# ps/ted2020-1666.xml.gz
# tr/ted2020-1666.xml.gz
(src)="1"> زه چي يوولس کلنه وم ، زما په یاد دي چې یوه ورځ پخپل کور کې د خوشالۍ پر غږونو را و ویښه شوم .
(trg)="1"> 11 yaşındayken bir sabah evimdeki sevinç çığlıklarıyla uyandığımı hatırlıyorum .
(src)="2"> زما پلار د بي بي سي خبرونه اورېدل له خپلې وړوکې ، خړې رېډيو څخه
(trg)="2"> Babam BBC Haber kanalını dinliyordu ; o ufak , gri radyosundan .
(src)="3"> د هغه په مخ پراخه موسکا وه چې هغه وختونو کې یوه غېرمعمولي خبره وه ، ځکه چې خبرونو به هغه اکثره وخت خپه کاوه .
(trg)="3"> Yüzünde , hiç alışkın olmadığımız , kocaman bir gülümseme vardı çünkü haberler çoğu zaman onu üzerdi .
(src)="4"> " طالبان لاړل . " زما پلار په چيغه ووېل .
(trg)="4"> " Taliban artık yok ! " diye bağırdı babam .
(src)="5"> زه د دې خبرې په مانا نه پوهېدم ، خو ما لیدل چې پلار مې ډېر زیات خوشاله و .
(trg)="5"> Ne demek istediğini anlamamıştım o zaman ama babamın çok ama çok mutlu olduğunu görebiliyordum .
(src)="6"> هغه وويل : " ته اوس سم ښوونځي ته تللاى شې . "
(trg)="6"> " Bundan böyle gerçek bir okulda okuyabileceksin " dedi babam .
(src)="7"> هغه سهار به مې کله هم هېر نه شي .
(trg)="7"> Asla unutmayacağım bir sabahtı o .
(src)="8"> سم ښوونځي .
(trg)="8"> Gerçek bir okul .
(src)="9"> زه شپږکلنه وم ، چې طالبانو افغانستان ونیو او د جینکو تعلیم يې غېرقانوني وګرځاوه
(trg)="9"> Taliban Afganistanı ele geçirdiğinde ve kızların okula gitmelerini yasakladıklarında ben altı yaşındaydım .
(src)="10"> نو تر راتلونکو پينځو کالونو پورې به زه د هلکانو په جامو کې له خپلې مشرې خور سره ، چې هغې ته اوس د کور نه د وتلو اجازه نه وه ، یوه پټ ښوونځي ته تلم .
(trg)="10"> Bu yüzden , bir sonraki beş yıl boyunca erkek olarak giyindim artık tek başına dışarıda bulunması yasak olan ablama eşlik edebilmek için , gizli bir okula .
(src)="11"> يواځې همدا طریقه وه چې موږ زدکړې ترلاسه کولاى شوې .
(trg)="11"> İkimizin de eğitim görmesi için tek yol buydu .
(src)="12"> موږ به هره ورځ په یوه بله لاره تللو چې څوک شک ونه کړي چې موږ چېرې تللو .
(trg)="12"> Her gün farklı bir yoldan yürüdük kimse nereye gittiğimiz hakkında şühpelenmesin diye .
(src)="13"> موږ به خپل کتابونه د سودا په کڅوړو کې پټول نو داسې به ښکارېده چي ګواکې موږ د سودا لپاره روانې یو .
(trg)="13"> Kitaplarımızı alışveriş poşetleriyle örterdik sadece alışverişe çıkmışız gibi görünsün diye .
(src)="14"> ښوونځی په یوه کور کې و ، شاوخوا سل جينکۍ به په یوې کوټې ورننوتې وو .
(trg)="14"> Okul bir evin içindeydi , 100 kişiden fazla kişi küçük bir oturma odası içinde sıkıştırılmış .
(src)="15"> په ژمي به هغه ځای تود و خو په اوړي به ډېر زیات ګرم و .
