# pa/ted2020-1464.xml.gz
# vi/ted2020-1464.xml.gz


(src)="1"> ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ ) ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ ) ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ ) ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ )
(trg)="1"> ( Nhạc ) ( Vỗ tay ) ( Nhạc ) ( Vỗ tay ) ( Nhạc ) ( Vỗ tay ) ( Nhạc ) ( Vỗ tay )

# pa/ted2020-1666.xml.gz
# vi/ted2020-1666.xml.gz


(src)="1"> ਜਦ ਮੈਂ ਗ ਆਰ ਂ ਸ ਲ ਂ ਦ ਸ ਮੈਨੂੰ ਯ ਦ ਹੈ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵ ੱਚ ਇੱਕ ਸਵੇਰ ਕ ਸੇ ਠਹ ਕੇ ਦ ਆਵ ਜ਼ ਨ ਲ ਉੱਠ ।
(trg)="1"> Khi tôi 11 tuổi , Tôi nhớ một buổi sáng tôi thức dậy khi nghe tiếng hân hoan trong căn nhà của tôi .

(src)="2"> ਮੇਰੇ ਵ ਲ ਦ ਬ ਬ ਸ ਦ ਆਂ ਖ਼ਬਰ ਂ ਸੁਣ ਰਹੇ ਸ ਆਪਣੇ ਸਲੇਟ ਰੰਗ ਦੇ ਛੋਟੇ ਜ ਹੇ ਰੇਡ ਓ ਉੱਪਰ ।
(trg)="2"> Bố tôi lúc ấy đang nghe tin tức BBC trên chiếc radio màu xám nhỏ của ông ấy

(src)="3"> ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਚ ਹਰੇ ਉੱਪਰ ਮੁਸਕ ਨ ਸ ਜੋ ਉਸ ਵਕਤ ਅਜ ਬ ਸ ਕ ਉਂਕ ਉਹਨ ਂ ਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਂ ਹਮੇਸ਼ ਪਰੇਸ਼ ਨ ਕਰਦ ਆਂ ਹੁੰਦ ਆਂ ਸਨ
(trg)="3"> Ông ấy nở một nụ cười rất lớn , điều này rất bất thường vì tin tức thường làm ông ấy buồn rầu hơn .

(src)="4"> " ਤ ਲ ਬ ਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗ ਆ " ਮੇਰੇ ਵ ਲ ਦ ਚ ੱਲ ਏ
(trg)="4"> Ông ấy la lên : " Bọn Taliban đã đi rồi ! "

(src)="5"> ਮੈਨੂੰ ਇਸਦ ਮਤਲਬ ਨਹ ਂ ਸ ਪਤ ਪਰ ਮੈਂ ਦੇਖ ਸਕਦ ਸ ਮੇਰੇ ਵ ਲ ਦ ਬਹੁਤ ਹ ਜ਼ ਆਦ ਖ਼ੁਸ਼ ਸ
(trg)="5"> Lúc đó tôi không hiểu rõ nhưng tôi có thể thấy rằng bố tôi rất , rất vui mừng

(src)="6"> " ਤੂੰ ਹੁਣ ਬ ਕ ਇਦ ਢੰਗ ਨ ਲ ਸਕੂਲ ਜ ਸਕਦ ਏਂ " , ਉਨ੍ਹ ਂ ਨੇ ਕ ਹ
(trg)="6"> " Bây giờ con có thể thật sự đến trường rồi " Ông nói .

(src)="7"> ਉਹ ਸਵੇਰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹ ਂ ਭੁੱਲਦ
(trg)="7"> Một buổi sáng mà tôi không thể nào quên được .

(src)="8"> " ਬ ਕ ੲ ਦ ਢੰਗ ਨ ਲ ਸਕੂਲ "
(trg)="8"> Một ngôi trường thật sự .

(src)="9"> ਦੇਖੋ , ਮੈਂ ਛੇ ਸ ਲ ਦ ਸ ਜਦ ਤ ਲ ਬ ਨ ਨੇ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਉੱਪਰ ਕਬਜ਼ ਕ ਤ ਅਤੇ ਕੁੜ ਆਂ ਦ ਸਕੂਲ ਜ ਣ ਗ਼ੈਰ-ਕ ਨੂੰਨ ਕਰ ਰ ਕਰ ਦ ੱਤ
(trg)="9"> Bạn biết không , bọn Taliban đến xâm lấn Afghanistan từ khi tôi 6 tuổi và ngăn cấm các cô gái đi học .

(src)="10"> ਇਸ ਲਈ ਅਗਲੇ ਪੰਜ ਸ ਲ ਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਮੁੰਡ ਆਂ ਵ ਲੇ ਕਪੜੇ ਪਹ ਨਣੇ ਪੲੇ ਆਪਣ ਵੱਡ ਭੈਣ ਲੲ ਜ ਸਨੂੰ ਬ ਲਕੁਲ ਵ ਇਜ਼ ਜ਼ਤ ਨਹ ਂ ਸ ਘਰੋਂ ਬ ਹਰ ਨ ਕਲਣ ਦ ਇੱਕ ਖੂਫ ਆ ਸਕੂਲ ਜ ਣ ਤੱਕ ਵ
(trg)="10"> Trong 5 năm sau đó , tôi đã ăn mặc như 1 thằng con trai để đi cùng với chị tôi tới một trường bí mật vì chị tôi bị cấm ra khỏi nhà môt mình .

