# ps/ted2020-1666.xml.gz
# sv/ted2020-1666.xml.gz


(src)="1"> زه چي يوولس کلنه وم ، زما په یاد دي چې یوه ورځ پخپل کور کې د خوشالۍ پر غږونو را و ویښه شوم .
(trg)="1"> När jag var 11 , minns jag att jag vaknade en morgon till ljudet av glädje i mitt hus .

(src)="2"> زما پلار د بي بي سي خبرونه اورېدل له خپلې وړوکې ، خړې رېډيو څخه
(trg)="2"> Min far lyssnade på BBC News på sin lilla , grå radio .

(src)="3"> د هغه په مخ پراخه موسکا وه چې هغه وختونو کې یوه غېرمعمولي خبره وه ، ځکه چې خبرونو به هغه اکثره وخت خپه کاوه .
(trg)="3"> Han log stort , vilket var ovanligt då , eftersom nyheterna oftast gjorde honom deprimerad .

(src)="4"> " طالبان لاړل . " زما پلار په چيغه ووېل .
(trg)="4"> " Talibanerna är borta ! " ropade min far .

(src)="5"> زه د دې خبرې په مانا نه پوهېدم ، خو ما لیدل چې پلار مې ډېر زیات خوشاله و .
(trg)="5"> Jag visste inte vad det betydde , men jag kunde se att min far var mycket , mycket glad .

(src)="6"> هغه وويل : " ته اوس سم ښوونځي ته تللاى شې . "
(trg)="6"> " Du kan gå i en riktig skola nu , " sade han .

(src)="7"> هغه سهار به مې کله هم هېر نه شي .
(trg)="7"> En morgon jag aldrig kommer att glömma .

(src)="8"> سم ښوونځي .
(trg)="8"> En riktig skola .

(src)="9"> زه شپږکلنه وم ، چې طالبانو افغانستان ونیو او د جینکو تعلیم يې غېرقانوني وګرځاوه
(trg)="9"> Ni förstår , jag var sex år gammal när talibanerna tog över Afghanistan och gjorde det olagligt för flickor att gå i skolan .

(src)="10"> نو تر راتلونکو پينځو کالونو پورې به زه د هلکانو په جامو کې له خپلې مشرې خور سره ، چې هغې ته اوس د کور نه د وتلو اجازه نه وه ، یوه پټ ښوونځي ته تلم .
(trg)="10"> Så de följande fem åren klädde jag mig som en pojke för att eskortera min äldre syster , som inte längre hade tillåtelse att vara ute ensam , till en hemlig skola .

(src)="11"> يواځې همدا طریقه وه چې موږ زدکړې ترلاسه کولاى شوې .
(trg)="11"> Det var det enda sättet som vi båda kunde få en utbildning .

(src)="12"> موږ به هره ورځ په یوه بله لاره تللو چې څوک شک ونه کړي چې موږ چېرې تللو .
(trg)="12"> Varje dag tog vi en annorlunda väg dit så att ingen skulle misstänka vart vi skulle .

(src)="13"> موږ به خپل کتابونه د سودا په کڅوړو کې پټول نو داسې به ښکارېده چي ګواکې موږ د سودا لپاره روانې یو .
(trg)="13"> Vi bar våra böcker i matkassar så att det skulle verka som om vi bara var ute och handlade .

(src)="14"> ښوونځی په یوه کور کې و ، شاوخوا سل جينکۍ به په یوې کوټې ورننوتې وو .
(trg)="14"> Skolan låg i ett hus , mer än 100 av oss packade i ett litet vardagsrum .

(src)="15"> په ژمي به هغه ځای تود و خو په اوړي به ډېر زیات ګرم و .
(trg)="15"> Det var mysigt på vintern men extremt varmt om sommaren .

(src)="16"> موږ ټول پوهېدو چې خپل ژوند مو په خطر کې اچولى که استاذان وو ، که زده کوونکې او که ميندې پلرونه وو .
(trg)="16"> Vi visste alla att vi riskerade våra liv – läraren , eleverna och våra föräldrar .

(src)="17"> وخت په وخت به مو ښوونځى ناڅاپه تر یوې اوونۍ بند کړل شو ځکه چې طالبان پرې شکمن شوي وو .
(trg)="17"> Då och då stängde skolan plötsligt i en vecka eftersom Talibanerna var misstänksamma .