(trg)="15"> Kışları hoştu ama yazları çok sıcaktı .
(src)="16"> موږ ټول پوهېدو چې خپل ژوند مو په خطر کې اچولى که استاذان وو ، که زده کوونکې او که ميندې پلرونه وو .
(trg)="16"> Hepimiz hayatlarımızı tehlikeye attığımızı biliyorduk- öğretmenler , öğrenciler ve anne babalarımız .
(src)="17"> وخت په وخت به مو ښوونځى ناڅاپه تر یوې اوونۍ بند کړل شو ځکه چې طالبان پرې شکمن شوي وو .
(trg)="17"> Zaman zaman okul aniden bir haftalığına iptal edilirdi çünkü Taliban şühpelenirdi .
(src)="18"> موږ به تل حيرانې وو چې دوى په موږ څه خبر شول .
(trg)="18"> Bizim hakkımızda ne bidiklerini hep merak ederdik .
(src)="19"> آیا دوى موږ تعقیبوي ؟
(trg)="19"> Takip ediliyor muyduk ?
(src)="20"> آیا دوى خبر دي چې موږ چېرې اوسېږو ؟
(trg)="20"> Nerede yaşadığımızı biliyorlar mı ?
(src)="21"> موږ به وېرېدلو خو بیا هم ښوونځی هملته و ، چې موږ ورتلل غوښتل .
(trg)="21"> Korkardık ama hala olmak istediğimiz yer okuldu .
(src)="22"> زه بختوره يم چي په داسې کورنۍ کې لويه شوې یم چې د تعلیم قدر پکې کېده او لوڼه پکې نازول کېدې .
(trg)="22"> Eğitimin değer verildiği ve kız çocukların hazine sayıldıkları bir ailede yetiştiğim için şanlıyım .
(src)="23"> زما نیکه د خپل وخت یو غيرعادي سړی و .
(trg)="23"> Dedem zamanına göre olağanüstü bir insandı .
(src)="24"> هغه د افغانستان د یوه لرې ولایت یو بیخي بېکسه سړى و هغه به ټینګار کاوه چې د هغه لور ، زما مور بايد ښوونځي ته ځي ، ځکه هغه خپل پلار له ځانه پردى کړی و .
(trg)="24"> Afganistanın uzak bir bölgesinden kuralları uymayan biri , kızının , yani benim annemin okula gitmesi için ısrar etti ve bu yüzden kendi babası onu evlatlıktan redetti .
(src)="25"> خو زما تعلیم یافته مور ښوونکې شوه
(trg)="25"> Ama eğitimli annem öğretmen oldu .
(src)="26"> وګورئ ! هاغه ده
(trg)="26"> O işte .
(src)="27"> هغه دوه کاله مخکې تقاعد ( ریټایر ) شوه يواځې د دې لپاره چې زموږ کور د ګاونډ د جینکو او ښځو لپاره په ښوونځي بدل کړي
(trg)="27"> İki yıl önce emekli oldu ve tek evimizi mahallemizdeki kızlar ve kadınlar için okula dönüştürdü .
(src)="28"> او زما پلار – ګورئ دغه دى هغه پخپله کورنۍ کې لومړی کس و چې زدکړې يې کړې وې
(trg)="28"> Ve babam- işte - ailesinde ilk eğitim gören kişi oldu .
(src)="29"> دا خبره یقیني وه چې د هغه بچیان به تعلیمونه کوي ، د لوڼو په ګډون برسېره پر دې چي طالبان وو او خطرونه وو
(trg)="29"> Onun çocuklarının eğitim görmemesi söz konusu olamazdı , kızları dahil , Taliban 'a rağmen , risklere rağmen .
(src)="30"> هغه خپلو بچو ته په تعلیم نه ورکولو کې زیات خطرونه ليدل
(trg)="30"> Ona göre çocuklarını eğitmemek daha riskliydi .