(src)="11"> ਇਹ ਇੱਕੋ - ਇੱਕ ਤਰ ਕ ਸ ਕ ਅਸ ਂ ਦੋਵੇਂ ਤ ਲ ਮ ਕਰ ਸਕਦੇ
(trg)="11"> Đó là cách duy nhất để chúng tôi có thể đi học .

(src)="12"> ਹਰ ਦ ਨ , ਅਸ ਂ ਰ ਸਤ ਬਦਲ ਕੇ ਜ ਂਦੇ ਤ ਂ ਕ ਕੋਈ ਸ ਡੇ ਉੱਪਰ ਸ਼ੱਕ ਨ ਕਰੇ ਕ ਅਸ ਂ ਕ ੱਥੇ ਚੱਲੇ ਆ
(trg)="12"> Mỗi ngày , chúng tôi đi con đường khác nhau để không bị ai nghi ngờ về điểm đến của chúng tôi .

(src)="13"> ਅਸ ਂ ਲ ਫ ਫ ਆਂ ਵ ੱਚ ਕ ਤ ਬ ਂ ਲੁਕੋ ਲੈਂਦੇ ਤ ਂ ਕ ਲੱਗੇ ਕ ਅਸ ਂ ਸਮ ਨ ਖਰ ਦਣ ਚੱਲੇ ਆ
(trg)="13"> Chúng tôi giấu sách vở trong giỏ đi chợ như thế mọi người sẽ nghĩ chúng tôi chỉ đi mua sắm .

(src)="14"> ਸਕੂਲ ਇੱਕ ਘਰ ਵ ੱਚ ਸ ਅਸ ਂ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਇੱਕ ਨ ੱਕੂ ਜ ਹੇ ਕਮਰੇ ਵ ੱਚ ਹੁੰਦ ਆਂ
(trg)="14"> Cái trường ấy trong một căn nhà , hơn 100 đứa chúng tôi chen lấn trong một phòng khách nhỏ hẹp .

(src)="15"> ਠੰਡ ਵ ੱਚ ਤ ਂ ਇਹ ਨ ੱਘ ਦ ੰਦ ਪਰ ਗਰਮ ਆਂ ਵ ੱਚ ਇਹ ਤਪ ਜ ਂਦ
(trg)="15"> Khá là ấm áp trong mùa đông nhưng mùa hè thì cực kì nóng .

(src)="16"> ਸ ਨੂੰ ਪਤ ਸ ਸ ਡ ਜ਼ ੰਦਗ ਦ ਅ ਉੱਤੇ ਸ ਅਧ ਆਪਕ , ਵ ਦ ਆਰਥ ਤੇ ਸ ਡੇ ਵ ਲਦੈਨ
(trg)="16"> Tất cả chúng tôi đều biết đang mạo hiểm tính mạng của chính mình thầy cô , học sinh và cha mẹ chúng tôi .

(src)="17"> ਕਦੇ ਕਦੇ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਅਚ ਨਕ ਸ ਨੂੰ ਛੁੱਟ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਕਈ ਵ ਰ ਹਫਤੇ ਲਈ ਵ , ਕ ਉਂਕ ਤ ਲ ਬ ਨ ਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੋ ਜ ਂਦ
(trg)="17"> Có một vài lần , ngôi trường đột nhiên đóng cửa khoảng một tuần vì lũ Taliban nghi ngờ .

(src)="18"> ਅਸ ਂ ਅਕਸਰ ਸੋਚ ਆ ਕਰਦੇ ਕ ਉਹ ਸ ਡੇ ਬ ਰੇ ਕ ਜ ਣਦੇ ਹਨ
(trg)="18"> Chúng tôi luôn tự hỏi họ biết gì về chúng tôi .

(src)="19"> ਕ ਉਹ ਸ ਡ ਪ ੱਛ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ?
(trg)="19"> Chúng tôi có bị theo dõi không ?

(src)="20"> ਕ ਉਹਨ ਂ ਨੂੰ ਸ ਡ ਰ ਹ ਇਸ਼ ਦ ਪਤ ਹੈ ?
(trg)="20"> Họ có biết chỗ chúng tôi ở không ?

(src)="21"> ਅਸ ਂ ਖ਼ੌਫ਼ਜ਼ਦ ਹੁੰਦੇ ਸ ਪਰ ਫ ਰ ਵ ਅਸ ਂ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਹੋਣ ਚ ਹੁੰਦੇ ਸ
(trg)="21"> Chúng tôi đã rất sợ , nhưng dù vậy , chúng tôi vẫn muốn tới trường .

(src)="22"> ਮੈਂ ਕ ਫ਼ ਖੁਸ਼ਕ ਸਮਤ ਹ ਂ ਕ ਮੈਨੂੰ ਐਸ ਪਰ ਵ ਰ ਮ ਲ ਆ ਜ ੱਥੇ ਪੜ ਈ ਦ ਕਦਰ ਹੁੰਦ ਸ ਅਤੇ ਧ ਆਂ ਖਜ਼ ਨ ਸਨ
(trg)="22"> Tôi rất may mắn được nuôi dạy trong một gia đình rất trân trọng việc học và con gái được quý trọng .