(src)="18"> موږ به تل حيرانې وو چې دوى په موږ څه خبر شول .
(trg)="18"> Vi undrade alltid vad de visste om oss .

(src)="19"> آیا دوى موږ تعقیبوي ؟
(trg)="19"> Blev vi förföljda ?

(src)="20"> آیا دوى خبر دي چې موږ چېرې اوسېږو ؟
(trg)="20"> Vet de var vi bor ?

(src)="21"> موږ به وېرېدلو خو بیا هم ښوونځی هملته و ، چې موږ ورتلل غوښتل .
(trg)="21"> Vi var rädda , men ändå var skolan där vi ville vara .

(src)="22"> زه بختوره يم چي په داسې کورنۍ کې لويه شوې یم چې د تعلیم قدر پکې کېده او لوڼه پکې نازول کېدې .
(trg)="22"> Jag var lyckligt lottad att växa upp i en familj där utbildning värderades och döttrar var värdefulla .

(src)="23"> زما نیکه د خپل وخت یو غيرعادي سړی و .
(trg)="23"> Min morfar var en mycket ovanlig man för sin tid .

(src)="24"> هغه د افغانستان د یوه لرې ولایت یو بیخي بېکسه سړى و هغه به ټینګار کاوه چې د هغه لور ، زما مور بايد ښوونځي ته ځي ، ځکه هغه خپل پلار له ځانه پردى کړی و .
(trg)="24"> En ensamvarg från en avlägsen provins i Afghanistan , som insisterade på att hans dotter , min mamma , skulle gå i skolan , och för det blev han förskjuten av sin far .

(src)="25"> خو زما تعلیم یافته مور ښوونکې شوه
(trg)="25"> Men min utbildade mor blev lärare .

(src)="26"> وګورئ ! هاغه ده
(trg)="26"> Där är hon .

(src)="27"> هغه دوه کاله مخکې تقاعد ( ریټایر ) شوه يواځې د دې لپاره چې زموږ کور د ګاونډ د جینکو او ښځو لپاره په ښوونځي بدل کړي
(trg)="27"> Hon gick i pension två år sedan , men gjorde genast vårt hus till en skola för flickor och kvinnor i vår närhet .

(src)="28"> او زما پلار – ګورئ دغه دى هغه پخپله کورنۍ کې لومړی کس و چې زدکړې يې کړې وې
(trg)="28"> Och min far – där är han – han var den första i sin familj att få en utbildning .

(src)="29"> دا خبره یقیني وه چې د هغه بچیان به تعلیمونه کوي ، د لوڼو په ګډون برسېره پر دې چي طالبان وو او خطرونه وو
(trg)="29"> Det var ingen tvekan om att hans barn skulle få en utbildning , inklusive hans döttrar , Trots talibanerna , trots riskerna .

(src)="30"> هغه خپلو بچو ته په تعلیم نه ورکولو کې زیات خطرونه ليدل
(trg)="30"> Han såg en större risk i att inte utbilda sina barn .

(src)="31"> د طالبانو په وخت کې ، زما په یاد دي زه به کله کله له ژونده ډېره ناهيلې شوم او زه به تل ډېره وېرېدم او ما خپل راتلونکى نه لیده
(trg)="31"> Under Talibanåren minns jag att det fanns stunder då jag blev så frustrerad av vårt liv och av att alltid vara rädd och av att inte se en framtid

(src)="32"> ما به غوښتل چي ښوونځی پرېږدم خو ، زما پلار هغه به ويل - واوره ، زما لورکۍ تا نه د ژوند هر یو څیز ورکېدای شي .
(trg)="32.1"> att jag ville ge upp .
(trg)="32.2"> Men min far , han sa då , " Lyssna , min dotter , du kan förlora allt du har i livet .

(src)="33"> ستا پېسې غلا کېداى شي . چې جنګ شي نو کور پرېښودو ته مجبوره کېداى شې
(trg)="33.1"> Dina pengar kan stjälas .
(trg)="33.2"> Du kan tvingas lämna ditt hem under krig .