(src)="31"> د طالبانو په وخت کې ، زما په یاد دي زه به کله کله له ژونده ډېره ناهيلې شوم او زه به تل ډېره وېرېدم او ما خپل راتلونکى نه لیده
(trg)="31"> Taliban yılları boyunca hatırlıyorum bazen usanırdım hayatımızdan ve hep korku içinde olmaktan ve geleceği görememekten .
(src)="32"> ما به غوښتل چي ښوونځی پرېږدم خو ، زما پلار هغه به ويل - واوره ، زما لورکۍ تا نه د ژوند هر یو څیز ورکېدای شي .
(trg)="32"> Pes etmek isterdim ama babam derdi ki " Dinle kızım , hayatında sahip olduğun herşeyi kaybedebilirsin .
(src)="33"> ستا پېسې غلا کېداى شي . چې جنګ شي نو کور پرېښودو ته مجبوره کېداى شې
(trg)="33.1"> Paran çalınabilir .
(trg)="33.2"> Savaş sırasında evinden ayrılmak zorunda kalabilirsin .
(src)="34"> خو هغه یو څیز چې تل به له تا سره وي هغه دلته دی او که د ستا د ښوونځي د فیس ورکولو لپاره موږ د خپلې وینې خرڅولو ته هم اړ شو موږ به يې خرڅه کړو
(trg)="34"> Ama seninle daima kalacak tek şey buradaki ve kanımızı satmamız gerekse senin okul harcını ödemek için satarız .
(src)="35"> نو اوس هم ته نه غواړې تعلیم ته دوام ورکړې ؟
(trg)="35"> Şimdi hala okula devam etmemek istiyor musun ? "
(src)="36"> نن زه دوه ويشت کلنه يم
(trg)="36"> Bugün 22 yaşındayım .
(src)="37"> زه په یوه داسې هېواد کې را لویه شوې یم چې د لسیزو اوږدو جګړو تباه کړی دی
(trg)="37"> On yıllarca savaşın yok ettiği bir ülkede yetiştirildim .
(src)="38"> زما په همځولو کې تر شپږ فيصده کمې جینکۍ تر عالي لیسې وړاندې نه دي تللې او که زما کورنۍ پر تعلیم کلکه نه واى درېدلې زه به اوس د هغوى په شان وم
(trg)="38"> Benim yaşımdaki kadınların yüzde altısından daha azı liseden sonrasına devam edebildiler ve benim ailem eğitimim için bu kadar bağlı olmasaydı ben onlardan biri olurdum .
(src)="39"> خو برعکس ، زه دلته د ميډلبري کالج د فارغې په توګه په ویاړ ولاړه یم
(trg)="39"> Bunun yerine karşınızda Middlebury Koleji ' nin gururlu bir mezunu olarak karşınızda duruyorum .
(src)="40"> ( د ستاينې چکچکې ) زه چې افغانستان ته ستنه شوم زما نیکه ، هغه سړی چې د خپلو لوڼو د تعلیم يافته کولو په جرم له خپل کوره شړل شوی و لومړى کس و ، چې ما ته يې مبارکي وويله
(trg)="40"> ( Alkış ) Afganistan 'a döndüğüm zaman , dedem , kızlarını eğitmeye cesaret gösterdiği için evden uzaklaştırılan , beni ilk tebrik edenlerin arasındaydı .
(src)="41"> هغه نه یواځې زما د کالج ډګري په وياړ وستايله بلکې دا هم چې زه لومړۍ جینۍ وم چې داسې ډګري مي اخيستې او دا هم چې زه لومړۍ جینۍ یم چې هغه مي د کابل په کوڅو کې په موټر کې وګرځاوه ، چې ما چلاوه
(trg)="41"> Sadece üniversite diplomamla böbürlenmiyor bir de ilk kadındım ve ilk kadınım onu Kabil sokaklarında arbayla gezdiren .
(src)="42"> ( د ستاينې چکچې ) زما کورنۍ پر ما باور لري
(trg)="42"> ( Alkış ) Ailem bana inanıyor .
