kada gledamo pornografiju , pomalo je kao da i sami upražnjavamo seks , premda , vjerovatno , ne podjednako dobro .

(src)="94"> Observamos isto quando vemos um par de namorados na rua , quando uma multidão no Egito ou na Tunísia se vê apanhada num contágio emocional , a profunda interpenetração .
(trg)="95"> Vidimo to kada zaljubljeni parovi šetaju ulicom , kada masu ljudi u Egiptu ili Tunisu preplavi emotivni talas , duboko uzajamno prožimanje .

(src)="95"> Esta revolução daquele que somos dá-nos , penso , uma forma diferente de ver a política , uma forma diferente , mais importante ainda , de vermos o património humano .
(trg)="96"> A ova revolucija u tome ko smo mi omogućava da na drugačiji način posmatramo politiku što je najznačajnije , na drugačiji način posmatramo ljudski potencijal .

(src)="96"> Somos , agora , filhos do Iluminismo Francês .
(trg)="97"> Mi smo sada djeca francuskog prosvjetiteljstva .

(src)="97"> Acreditamos que a razão é a maior das aptidões .
(trg)="98"> Vjerujemo da je razum najviša od sposobnosti .

(src)="98"> Mas creio que esta investigação mostra que o Iluminismo Britânico , ou o Iluminismo Escocês , com o David Hume , o Adam Smith , lidou melhor com a questão de quem somos que a razão é , muitas vezes , fraca , os nossos sentimentos são fortes , e os nossos sentimentos são frequentemente fiáveis .
(trg)="99"> No , mislim da ovo istraživanje pokazuje da je britansko prosvjetiteljstvo , ili škotsko prosvjetiteljstvo , sa Davidom Humom , Adamom Smithom , zapravo imalo bolju ideju o tome ko smo mi -- razum je često slab , naša osjećanja su jaka , a osjećanjima se često može vjerovati .

(src)="99"> Este trabalho corrige esse preconceito na nossa cultura , esse preconceito que retira a humanidade .
(trg)="100"> Ovaj rad ispravlja tu pristrasnost u našoj kulturi , tu duboko humanizirajuću pristrasnost .

(src)="100"> Dá-nos uma sensação mais profunda daquilo que é necessário para que prosperemos nesta vida .
(trg)="101"> Daje nam dublji smisao onoga što je zapravo potrebno da bismo napredovali u ovom životu .