(src)="34"> خو هغه یو څیز چې تل به له تا سره وي هغه دلته دی او که د ستا د ښوونځي د فیس ورکولو لپاره موږ د خپلې وینې خرڅولو ته هم اړ شو موږ به يې خرڅه کړو
(trg)="34"> Men det enda som alltid kommer att förbli med dig är det som finns här , och om vi så måste sälja vårt blod för att betala din skolavgift , så gör vi det .

(src)="35"> نو اوس هم ته نه غواړې تعلیم ته دوام ورکړې ؟
(trg)="35"> Så vill du fortfarande inte fortsätta ? "

(src)="36"> نن زه دوه ويشت کلنه يم
(trg)="36"> Idag är jag 22 .

(src)="37"> زه په یوه داسې هېواد کې را لویه شوې یم چې د لسیزو اوږدو جګړو تباه کړی دی
(trg)="37"> Jag växte upp i ett land som decennier av krig förstört .

(src)="38"> زما په همځولو کې تر شپږ فيصده کمې جینکۍ تر عالي لیسې وړاندې نه دي تللې او که زما کورنۍ پر تعلیم کلکه نه واى درېدلې زه به اوس د هغوى په شان وم
(trg)="38"> Mindre än sex procent av kvinnorna i min ålder har fortsatt studera efter gymnasiet , och hade min familj inte varit så engagerad i min utbildning , skulle jag varit en av dem .

(src)="39"> خو برعکس ، زه دلته د ميډلبري کالج د فارغې په توګه په ویاړ ولاړه یم
(trg)="39"> Istället står jag här , stolt med examen från Middlebury College .

(src)="40"> ( د ستاينې چکچکې ) زه چې افغانستان ته ستنه شوم زما نیکه ، هغه سړی چې د خپلو لوڼو د تعلیم يافته کولو په جرم له خپل کوره شړل شوی و لومړى کس و ، چې ما ته يې مبارکي وويله
(trg)="40"> ( Applåder ) När jag återvände till Afghanistan , så var min morfar , han som förvisades från sitt hem för att ha vågat utbilda sina döttrar , bland de första att gratulera mig .

(src)="41"> هغه نه یواځې زما د کالج ډګري په وياړ وستايله بلکې دا هم چې زه لومړۍ جینۍ وم چې داسې ډګري مي اخيستې او دا هم چې زه لومړۍ جینۍ یم چې هغه مي د کابل په کوڅو کې په موټر کې وګرځاوه ، چې ما چلاوه
(trg)="41"> Inte bara skryter han om min universitetsexamen men också om att jag var den första kvinnan , och att jag är den första kvinnan att köra honom genom Kabuls gator .

(src)="42"> ( د ستاينې چکچې ) زما کورنۍ پر ما باور لري
(trg)="42"> ( Applåder ) Min familj tror på mig .

(src)="43"> زه لوی خوبونه وینم ، خو زما کورنۍ زما لپاره تر ما هم ستر خوبونه ویني
(trg)="43"> Jag har stora drömmar , men min familj har ännu större drömmar för mig .

(src)="44"> ځکه خو د ۱۰ × ۱۰ لپاره نړېواله سفیره یم چې د ښځو د تعلیم لپاره نړېواله مبارزه ده
(trg)="44"> Det är därför jag är global ambassadör för 10 x 10 , en global kampanj för att utbilda kvinnor .

(src)="45"> ځکه خو ما د ( سولې ) بنسټ کښېښود چې په افغانستان کې لومړنى او شاید یواځینى د جینکو ښوونځی دی چې استوګنځای هم لري په داسې يوه هېواد کې چې اوس هم د جینکو د زدکړو لپاره خوندي نه دی
(trg)="45"> Det var därför jag var med och grundade SOLA , den första och kanske enda internatskolan för flickor i Afghanistan , ett land där det fortfarande är riskabelt för flickor att gå i skolan .

(src)="46"> ډېره خوشالوونکې خبره دا ده چې زه پخپل ښوونځي کې داسې زده کوونکې وینم چې په ډېر همت سره له هرې موقعې ګټه اخلي
(trg)="46"> Det är spännande att se eleverna på min skola som ambitiöst tar till vara på möjligheterna .

(src)="47"> او زه د هغوى ميندې پلرونه وینم په خاصه توګه پلرونه ، چې زما د پلار په شان پر سختو مخالفتونو برسېره ، د خپلو لوڼو ملاتړ کوي
(trg)="47"> Och jag ser deras föräldrar och deras fäder som , liksom min egen , försvarar dem , trots , och rakt i ansiktet på , svindlande motstånd .