(src)="43"> زه لوی خوبونه وینم ، خو زما کورنۍ زما لپاره تر ما هم ستر خوبونه ویني
(trg)="43"> Büyük hayallerim var ama ailemin benim için daha büyük hayalleri var .
(src)="44"> ځکه خو د ۱۰ × ۱۰ لپاره نړېواله سفیره یم چې د ښځو د تعلیم لپاره نړېواله مبارزه ده
(trg)="44"> Bu yüzden 10X10 için global elçiyim kadınları eğitmek için küresel bir kampanya .
(src)="45"> ځکه خو ما د ( سولې ) بنسټ کښېښود چې په افغانستان کې لومړنى او شاید یواځینى د جینکو ښوونځی دی چې استوګنځای هم لري په داسې يوه هېواد کې چې اوس هم د جینکو د زدکړو لپاره خوندي نه دی
(trg)="45"> Bu yüzden SOLA 'nın kurucularındanım ilk ve belki tek yatılı okul Afganistan 'da kızlar için kızlar için okula gitmenin hala riskli olduğu bir ülkede .
(src)="46"> ډېره خوشالوونکې خبره دا ده چې زه پخپل ښوونځي کې داسې زده کوونکې وینم چې په ډېر همت سره له هرې موقعې ګټه اخلي
(trg)="46"> Heyecanlı olan şey okulda fırsatları hırslı bir şekilde yakalamaya çalışan öğrenciler görmem .
(src)="47"> او زه د هغوى ميندې پلرونه وینم په خاصه توګه پلرونه ، چې زما د پلار په شان پر سختو مخالفتونو برسېره ، د خپلو لوڼو ملاتړ کوي
(trg)="47"> Ve ebeveyinlerini görüyorum ve babalarını benim kendi babam gibi onları destekleyen yıldırıcı muhalefete rağmen .
(src)="48"> د مثال په توګه احمد : دا د هغه اصل نوم نه دی او زه نه شم کولای د هغه څېره تاسو ته وښيم خو احمد زما د يوې شاګردې پلار دی
(trg)="48.1"> Aynı Ahmed gibi .
(trg)="48.2"> Gerçek adı bu değil ve size yüzünü gösteremem ama Ahmed öğrencilerimden bir tanesinin babası .
(src)="49"> تر یوې میاشتې کم وخت مخکې ، دوى له ( سوله ) ښوونځي خپل کلي ته روان وو او د سړک پر غاړه له ښخ شوي بم نه یو څو مينټه لرې وو ، چې هغه و چاودېد
(trg)="49"> Bir aydan az önce , o ve kızı SOLA 'dan köylerine dönüyorlardı ve kelimenin tam anlamıyla öldürülmekten kurtuldular bir kaç dakika arayla yol kenarında bir bombayla .
(src)="50"> احمد چي کور ته ورسېد ، ټيليفون ورته راغی يو کس غږېده ، چې هغه ته يې اخطار ورکاوه چې که خپله لور يې بیا ښوونځي ته واستوله نو دوى به بل برید پرې وکړي
(trg)="50"> Eve geldiğinde , telefon çaldı bir ses onu uyarıyordu eğer kızını tekrar okula geri gönderirse tekrar deneyeceklerdi .
(src)="51"> هغه ورته وويل : " که غواړې ، اوس مې و وژنه خو زه د خپلې لور راتلونکى نه شم خرابولاى ستاسو په زړو او تيارو فکرونو
(trg)="51"> " Eğer istiyorsanız beni şimdi öldürün , " dedi " ama kızımın geleceğini mahvedemem sizin eskimiş geri kafalı düşünceleriniz yüzünden . "
(src)="52"> د افغانستان په اړه چي زه پوهه شوې یم هغه څه دي چي په غرب کې اکثر له پامه غورځول کیږي په موږ کې اکثره جینکۍ چې بریالۍ شوې دا د پلرونو برکت دي ځکه پلرونه دا مني ، چي لوڼې هم قدر لري او د هغوي بریا خپله بریا ګڼي
(trg)="52"> Afganistan hakkında zamanla fark ettiğim şey ve bu Batıda çoğu kez göz ardı edilebiliyor başarılı olanlarımızın çoğunun arkasında kızının değerini anlayan bir baba olduğu ve kızının başarılarının kendi başarıları olduğunu görebilen .