(src)="23"> ਮੇਰ ਨ ਨ ਆਪਣੇ ਸਮ ਆਂ ਦ ਕਮ ਲ ਬੰਦ ਸ
(trg)="23"> Ông ngoại của tôi là một người thật đáng khâm phục vào thời ấy

(src)="24"> ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਦੇ ਇੱਕ ਦੂਰ ਦਰ ਜ਼ ਸੂਬੇ ਦ ਇੱਕ ਪੂਰ ਰਵ ਇਤ ਬੰਦ ਉਹਨੇ ਅ ਪਣ ਧ - ਮੇਰ ਅੰਮ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਨ ਸਕੂਲ ਭੇਜ ਆ ਅਤੇ ਪੜਨ ਨੇ ਨੇ ਨ ਨੇ ਨੂੰ ਬਦਖਲ ਕਰ ਦ ੱਤ
(trg)="24"> Một người hoàn toàn bị ruồng bỏ từ một tỉnh xa ở Afghanistan , ông nài nỉ để con gái ông , mẹ của tôi được đến trường , và vì vậy nên ông bị cha của ông ấy từ bỏ .

(src)="25"> ਪਰ ਪੜ ਈ ਤੋਂ ਬ ਅਦ ਮੇਰ ਮ ਂ ਅਧ ਆਪਕ ਲੱਗ ਗਈ
(trg)="25"> Nhưng người mẹ có giáo dục của tôi trở thành giáo viên .

(src)="26"> ਇਹ ਹੈ ਉਹ
(trg)="26"> Bà ấy đây .

(src)="27"> ਦੋ ਸ ਲ ਪਹ ਲ ਂ ਉਹ ਰ ਟ ਇਰ ਹੋ ਗਈ , ਪਰ ਸ ਰਫ ਘਰ ਨੂੰ ਗੁਆਂਢ ਦ ਆਂ ਕੁੜ ਆਂ ਤੇ ਔਰਤ ਂ ਲਈ ਸਕੂ਼ਲ ਬਣ ਉਣ ਲਈ
(trg)="27"> Bà nghỉ hưu 2 năm về trước để dùng nhà của chúng tôi để mở trường cho bé gái và phụ nữ trong hàng xóm .

(src)="28"> ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਅੱਬ - ਇਹ ਰਹੇ ਉਹ ਸ ਡੇ ਪਰ ਵ ਰ ਵ ੱਚੋਂ ਪਹ ਲੇ ਸਨ ਜ ਨ੍ਹ ਂ ਨੂੰ ਸ ੱਖ ਆ ਮ ਲ
(trg)="28"> Và đây là bố của tôi ông là người đầu tiên trong gia đình của ông ấy được giáo dục .

(src)="29"> ਇਹ ਸਵ ਲ ਤ ਂ ਪੈਦ ਹ ਨਹ ਂ ਹੋ ਸਕਦ ਸ ਕ ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਬੱਚ ਆਂ ਅਤੇ ਧ ਆਂ ਨੂੰ ਸ ੱਖ ਆ ਨ ਮ ਲਦ ਸ ਰੇ ਜ਼ੋਖ ਮ ਂ ਦੇ ਬ ਵਜੂਦ ਤ ਲ ਬ ਨ ਦਹ ਸ਼ਤ ਦੇ ਬ ਵਜੂਦ
(trg)="29"> Không nghi ngờ rằng con cái của ông ấy sẽ được giáo dục , bao gồm con gái của ông , bất chấp Taliban , và bất chấp những hiểm nguy .

(src)="30"> ਉਹਨ ਂ ਲਈ ਵੱਡ ਜ਼ੋਖ ਮ ਸ ਡ ਅਨਪੜ ਨ ਰਹ ਜ ਣ ਸ
(trg)="30"> Đối với ông , con cái không được học là mối nguy hiểm lớn hơn cả .

(src)="31"> ਤ ਲ ਬ ਨ ਦੇ ਦ ਨ ਂ ਬ ਰੇ ਮੈਨੂੰ ਯ ਦ ਹੈ ਬਹੁਤ ਵ ਰ ਮੈਂ ਜ਼ ੰਦਗ ਆਂ ਦ ਆਂ ਇਹਨ ਂ ਤਲਖ ਆਂ ਤੋਂ ਤੰਗ ਆ ਜ ਂਦ ਸ ਅਤੇ ਏਨ ਡਰ ਜ ਂਦ ਸ ਕ ਅੱਗੇ ਕੁਛ ਨਹ ਂ ਦ ਖਦ ਹੁੰਦ ਸ
(trg)="31"> Trong những năm Taliban , tôi nhớ rằng có những lúc tôi rất tức giận về cuộc sống của chúng tôi và luôn sợ hãi và không thấy được tương lai .