(src)="48"> د مثال په توګه احمد : دا د هغه اصل نوم نه دی او زه نه شم کولای د هغه څېره تاسو ته وښيم خو احمد زما د يوې شاګردې پلار دی
(trg)="48.1"> Som Ahmed .
(trg)="48.2"> Det är inte hans riktiga namn , och jag kan inte visa er hans ansikte , men Ahmed är pappa till en av mina elever .

(src)="49"> تر یوې میاشتې کم وخت مخکې ، دوى له ( سوله ) ښوونځي خپل کلي ته روان وو او د سړک پر غاړه له ښخ شوي بم نه یو څو مينټه لرې وو ، چې هغه و چاودېد
(trg)="49"> För mindre än en månad sedan var han och hans dotter på väg från SOLA till sin by , och de undkom bokstavligen med några minuter att bli dödade av en vägbomb .

(src)="50"> احمد چي کور ته ورسېد ، ټيليفون ورته راغی يو کس غږېده ، چې هغه ته يې اخطار ورکاوه چې که خپله لور يې بیا ښوونځي ته واستوله نو دوى به بل برید پرې وکړي
(trg)="50"> Precis när han kom hem ringde telefonen , det var en röst som varnade honom att om han lät sin dotter återvända till skolan , så skulle de försöka igen .

(src)="51"> هغه ورته وويل : " که غواړې ، اوس مې و وژنه خو زه د خپلې لور راتلونکى نه شم خرابولاى ستاسو په زړو او تيارو فکرونو
(trg)="51"> " Döda mig nu , om ni vill , " sa han , " men jag kommer inte att förstöra min dotters framtid på grund av era gamla och bakåtsträvande idéer . "

(src)="52"> د افغانستان په اړه چي زه پوهه شوې یم هغه څه دي چي په غرب کې اکثر له پامه غورځول کیږي په موږ کې اکثره جینکۍ چې بریالۍ شوې دا د پلرونو برکت دي ځکه پلرونه دا مني ، چي لوڼې هم قدر لري او د هغوي بریا خپله بریا ګڼي
(trg)="52"> Vad jag har kommit att inse om Afghanistan , och detta är något som ofta avfärdas i väst , är att bakom de flesta av oss som lyckas står en pappa som erkänner värdet i sin dotter och som ser att hennes framgång är hans framgång .

(src)="53"> زه دا نه وايم چې زموږ ميندې زموږ په بریا کې هېڅ رول نه لري
(trg)="53"> Det betyder inte att våra mödrar inte är fundamentala för vår framgång .

(src)="54"> په حقیقت ، اکثر ميندې وي چې د لور د ځلانده اینده لپاره لومړۍ خبره وړاندې کوي او په نورو يې مني خو د افغانستان په شان يوه ټولنه کې موږ بايد د سړيو ملاتړ و لرو
(trg)="54"> Faktiskt är de ofta de första och övertygande förhandlarna för en ljus framtid för sina döttrar , men i en miljö som Afghanistan , måste vi ha stöd av män .

(src)="55"> د طالبانو په حکومت کې ښوونځو ته د تلونکو جینکو شمېر په سلګونو وو په یاد ولرئ ، د جینکو زدکړې غيرقانوني وې
(trg)="55"> Under Talibanerna var det bara ett antal hundra flickor som gick i skolan – kom ihåg att det var olagligt .

(src)="56"> خو نن ، په افغانستان کې تر درې میلیونه زیاتې جینکۍ په ښوونځیو کې دي
(trg)="56"> Men idag går mer än tre miljoner flickor i skolan i Afghanistan .

(src)="57"> ( چکچکې ) افغانستان دلته له امریکې ډېر بل ډول ښکاري
(trg)="57"> ( Applåder ) Härifrån Amerika ser Afghanistan så annorlunda ut .

(src)="58"> زه اورم ، امریکایان دا بدلونونه کلک نه ګڼي
(trg)="58"> Jag tycker att amerikanerna ser bräckligheten i förändringar .

(src)="59"> زه وېرېږم چې دا بدلونونه به د امریکايي ځواکونو تر وتلو وروسته زیات وخت دوام و نه لري
(trg)="59"> Jag fruktar att dessa förändringar inte kommer att bestå särskilt länge efter de amerikanska truppernas tillbakadragande .