(src)="53"> زه دا نه وايم چې زموږ ميندې زموږ په بریا کې هېڅ رول نه لري
(trg)="53"> Annelerimizin başarımızdaki anahtar olmadığını söylemiyorum .
(src)="54"> په حقیقت ، اکثر ميندې وي چې د لور د ځلانده اینده لپاره لومړۍ خبره وړاندې کوي او په نورو يې مني خو د افغانستان په شان يوه ټولنه کې موږ بايد د سړيو ملاتړ و لرو
(trg)="54"> Gerçekte onlar ilk ve ikna edici ara bulucular oluyorlar kızları için parlak bir gelecek için ama Afganistan gibi bir toplumda erkeklerin desteğine sahip olmamız zorunlu .
(src)="55"> د طالبانو په حکومت کې ښوونځو ته د تلونکو جینکو شمېر په سلګونو وو په یاد ولرئ ، د جینکو زدکړې غيرقانوني وې
(trg)="55"> Taliban yönetimi altında okula giden kızların sayısı yüzleri buldu- unutmayın , yasaktı .
(src)="56"> خو نن ، په افغانستان کې تر درې میلیونه زیاتې جینکۍ په ښوونځیو کې دي
(trg)="56"> Ama bugün , Afganistandaki okullarda üç milyondan fazla kızımız var .
(src)="57"> ( چکچکې ) افغانستان دلته له امریکې ډېر بل ډول ښکاري
(trg)="57"> ( Alkış ) Afganistan Amerika 'da buradan o kadar farklı görünüyor ki .
(src)="58"> زه اورم ، امریکایان دا بدلونونه کلک نه ګڼي
(trg)="58"> Amerikalıların değişikliklerdeki kırılganlığı gördüklerini anlıyorum .
(src)="59"> زه وېرېږم چې دا بدلونونه به د امریکايي ځواکونو تر وتلو وروسته زیات وخت دوام و نه لري
(trg)="59"> Bu değişikliklerin uzun sürmeyeceğinden korkuyorum Amerikan askerleri çekildikten sonra .
(src)="60"> خو کله چې زه بيرته افغانستان ته لاړه شم کله چي د خپل ښوونځي زده کوونکې ووینم او د هغوى ميندې پلرونه چې د هغوى ملاتړ کوي هغوى ته حوصله ورکوي ، نو يو هيله من سباوون او دوام لرونکي بدلونونه وینم
(trg)="60"> Ama Afganistan 'a döndüğüm zaman okulumda öğrencileri gördüğüm zaman ve onlara destek olan ebeveyinleri umut vadeden bir gelecek görüyorum ve uzun vadeli bir değişim .
(src)="61"> زما لپاره افغانستان له هیلو او لامحدوده امکاناتو ډک هېواد دی او هره ورځ د ( سوله ) ښوونځي جینکۍ ما ته دا خبره کوي
(trg)="61"> Benim için Afganistan sonsuz olasılık ve umut ülkesi ve her gün SOLA 'nın kızları bana bunu hatırlatıyor .
(src)="62"> چې زما غوندې هغوى هم لوی خوبونه ویني
(trg)="62"> Benim gibi büyük hayalleri var .
(src)="63"> مننه .
(trg)="63"> Teşekkürler .
(src)="64"> ( د ستاينې چکچکې )
(trg)="64"> ( Alkış )
# ps/ted2020-1912.xml.gz
# tr/ted2020-1912.xml.gz
(src)="1"> جوکوان : زه په سټېج خبرو کولو نه یرېږم .
(trg)="1"> Joe Kowan : Sahne korkum var .