(src)="32"> ਮੈਂ ਸਭ ਛੱਡ ਦੇਣ ਚ ਹੁੰਦ ਸ ਪਰ ਮੇਰੇ ਪ ਤ ਉਹ ਕ ਹ ਕਰਦੇ ਸੁਣ ਧ ਏ ਤੂੰ ਆਪਣ ਜ਼ ੰਦਗ ਵ ੱਚ ਆਪਣ ਸਭ ਕੁਝ ਗੁਆ ਸਕਦ ਹੈ
(trg)="32"> Tôi rất muốn từ bỏ chuyện học , nhưng bố tôi , ông sẽ nói rằng , " Nghe này con gái , con có thể mất hết mọi thứ con có trên cuộc đời này

(src)="33"> ਤੇਰੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ । ਲ ਮ ਵੇਲੇ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਛੱਡਣ ਪੈ ਸਕਦ ਹੈ ।
(trg)="33.1"> Tiền của con có thể bị cướp mất .
(trg)="33.2"> Con có thể bị buộc phải rời khỏi nhà trong thời gian chiến tranh .

(src)="34"> ਪਰ ਇੱਕ ਚ ਜ ਤ ਂ ਵ ਹਮੇਸ਼ ਤੇਰੇ ਨ ਲ ਰਹੇਗ ਤੇ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਸ ਨੂੰ ਆਪਣ ਖੂਨ ਵੇਚ ਕੇ ਵ ਤੁਹ ਨੂੰ ਪੜ ਉਣ ਪ ਆ ਅਸ ਂ ਪੜ ਵ ਂਗੇ
(trg)="34"> Nhưng một thứ sẽ mãi mãi tồn tại với con là thứ trong đây , và nếu chúng ta bị bắt buộc phải bán máu để trả tiền học phì , chúng ta sẽ làm thế .

(src)="35"> ਇਸਲਈ , " ਕ ਤੂੰ ਹੁਣ ਵ ਨਹ ਂ ਪੜਨ ਚ ਹੁੰਦ ? "
(trg)="35"> Vậy thì con còn muốn tiếp tục nữa không ?

(src)="36"> ਅੱਜ ਮੈਂ 22 ਸ ਲ ਂ ਦ ਹ ਂ
(trg)="36"> Hôm nay tôi 22 tuổi .

(src)="37"> ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜ ਹੇ ਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਹ ਂ ਜੋ ਖਤਮ ਹੋ ਗ ਆ ਸ ਕਈ ਦਹ ਕ ਆਂ ਦੇ ਯੁੱਧ ਨ ਲ ।
(trg)="37"> Tôi đã được lớn lên ở một quốc gia đã bị tiêu hủy bởi bao thập niên chiến tranh .

(src)="38"> ਮੇਰ ਉਮਰ ਤੱਕ ਦ ਆਂ 6 % ਕੁੜ ਆਂ ਵ ਹ ਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਨਹ ਂ ਪਹੁੰਚਦ ਆਂ ਤੇ ਜੇਕਰ ਮੇਰ ਪਰ ਵ ਰ ਵ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਤ ਬੱਧ ਨ ਹੁੰਦ ਤ ਂ ਮੈਂ ਵ ਉਹਨ ਂ ਵ ੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੁੰਦ
(trg)="38"> Ít hơn 6 % phụ nữ tuổi tôi được học sau trung học phổ thông , và nếu gia đình tôi không cam kết về việc học của tôi , tôi cũng trở thành một trong số họ .

(src)="39"> ਸਗੋਂ , ਹੁਣ ਅੱਜ ਇੱਥੇ ਮ ਡਲਬਰਗ ਕ ਲਜ ਦ ਇਕ ਪੋਸਟ-ਗ੍ਰੈਜੁਏਟ ਖੜ ਹੈ
(trg)="39"> Nhưng mà , tôi hãnh diện đứng đây là một sinh viên tốt nghiệp trường Cao Đẳng Middlebury .

(src)="40"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਜਦ ਮੈਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ , ਆਪਣੇ ਨ ਨੇ ਕੋਲ ਵ ਪ ਸ ਆਈ ਜ ਸਨੂੰ ਆਪਣ ਆਂ ਧ ਆਂ ਨੂੰ ਪੜ ਉਣ ਕ ਰਨ ਬਦਖਲ ਕਰ ਦ ੱਤ ਗ ਆ ਸ ਉਸਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹ ਲ ਂ ਆ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਵਧ ਈ ਦ ੱਤ ।
(trg)="40"> ( vỗ tay ) Khi tôi trở về Afghanistan , ông ngoại tôi , người bị ruồng bỏ bởi gia đình vì ông dám cho con gái của ông đi học , là một trong những người đầu tiên chúc mừng tôi .

(src)="41"> ਉਹ ਮੇਰ ਡ ਗਰ ਦ ਆਂ ਤ ਂ ਤ ਰ ਫ ਂ ਕਰਦੇ ਹ ਹਨ ਸਗੋਂ ਇਹ ਵ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕ ਮੈਂ ਪਹ ਲ ਔਰਤ ਹ ਂ ਮੈਂ ਪਹ ਲ ਔਰਤ ਹ ਂ ਜ ਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕ ਬੁਲ ਦ ਆਂ ਗਲ ਆਂ ਦ ਸੈਰ ਕਰਵ ਈ ।
(trg)="41"> Ông ấy không những khoe về bằng cao đẳng của tôi , mà còn về tôi là người phụ nữ đầu tiên , và tôi là người phụ nữ đầu tiên có thể chở ông ấy trên những con đường ở Kabul .

(src)="42"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਮੇਰੇ ਪਰ ਵ ਰ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਯਕ ਨ ਹੈ
(trg)="42"> ( vỗ tay ) Gia đình tôi tin tưởng tôi .