(src)="60"> خو کله چې زه بيرته افغانستان ته لاړه شم کله چي د خپل ښوونځي زده کوونکې ووینم او د هغوى ميندې پلرونه چې د هغوى ملاتړ کوي هغوى ته حوصله ورکوي ، نو يو هيله من سباوون او دوام لرونکي بدلونونه وینم
(trg)="60"> Men när jag åker tillbaka till Afghanistan , när jag ser eleverna i min skola och deras föräldrar som försvarar dem , som uppmuntrar dem , ser jag en lovande framtid och varaktig förändring .

(src)="61"> زما لپاره افغانستان له هیلو او لامحدوده امکاناتو ډک هېواد دی او هره ورځ د ( سوله ) ښوونځي جینکۍ ما ته دا خبره کوي
(trg)="61"> För mig är Afghanistan ett land av hopp och gränslösa möjligheter , och varje dag påminner mig SOLAs flickor om det .

(src)="62"> چې زما غوندې هغوى هم لوی خوبونه ویني
(trg)="62"> Precis som jag , drömmer de stort .

(src)="63"> مننه .
(trg)="63"> Tack .

(src)="64"> ( د ستاينې چکچکې )
(trg)="64"> ( Applåder )

# ps/ted2020-1954.xml.gz
# sv/ted2020-1954.xml.gz


(src)="1"> په ډېرو نرواکو او قبايلي ټولنو کې
(trg)="1"> I många patriarkala samhällen och stamsamhällen , är fäder oftast kända genom sina söner , men jag är en av få fäder som är känd genom sin dotter , och det är jag stolt över .

(src)="2"> پلرونه معمولاً په زامنو پېژندل کېږي خو زه يو له هغو څو پلرونو يم چي د خپلې لور په نامه پېژندل کېږي او زه په دې وياړم ( چـــــکچــــکــــې ) ملالې د تعليم لپاره مبارزه پيل کړه او په ٢٠٠٧ م کې د خپل حق لپاره را پاڅېده
(trg)="2"> ( Applåder ) Malala startade sin kampanj för utbildning och stod upp för sina rättigheter 2007 , och när hennes ansträngningar belönades 2011 , och hon fick det nationella ungdomsfredspriset , blev hon en väldigt känd , väldigt populär ung flicka i sitt land .

(src)="3"> او چي هڅې يې په ٢٠١١ م کال کې وستايل شوې او د سولې قومي ايوارډ ورکړل شو
(trg)="3.1"> Innan det var hon min dotter , men nu är jag hennes far .
(trg)="3.2"> ( Skratt )

(src)="4"> او په خپل هېواد کې د ډېرې کم عمره نجلۍ په توګه و پېژندل شوه تر هغه مخکې دا زما لور وه خو اوس زه د دې پلار يم ښاغليو آغليو ! که موږ انساني تاريخ و ګورو
(trg)="4"> Mina damer och herrar , om vi kastar en blick på mänsklighetens historia , så är kvinnors historia en historia av orättvisa , ojämlikhet , våld och utnyttjande .

(src)="5"> د ښځې داستان د ښځې داستان د ستم او تېري د نابرابرۍ تشدد او محروميت داستان دى تاسې و ګورئ ! په نرواکو ټولنو کې
(trg)="5"> Ni förstår , i patriarkala samhällen , redan från allra första början , när en flicka föds , så firas inte hennes födelse .

(src)="6"> بنسټيزو حقونو ته پام وکړئ
(trg)="6"> Hon blir inte välkomnad , varken av fadern eller modern .

(src)="7"> کله چي يوه نجلۍ و زېږي پر زېږېدو يې خوشالي نه کېږي نړۍ ته د راتګ هرکلى يې نه کېږي
(trg)="7"> Grannarna kommer och beklagar modern , och ingen gratulerar fadern .

(src)="8"> نه د پلار او نه هم د مور له خوا څنګلوري راځي له مور سره خواخوږي کوي
(trg)="8"> Och en mor är väldigt illa till mods över att ha fått ett flickebarn .

(src)="9"> او پلار ته هيڅوک هم مبارکي نه ورکوي او مور يې ځان ډېر ناارامه ګڼي
(trg)="9"> När hon föder den första flickan , sin första dotter , blir hon ledsen .