(src)="2"> زه تل په سټېج د خبرو کولو نه یرېدلی یم ، او لږ هم نه ، بلکې ډېر . ډېر زیات .
(trg)="2"> Her zaman sahne korkum vardı ve az da değil , çok fazla .
(src)="3"> خو دا ستونزه زما د ۲۷ م کال پوری دومره مهمه نه وه .
(trg)="3"> Ve 27 yaşına gelene kadar bu bir sorun değildi .
(src)="4"> دا هغه عمر و چې ما سندرې لیکل شورو کړل ، او هغه وخت هم به ما دا سندرې یواځې وېلې .
(trg)="4"> Bu benim şarkı yazmaya başladığım zamandı ve sonrasında onları sadece kendim için çaldım .
(src)="5"> صرف چې د دېرې ملګرې به هم کور کې وو ، ما به د نارامۍ احساس درلودو .
(trg)="5"> Tek bildiğim aynı evde kalan oda arkadaşımın beni rahatsız ettiği idi .
(src)="6"> خو دوه کاله پس ، صرف سندرې لیکل پوره نه وو .
(trg)="6"> Ama bir kaç yıl sonra , sadece şarkılar yazmak yeterli gelmedi .
(src)="7"> زما په ذهن کې ډېر داسې خیالونه او کیسې وې چې ما غوښتل خلکو سره يې شریکې کړم خو د بدن غړو مې مرسته نه راسره کوله نو دا کار نه رانه کېدو .
(trg)="7"> Tüm bu fikirlere ve hikayelere sahiptim ve bunları insanlarla paylaşmak istiyordum ama fiziksel olarak , yapamıyordum .
(src)="8"> ما داسې یوه بې دلیله یره لرله .
(trg)="8"> Bu saçma korkuya sahiptim .
(src)="9"> خو ما به چې څومره زیات لیکل ، او چې څومره زیات مشق به مې کولو ، هغومره زیات به مې زړه غوښتل چې خلکو په مخکې د خپل هنر مظاهره وکړم .
(trg)="9"> Ama daha fazla yazdıkça ve pratik yaptıkça , daha fazla bunu sergilemek istedim .
(src)="10"> نو زما د ۳۰ مې کلیزې په اوونۍ کې ، ما فېصله وکړه چې ځایي خلاص مائیک ته به ورځم چې هر څوک ورکې څه وېلی شي ، او دا یره به شا ته پرېږدم .
(trg)="10"> 30 . yaş günümün olduğu hafta , yerel açık mikrofona gitmeye bu korkuyu arkamda bırakmaya karar verdim .
(src)="11"> چې کله هلته ورسېدم ، هغه ځای د خلکو نه ډک و .
(trg)="11"> Pekala , oraya vardığım zaman , ağzına kadar doluydu .
(src)="12"> هلته تقریبا ۲۰ کسان ناست وو .
(trg)="12"> 20 kadar insan vardı .
(src)="13"> ( خندا ) او ټول په قهر ښکارېدل .
(trg)="13"> ( Gülüşmeler ) Ve hepsi sinirli gözüküyordu .
(src)="14"> خو ما یوه ژوره ساه واخېسته ، او سندره غږولو له پاره مې خپل نوم ورثبت کړو ، او په زړه کې خوشاله شانتې شوم .
(trg)="14"> Ama derin bir nefes aldım ve çalmak için kayıt oldum ve oldukça iyi hissediyordum .
(src)="15"> ، ډېر خوشاله شوم ، خو چې زما نوبت راتلو ته ۱۰ منټه پاتې شول زما د خوشالۍ احساس ورک شو رانه ، زما ټول بدن راځنې یاغي شو ، زما په ټول وجود د اندېښنې یوه څپه راغله .
(trg)="15"> Oldukça iyi ta ki bana sıra gelmesine 10 dakika kalaya , tüm vucudumun isyan edip ve bu kaygı dalgası beni tümden yıkayana kadar .