(src)="43"> ਮੇਰੇ ਖੁਆਬ ਵੱਡੇ ਹਨ ਪਰ ਵ ਲਦੈਨ ਦੇ ਖੁਆਬ ਉਸ ਤੋਂ ਵ ਵੱਡੇ ਹਨ
(trg)="43"> Tôi mơ ước lớn , nhưng gia đình tôi mong ước cho tôi còn lớn hơn .

(src)="44"> ਇਸੇ ਕ ਰਨ ਮੈਂ 10X10 ਦ ਗਲੋਬਲ ਅਬੈਂਸਡਰ ਹ ਂ ਜੋ ਔਰਤ-ਸ ੱਖ ਆ ਦ ਇੱਕ ਗਲੋਬਲ ਮੁਹ ੰਮ ਹੈ
(trg)="44"> Vì thế tôi là đại sứ toàn cầu cho 10x10 , đây là cuộc vận động toàn cầu để giáo dục phụ nữ .

(src)="45"> ਇਸ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਸੋਲ ( SOLA ) ਦ ਨ ਂਹ ਰੱਖ ਜੋ ਪਹ ਲ , ਸ਼ ਇਦ ਪਹ ਲ ਰ ਹ ਇਸ਼ ਸਕੂਲ ਹੈ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ੱਚ ਕੁੜ ਆਂ ਲਈ । ਇਕ ਦੇਸ਼ ਜ ਸ ਵ ੱਚ ਕੁੜ ਆਂ ਦ ਸ ੱਖ ਆ ਹ ਲੇ ਵ ਜ਼ੋਖ ਮ ਭਰ ਹੈ
(trg)="45"> Vì vậy tôi giúp thành lập SOLA , ngôi trường đầu tiên và hẳn là duy nhất cho con gái ở Afghanistan , một đất nước mà vẫn còn nguy hiểm cho các cô gái đến trường học

(src)="46"> ਮੈਨੂੰ ਬੜ ਦ ਲਚਸਪ ਲੱਗਦੈ ਜਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਕੂ਼ਲ ਵ ੱਚ ਤ ਲ ਬ ਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦ ਹ ਂ ਕ ਮਯ ਬ ਲਈ ਜ਼ਨੂੰਨ ਭ ਲਦੇ ਹੋਏ
(trg)="46"> Tôi rất phấn khởi khi thấy học sinh đến trường của tôi với kì vọng để nắm lấy cơ hội này .

(src)="47"> ਅਤੇ ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਵ ਲਦੈਨ ਨੂੰ ਜੋ ਮੇਰੇ ਵ ਲਦੈਨ ਵ ਂਗ ਹ ਉਹਨ ਂ ਲਈ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ ਖ਼ਤਰਨ ਕ ਬਗ ਵਤ ਦੇ ਬ ਵਜੂਦ ।
(trg)="47"> Và tôi thấy cha mẹ họ và bố họ như cha của tôi , ủng hộ họ , bất chấp và ngay cả khi đang gặp nhiều đối lập khó khăn .

(src)="48"> ਅਹ ਮਦ ਵ ਂਗ , ( ਇਹ ਉਸਦ ਅਸਲ ਨ ਂ ਨਹ ਂ ਹੈ ) ਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹ ਨੂੰ ਉਸਦ ਅਸਲ ਚ ਹਰ ਨਹ ਂ ਦ ਖ ਸਕਦ ਪਰ ਅਹ ਮਦ ਮੇਰੇ ਤ ਲ ਬ ਂ ਵ ੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦ ਵ ਲ ਦ ਹੈ ।
(trg)="48.1"> Như Ahmed .
(trg)="48.2"> Đó không phải là tên thật của ông ấy , và tôi không thể lộ mặt của ông ấy được , nhưng Ahmed là cha của một học sinh của tôi .

(src)="49"> ਮਹ ਨੇ ਕੁ ਪਹ ਲ ਂ , ਉਹ ਤੇ ਉਸਦ ਧ SOLA ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਪ ੰਡ ਵੱਲ ਨੂੰ ਜ ਰਹੇ ਸਨ ਉਹ ਕਤਲ ਹੁੰਦੇ - ਹੁੰਦੇ ਬਚੇ ਸੜਕ ਉੱਪਰ ਹੋਏ ਬੰਬ-ਹਮਲ ਆਂ ਤੋਂ ।
(trg)="49"> Ít hơn một tháng rồi , ông và con gái ông đang trên đường tới SOLA từ làng của họ , và họ thật sự chỉ xém bị giết chết vì một quả bom bên đường chỉ trong vài phút .

(src)="50"> ਜਦ ਉਹ ਘਰ ਪਹੁੰਚ ਆ ਤ ਂ ਫੋਨ ਵੱਜ ਆ ਕੋਈ ਚੇਤ ਵਨ ਭਰ ਆਵ ਜ਼ ਵ ੱਚ ਬੋਲ ਆ ਕ ਜੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣ ਧ ਨੂੰ ਦੁਬ ਰ ਸਕੂਲ ਭੇਜ ਆ ਤ ਂ ਉਹ ਦੁਬ ਰ ਕੋਸ਼ ਸ਼ ਕਰਨਗੇ ।
(trg)="50"> Khi ông vừa về tới nhà , điện thoại reng , một giọng nói đe dọa ông nếu ông tiếp tục đưa con gái ông tới trường , họ sẽ thử lần nữa .