(src)="10"> چي ګواکې لور يې زېږولې ده کله يې چي لومړى اولاد نجلۍ وي لور و زېږوي ، نو غمجنه شي کله چي دويمه هم لور و زېږوي نو ټکان و خوري
(trg)="10"> När hon föder den andra dottern , blir hon chockad , och när hon förväntat sig en son , när hon föder en tredje dotter , känner hon sig skyldig som en brottsling .

(src)="11"> او چي د زوى په هيله يې دريمه لور و زېږي نو ځان د مجرمې غوندې ګناهګاره ګڼي
(trg)="11"> Inte bara modern lider , utan dottern , den nyfödda dottern , lider hon också när hon växer upp ,

(src)="12"> نه يواځې يې مور ستونځې ګالي لور يې هم ، زېږولې لور يې هم چي لويه شي
(trg)="12"> När hon är fem år , och borde gå i skolan , stannar hon hemma och hennes bröder börjar skolan .

(src)="13"> ستونځې ګالي چي لا پينځه کلنه وي او بايد ښوونځي ته لاړه شي
(trg)="13"> Upp till 12 års ålder har hon på något sätt ett gott liv .

(src)="14"> دا په کور کې ناسته وي
(trg)="14"> Hon kan ha roligt .

(src)="15"> او وروڼه يې په ښوونځي کې داخل شي تر دوولس کلنۍ يې لا ژوند
(trg)="15"> Hon kan leka med sina vänner på gatan , och hon kan röra sig fritt i området , som en fjäril .

(src)="16"> ښه وي شوخي کولاى ش له خوندکيو سره په کوڅو کې شاوخوا ګرځېداى شي لکه پتنګ
(trg)="16"> Men när hon blir tonåring , när hon fyller 13 år , förbjuds hon att lämna hemmet utan en manlig eskort .

(src)="17"> خو چي پېغلتوب يې پيل شي چي کله دا ديارلس کلنه شي
(trg)="17"> Hon är instängd inom hemmets fyra väggar .

(src)="18"> نو له نارينه محافظ پرته يې له کوره پر وتلو بنديز و لګېږي
(trg)="18"> Hon är inte längre en fri individ .

(src)="19"> د کور په څلورو دېوالونو کې بندۍ شي دا نوره يوه ازاده انسانه نه وي دا د خپل پلار ، ورور او کورنۍ تش په نامه پت او عزت وګرځي
(trg)="19"> Hon blir den så kallade hedern för sin far och sina bröder och för sin familj , och om hon bryter den så kallade hederskoden , så kan hon till och med dödas .

(src)="20"> او که دا له دې تش په نامه عزته سرغړونه وکړي نو حتى وژل کېداى هم شي او دا هم ډېره جالبه ده چي دا تش په نامه پت
(trg)="20"> Och det är också intressant att denna så kallade hederskod , inte bara påverkar en flickas liv , den påverkar också livet för de manliga familjemedlemmarna .

(src)="21"> نه يواځې د نجلۍ ژوند اغېزمنوي د کورنۍ د نارينوو ژوند هم اغېزمنوي زه يوه کورنۍ پېژنم اووه خويندې دي ، يو ورور يې دى او هغه يو ورور يې ، د خليج هېوادونو مسافر دى د خپلو اوو خويندو ، مور و پلار د ساتنې لپاره ځکه دى فکر کوي ، چي دا به سپکاوى وي
(trg)="21"> Jag känner en familj med sju systrar och en bror , och den enda brodern , han har flyttat till länderna runt Persiska viken , för att försörja sina sju systrar och sina föräldrar , eftersom han tror att det vore förödmjukande om hans sju systrar lär sig någonting och lämnar hemmet för att tjäna sitt uppehälle .

(src)="22"> که يې اووه خويندې تعليم او هنر زده کړي او له کوره دباندې ووځي او ځان ته څه پيسې و ګټي نو دغه ورور د خپل ژوند خوند قربانوي
(trg)="22"> Så den här brodern , han offrar glädjen i sitt liv och sina systrars lycka vid den så kallade hederns altare .

(src)="23"> او د خويندو خوشالي په اوبو لاهو کوي
(trg)="23"> Och det finns ännu en norm i patriarkala samhällen som kallas lydnad .