(src)="16"> اوس نو خبره داسې ده ، چې کله تاسو یره محسوسوئ ، اعصابي نظام تیښتې یا جنګ ته راوپارېږي .
(trg)="16"> Şimdi korkuyu hissettiğiniz zaman , sizin bunu anlayan sinir sisteminiz devreye giriyor .
(src)="17"> فشار زیاتېدو د وجې بدن کې د آډرنالن هارمون راخلاص شي ، د زړه درزا زیاته شي ، ساه وخیژي .
(trg)="17"> Bu yüzden bir adrenelin akını , kalbinizin atış ritmini , nefes alıp vermenizi hızlandırır .
(src)="18"> بیا د بدن نااړین سسټمونه لکه هاضمه په بندېدو شي . ( خندا ) نو خله په وچېدو شي ، او د بدن لېرې پرتو ځایونو نه وینه په راغونډېدو شي ، او نو بیا گوتې کار پرېږدي .
(trg)="18.1"> Devamında gereksiz sistemler kapanmaya başlıyor , sindirim gibi .
(trg)="18.2"> ( Gülüşmeler ) Ağzınız kuruyor ve kan eliniz ve ayağınızdan çekiliyor , o yüzden parmaklarınız artık çalışmıyor .
(src)="19"> د سترگو کسې په غځېدو شي ، غړي په راټولېدو شي ، بدن میږي میږي شي ، که رښتیا ووایم نو زمونږ بدن په بغاوت کې خوشاله وي . ( خندا ) فولکلوري ټنگ ټکور له پاره دا حالت بیخي ناسم دی .
(trg)="19.1"> Göz bebekleriniz büyüyor , kaslarınız kasılıyor , hisleriniz sızlıyor , anlayacağınız tüm vücudunuz eli tetikte .
(trg)="19.2"> Bu durum halk müziği sahnelemek için elverişli bir durum değil
(src)="20"> ( خندا ) زه وایم زمونږ اعصابي نظام اوس هم بېوقوف دی .
(trg)="20"> ( Gülüşmeler ) Yani , sinir sisteminiz bir aptal .
(src)="21"> رښتیا کنه ؟ د ارتقا دوه لکه کاله ووتل ، خو دا اعصابي اوس د چاړه عاښی زمري او شل فولکلوري سندرغاړو په مېنځ کې فرق نشي کولی چې د نهې په ورځ د خلاص مائیک په پروګرام کې راټول شوي وي ؟
(trg)="21.1"> Gerçekten ?
(trg)="21.2"> İki yüz bin yıllık insan evrimi ve hala kılıç dişli bir kaplan ile salı gecesi serbest mikrofonda 20 kişilik halk şarkıcısını ayırt edemiyor ?
(src)="22"> ( خندا ) زه هغې وخت نه پس دومره زیات کله هم نه یم یرېدلی – نن وخت پورې .
(trg)="22"> ( Gülüşmeler ) Daha önce hiç bu kadar korkmamıştım -- şimdiye kadar .
(src)="23"> ( خندا او د لاسونو پړکا ) نو بیا زما نوبت راغی ، او څه نه څه ځان سټېج ته وروسوم . اوس زه خپله سندره شورو کوم ، ، زه لومړی کرښه وېلو له پاره خله وازه کوم ، او زما خلې نه یو وېبراټو غږ ووځي -- -- تاسو پوهېږئ کنه ، کله چې د ستاسو غږ رپیږي
(trg)="23"> ( Gülüşme ve tezahüratlar ) Sonra benim sıramdı ve her nasılsa kendimi sahneye atabildim , şarkıma başladım , Ağzımı açtım ilk mısrayı söylemeye başladım ve tamamıyla felaket vibrato -- bilirsiniz , ses dalgalarınız -- fışkırarak gelir .
(src)="24"> دا هغه د اوپرا سندرو خوږ قسم رپېدونکی غږ نه وي ، دا زما بدن وي چې له سره تر پښو د یرې د وجې ښوریږي .