(src)="51"> " ਜੇ ਤੂੰ ਚ ਹੁੰਦੈ , ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਮ ਰ ਦੇ । ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣ ਧ ਦ ਜ਼ ੰਦਗ ਬਰਬ ਦ ਨਹ ਂ ਹੋਣ ਦ ਆਂਗ ਤੁਹ ਡੇ ਪੁਰ ਣੇ ਅਤੇ ਪੱਛੜੇ ਵ ਚ ਰ ਂ ਲਈ । "
(trg)="51"> Ông ấy trả lời : " Nếu ngươi muốn thì giết tôi đi , nhưng tôi sẽ không hủy hoại tương lai của con gái tôi vì những tư tưởng lạc hậu và ngược đời của các người "

(src)="52"> ਮੈਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਬ ਰੇ ਜੋ ਕੁਝ ਸਮਝ ਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕੁਛ ਇਹ ਕ ਜ ਸਨੂੰ ਪੱਛਮ ਨੇ ਖ ਰ ਜ ਹ ਕ ਤ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਸ ਡੇ ਵ ੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਆਂ ਸਫਲ ਕੁੜ ਆਂ ਪ ੱਛੇ ਹੈ ੲ ੱਕ ਪ ਤ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣ ਧ ਦ ਕਦਰ ਕਰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਉਸਦ ਕ ਮਯ ਬ ਵ ੱਚ ਆਪਣ ਕ ਮਯ ਬ ਦੇਖਦ ਹੈ
(trg)="52"> Tôi bây giờ đã nhận thấy về Afghanistan , và đây là thứ thường bị bỏ qua ở Tây phương , là đằng sau hầu hết mỗi người thành công chúng ta là một người cha trân trọng giá trị của con gái họ và người thấy thành công của con gái mình như là thành công của chính họ .

(src)="53"> ਮੈਂ ਇਹ ਨਹ ਂ ਕਹ ੰਦ ਕ ਮ ਵ ਂ ਸਫਲਤ ਲਈ ਮਦਦ ਨਹ ਂ ਕਰਦ ਆਂ
(trg)="53"> Đây không phải nói người mẹ không quan trọng trong thành công của chúng ta .

(src)="54"> ਸਗੋਂ ਉਹ ਤ ਂ ਸ਼ੁਰੂਅ ਤ ਤੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਮ ਰਗਦਰਸ਼ਕ ਹੈ ਆਪਣ ਆਂ ਧ ਆਂ ਦੇ ਰੌਸ਼ਨ ਭਵ ੱਖ ਲਈ । ਪਰ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ਚਲੇ ਮ ਹੌਲ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵ ੱਚ ਸ ਨੂੰ ਮਰਦ ਂ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਦ ਲੋੜ ਹੈ ।
(trg)="54"> Thật ra , họ là người đầu tiên và là người thương thuyết thuyết phục cho một tương lai sáng của con gái họ , nhưng trong hoàn cảnh xã hội như Afghanistan , chúng ta cần đến sự ủng hộ của những người đàn ông .

(src)="55"> ਤ ਲ ਬ ਨ ਰ ਜ ਵ ੱਚ ਜਦ ਕੁੜ ਆਂ ਸਕੂਲ ਜ ਂਦ ਆਂ ਸਨ 100 ਦੇ ਕਰ ਬ ਯ ਦ ਰਹੇ ਕ ਇਸ ਵਕਤ ਇਹ ਗ਼ੈਰਕ ਨੂੰਨ ਸ ।
(trg)="55"> Dưới Taliban , những cô gái đến trường cả hàng trăm người nhớ rằng , đó là bất hợp pháp .

(src)="56"> ਪਰ ਅੱਜ , ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ੱਚ ਤ ਹ ਲੱਖ ਤੋਂ ਜ਼ ਆਦ ਕੁੜ ਆਂ ਸਕੂਲ ਜ ਂਦ ਆਂ ਹਨ ।
(trg)="56"> Nhưng ngày hôm nay , hơn 3 triệu nữ sinh đang theo học ở Afghanistan

(src)="57"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਇੱਥੋਂ ਅਮਰ ਕ ਤੋਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਕ ਸਮ ਦ ਲੱਗਦ ਹੈ
(trg)="57"> ( vỗ tay ) Afghanistan nhìn rất khác khi nhìn từ Mỹ .

(src)="58"> ਮੈਂ ਦੇਖ ਆ ਹੈ ਕ ਅਮਰ ਕ ਬਦਲ ਅ ਨੂੰ ਬੜ ਸਹ ਜ / ਸਥ ਈ ਮੰਨਦੇ ਹਨ
(trg)="58"> Tôi thấy rằng người Mỹ thấy sự yếu ớt , dễ vỡ trong những thay đổi .

(src)="59"> ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕ ਇਸ ਬਦਲ ਅ ਨ ਲ ਤ ਂ ਵ ਕੁਝ ਨਹ ਂ ਵ ਪਰਨ ਅਮਰ ਕ ਫੌਜ ਂ ਦੇ ਮੁੜ ਪਰਤਣ ਮਗਰੋਂ ਵ ।
(trg)="59"> Tôi sợ rằng tất cả những thay đổi đó sẽ không kéo dài hơn sau khi quân đội Mỹ rút đi .