(src)="24"> د تش په نامه پت او عزت د قربانۍ پر ډګر او د نرواکې ټولنې يو بل دود دى چي اطاعت او فرمانبرداري بلل کېږي
(trg)="24"> En god flicka förväntas vara väldigt tyst , väldigt ödmjuk och väldigt underdånig .

(src)="25"> يوه ښه نجلۍ هغه نجلۍ ګڼل کېږي
(trg)="25"> Det är kriteriet .

(src)="26"> چي ډېره پټخولې ، ډېره عاجزه
(trg)="26"> Den exemplariskt goda flickan ska vara väldigt tyst .

(src)="27"> او ډېره د خبرې منونکې وي دا يو نرخ دى چي اصيله نجلۍ بايد ډېره پټخولې وي دا مجبوره وي چي پټه خوله و اوسي
(trg)="27"> Hon förväntas tiga still och hon förväntas acceptera de beslut som fattas av hennes far och mor och besluten tagna av andra äldre , även om hon inte tycker om dem .

(src)="28"> او د خپل پلار ، مور او مشرانو پرېکړه ومني حتى که يې خوښه هم نه وي
(trg)="28"> Om hon blir gift med en man hon inte tycker om eller om hon blir gift med en gammal man , så måste hon acceptera det , eftersom hon inte vill kallas olydig .

(src)="29"> که دا داسې چاته ودېږي چي خوښ يې نه وي
(trg)="29"> Om hon blir gift väldigt tidigt , så måste hon acceptera det .

(src)="30"> او که پر زاړه سړي ودېږي ، بايد ويې مني
(trg)="30"> Annars kallas hon olydig .

(src)="31"> ځکه دا نه غواړي چي سرغړوونکې وبلل شي
(trg)="31"> Och vad händer slutligen ?

(src)="32"> که په کم عمرۍ ودېږي بايد ويې مني که نه وي سپين سترګې او نامنونکې به بلل کېږي
(trg)="32"> Med en poets ord , blir hon gift , lägrad , och sedan föder hon fler söner och döttrar .

(src)="33"> او نتيجه يې څه وي ؟ يوه شاعره وايي : نجلۍ ودېږي ، مجبورېږي او بيا ډېر زامن او لوڼې راوړي
(trg)="33"> Och det ironiska i situationen är att denna mor , lär ut samma läror om lydnad till sin dotter och samma läror om heder till sina söner .

(src)="34"> او دا عجيبه د ملنډو يو حالت دى دغه مور خپلې لور ته هم د ځان غوندې د اطاعت درس ورکوي
(trg)="34"> Och den onda cirkeln fortsätter och fortsätter .

(src)="35"> او زوى ته هم د غيرت همدغه درس ورکوي او د شومو ارمانونو دا پهيه روانه- روانه وي ښاغليو او آغليو ! د ميلينونو مېرمنو دا بد حالت بدلېداى شي که موږ لږ بېل فکر وکړو که ښځه او نارينه لږ بېل فکر وکړي که نارينه او ښځه په نرواکو- قبايلي ټولنو کې په پرمختلونکيو هېوادونو کې که دوى د خپلې کورنۍ او ټولنې ځينې [ تاواني ] دودونه ماتولاى شي که دوى توپيري قوانين له منځه يوسي
(trg)="35"> Mina damer och herrar , Denna miljoner kvinnors svåra belägenhet kan förändras om vi tänker annorlunda , om kvinnor och män tänker annorlunda , om män och kvinnor i stam- och patriarkala samhällen i utvecklingsländer , om de kan bryta några av normerna för familjen och samhället , om de kan avskaffa de diskriminerande lagar i dessa staters system , som går emot grundläggande mänskliga rättigheter för kvinnor .

(src)="36"> چي د دوى د هېوادونو د نظامونو برخه دي او د ښځو د اساسي حقونو خلاف دي ګرانو ورورڼو او خويندو ! ملاله چي زېږېدلې وه په لومړي ځل _ _ _ باور وکړئ له زړه وايم نوى زېږېدلى ماشوم مي نه خوښېږي
(trg)="36"> Kära bröder och systrar , när Malala föddes och för första gången , tro mig , jag tycker ärligt talat inte om nyfödda , ( Skratt ) men när jag först mötte hennes blick , tro mig , kände jag mig extremt stolt .