(trg)="24"> Ve operadakilerde olduğu gibi iyi bir vibrato değil bu benim tüm bedenimin korkuyla sarsılmasıydı .
(src)="25"> لکه چې په خوب کې خپسۍ نیولی وم .
(trg)="25"> Demek istediğim , bir kabustu .
(src)="26"> زه پیکا شم ، او ښکاره وینم چې ناست کسان هم ډېر ناارامه شان شول ، د هغوئ توجه زما په ناارامۍ مرکوزه ده .
(trg)="26"> Utanmıştım , dinleyiciler açıkça rahatsız olmuşlardı , benim sıkıntıma odaklanmışlardı .
(src)="27"> بیخې بد حال مې و .
(trg)="27"> Çok kötüydü .
(src)="28"> خو د سندرو لیکوال او ویونکي په توگه دا زما لومړی تجربه وه .
(trg)="28"> Ama bu benim bir şarkıcı ve yazar olarak ilk tecrübemdi .
(src)="29"> او څه ښه ترې ضرور را ووتل -- ما یو ډېر تت شان څرک ولیدو اورېدونکو سره د هغه تعلق چې ما يې هیله لرله .
(trg)="29"> Ve iyi bir şey oldu -- Dinleyicilerle olan bağlantının küçücük bakışını yakalamıştım ve bu benim istediğimdi .
(src)="30"> او زه ورله نور وږی شوم . زه پوهېدم چې دغه شان یرې نه به ځان خلاصول غواړي .
(trg)="30"> Ve daha fazlasını istedim.Ama biliyordum ki bu gerginliği geride bırakmam gerekiyordu .
(src)="31"> هغه شپې مې ځان سره هوډ وکړو : زه به هره اوونۍ هلته ځم ، تر هغه وخت پورې تر څو چې زما دا یره له مېنځه لاړه نه وي .
(trg)="31"> O gece kendime söz verdim : her hafta geri gelecektim ta ki gerginliği geride bırakana kadar .
(src)="32"> او ما هم داسې وکړل . زه هرې یوې اوونۍ هلته تلم ، او یقین سره وایم ، اوونۍ پسې اوونۍ ، زما حالت هېڅ نه ښه کېدو . هم هغه شان چل به راسره هره هفته کېدو . ( خندا ) ځان مې ترې نه شو خلاصولی .
(trg)="32.1"> Ve yaptım .
(trg)="32.2"> Her hafta tekrar gittim ve haftalar geçtikçe , iyileşme göstermiyordu .
(trg)="32.3"> Aynı şey her hafta oluyordu .
(trg)="32.4"> ( Gülüşmeler ) Atlatamıyordum .
(src)="33"> او دغه موقع وه چې یو الهامي خیال راغی .
(trg)="33"> Ve işte o zaman epifani olduğum zamandı .
(src)="34"> ځکه چې الهامونه ملهامونه دومره ډېر هم نه راته کیږي . ( خندا ) نور څه نه بس زما د یرې نه ګټه اخستو په موخه په دي عنوان یوه سندرې جوړول وو .
(trg)="34.1"> Ve bunu çok iyi hatırlıyorum , çünkü çok fazla epifani olmuyorum .
(trg)="34.2"> ( Gülüşmeler ) Tek yapmam gereken gerginliğimi patlatacak bir şarkı yazmamdı .
(src)="35"> وېل به يې هغه وخت پرځای وي چې کله زه د خلکو مخې ته راتلو نه ډېر یرېږم ، او چې څومره به یرېږم ، هغومره به دا سندره ښه وایم .
(trg)="35"> Bu sadece sahne korkum olduğu zaman ve olduğumdan daha gergin olduğum zaman gerçekçi gözükürdü daha iyi bir şarkı olmalı .
(src)="36"> کیسه اسانه شوه . نو د سټېج یرې په اړه مې یوه سندره لیکل شورو کړل .
(trg)="36.1"> Çok kolay .
(trg)="36.2"> Sonrasında sahne korkusu hakkında bir şarkı yazmaya başladım .