(src)="60"> ਪਰ ਹੁਣ ਜਦ ਮੈਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ਪਸ ਜ ਂਦ ਹ ਂ ਜਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਤ ਲ ਬ ਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦ ਹ ਂ ਅਤੇ ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਵ ਲਦੈਨ ਜੋ ਉਹਨ ਂ ਲਈ ਲੜਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨ ਂ ਨੂੰ ਹੌਂਸਲ ਦ ੰਦੇ ਹਨ , ਮੈਨੂੰ ਭਵ ੱਖ ਬਹੁਤ ਵਧ ਆ ਦ ਖਦ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਥ ਈ ਬਦਲ ਅ ।
(trg)="60"> Nhưng khi tôi trở về Afghanistan , khi tôi thấy học sinh trong trường của tôi và cha mẹ họ ủng hộ họ , khuyến khích họ , tôi thấy một tương lai hứa hẹn và sự thay đổi sẽ tồn tại lâu dài .

(src)="61"> ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਇੱਕ ਉਮ ਦ ਤੇ ਸੰਭ ਵਨ ਨ ਲ ਭਰ ਆ ਦੇਸ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਦ ਨ SOLA ਦ ਆਂ ਕੁੜ ਆਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਹ ਸੂਸ ਕਰ ਉਂਦ ਆਂ ਹਨ ।
(trg)="61"> Đối với tôi , Afghanistan là một đất nước của hy vọng , khả năng không giới hạn , và mỗi ngày nữ sinh trường SOLA nhắc nhở tôi về điều đó .

(src)="62"> ਮੇਰੇ ਵ ਂਗ ਉਹ ਵ ਵੱਡੇ ਸੁਪਨੇ ਲੈਂਦ ਆਂ ਹਨ ।
(trg)="62"> Như tôi , họ có mơ ước lớn .

(src)="63"> ਧੰਨਵ ਦ ।
(trg)="63"> Cám ơn .

(src)="64"> ( ਤ ੜ ਆਂ )
(trg)="64"> ( vỗ tay )

# pa/ted2020-1954.xml.gz
# vi/ted2020-1954.xml.gz


(src)="1"> ਕਈ ਪ ਤ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਤੇ ਆਦ ਵ ਸ ਸਮ ਜ ਂ ਵ ੱਚ ਪ ਤ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪੁੱਤਰ ਂ ਦੇ ਨ ਂ ਤੋਂ ਜ ਣ ਆ ਜ ਂਦ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਉਹਨ ਂ ਕੁਝ ਪ ਤ ਵ ਂ ਵ ੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹ ਂ ਜੋ ਆਪਣ ਧ ਕਰਕੇ ਜ ਣੇ ਜ ਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਮ ਣ ਹੈ ।
(trg)="1"> Trong nhiều xã hội phụ hệ và mang tính bộ tộc , các ông bố thường được biết đến nhờ con trai mình , nhưng tôi là một trong số ít các ông bố những người được mọi người biết đến nhờ con gái của mình , và tôi tự hào về điều đó .

(src)="2"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਮਲ ਲ ਨੇ 2007 ਵ ੱਚ ਸ ੱਖ ਆ ਲਈ ਮੁਹ ੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕ ਤ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਹੱਕ ਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹ ਹੋਈ ਅਤੇ ਉਸਦ ਆਂ ਕੋਸ਼ ਸ਼ ਂ ਨੂੰ 2011 ਵ ਚ ਸਨਮ ਨ ਤ ਕ ਤ ਗ ਆ ਅਤੇ ਜਦ ਉਸਨੂੰ ਰ ਸ਼ਟਰ ਯੁਵ ਸ਼ ਂਤ ਇਨ ਮ ਮ ਲ ਆ ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਚਰਚ ਤ ਹੋ ਗਈ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਦ ਬਹੁਤ ਹਰਮਨਪ ਆਰ ਕੁੜ ਬਣ ਗਈ ।
(trg)="2"> ( Vỗ tay ) Malala đã bắt đầu chiến dịch cho giáo dục và đứng lên đấu tranh vì quyền lợi của nó từ năm 2007 , và khi những nỗ lực của con bé được vinh danh vào năm 2011 , nó đã được trao giải hòa bình của thanh niên quốc gia , và con bé trở nên rất nổi tiếng , trở thành một cô gái trẻ nổi tiếng tại đất nước của mình .

(src)="3"> ਉਸ ਤੋਂ ਪਹ ਲ ਂ ਉਹ ਮੇਰ ਧ ਸ ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸਦ ਪ ਤ ਹ ਂ ।
(trg)="3"> Trước khi những điều đó xảy ra , nó là con gái tôi , nhưng bây giờ tôi được xưng là cha của con bé .

(src)="4"> ਭੈਣੋ ਤੇ ਭਰ ਵੋ , ਜੇਕਰ ਅਸ ਂ ਮਨੁੱਖ ਇਤ ਹ ਸ ਉੱਪਰ ਝ ਤ ਮ ਰ ਏ ਤ ਂ ਔਰਤ ਦ ਕਹ ਣ ਅਨ ਆਂ , ਨ ਬਰ ਬਰ , ਹ ੰਸ ਤੇ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦ ਕਹ ਣ ਹੈ ।
(trg)="4"> Kính thưa Quý Bà và Quý ông Nếu chúng ta lướt qua lịch sử loài người , câu chuyện của phụ nữ là câu chuyện của bất công , bất bình đẳng , bạo lực và bóc lột .

(src)="5"> ਜ ਵੇਂ ਤੁਸ ਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਮਰਦ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਵ ੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹ ਜਦ ਇੱਕ ਕੁੜ ਜਨਮ ਲੈਂਦ ਹੈ ਉਸਦ ਜਸ਼ਨ ਨਹ ਂ ਮਨ ਇਆ ਜ ਂਦ ।
(trg)="5"> Bạn thấy đấy , trong xã hội phụ hệ , ngay từ khi , một bé gái được sinh ra , sự chào đời của nó không được người khác đón mừng .

(src)="6"> ਉਸਦ ਸਵ ਗਤ ਨਹ ਂ ਕ ਤ ਜ ਂਦ ਨ ਂ ਤ ਂ ਉਸਦੇ ਪ ਤ ਦੁਆਰ ਅਤੇ ਨ ਹ ਮ ਂ ਦੇ ਦੁਆਰ ।
(trg)="6"> Con bé không được hoan nghênh , bởi cả cha lẫn mẹ nó .

(src)="7"> ਗੁਆਂਢ ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮ ਂ ਨ ਲ ਹਮਦਰਦ ਜਤ ਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵ ਪ ਤ ਨੂੰ ਵਧ ਈ ਨਹ ਂ ਦ ੰਦ ।
(trg)="7"> Những người láng giềng tìm đến và chia sẻ nỗi buồn với bà mẹ , và không một ai chúc mừng người cha .

(src)="8"> ਅਤੇ ਇੱਕ ਮ ਂ ਬਹੁਤ ਮ ਯੂਸ ਹੁੰਦ ਹੈ ਇੱਕ ਧ ਨੂੰ ਜੰਮ ਕੇ ।
(trg)="8"> Và người mẹ cảm thấy rất khó chịu vì đã sinh ra một đứa bé gái .

(src)="9"> ਜਦ ਉਹ ਪਹ ਲ ਵ ਰ ਇੱਕ ਧ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ ਉਹ ਦੁਖ ਹੁੰਦ ਹੈ ।
(trg)="9"> Khi hạ sinh đứa con gái đầu tiên , cô ấy buồn .

(src)="10"> ਜਦ ਉਹ ਦੂਜ ਧ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ , ਉਹ ਡਰ ਜ ਂਦ ਹੈ , ਤੇ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਦ ਆਸ ਵ ੱਚ , ਜਦ ਉਹ ਤ ਜ ਧ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ , ਤ ਂ ਉਹ ਅਪਰ ਧ ਵ ਂਗ ਮਹ ਸੂਸ ਕਰਦ ਹੈ ।
(trg)="10"> Khi sinh đứa con gái thứ hai , cô ta bị sốc , và với kỳ vọng có được một đứa con trai , khi hạ sinh đứa con gái thứ ba , cô ta có cảm giác như một tội đồ .

(src)="11"> ਨ ਸ ਰਫ ਮ ਂ ਨੂੰ ਭੁਗਤਣ ਪੈਂਦ ਹੈ , ਸਗੋਂ ਉਸ ਧ , ਉਹ ਨਵ-ਜੰਮ ਬੱਚ ਜਦ ਵੱਡ ਹੋ ਜ ਂਦ ਹੈ , ਉਹ ਤਦ ਵ ਸਹ ੰਦ ਹੈ ।
(trg)="11"> Không chỉ là các bà mẹ bị dằn vặt , mà cả đứa con gái , đứa con gái vừa được sinh ra , khi lớn lên , nó cũng sẽ bị dằn vặt như thế .

(src)="12"> ਪੰਜ ਸ ਲ ਦ ਉਮਰ ਵ ੱਚ , ਜਦ ਉਸਨੂੰ ਸਕੂਲ ਜ ਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ , ਉਹ ਘਰ ਵ ਚ ਰਹ ੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰ ਵ ਂ ਦ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਦ ਖ ਲ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਹੈ ।
(trg)="12"> Ở tuổi lênnăm , khi mà lẽ ra con bé được đi học , nó bị bắt ở nhà trong khi anh em trai mình được nhận vào trường .

(src)="13"> 12 ਸ ਲ ਂ ਦ ਉਮਰ ਤੱਕ , ਕ ਸੇ ਤਰ੍ਹ ਂ , ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗ ਜ ਵਨ ਬ ਤ ਉਂਦ ਹੈ ।
(trg)="13"> Cho đến khi tuổi 12 , bằng cách nào đó , con bé có được một cuộc sống tốt .

(src)="14"> ਉਹ ਮਸਤ ਕਰ ਸਕਦ ਹੈ ।
(trg)="14"> Nó có thể vui chơi .

(src)="15"> ਉਹ ਸਹੇਲ ਆਂ ਨ ਲ ਗਲ ਵ ੱਚ ਖੇਡ ਸਕਦ ਹੈ ਤੇ ਗਲ ਆਂ ਵ ੱਚ ਉੱਡ ਸਕਦ ਹੈ ਤ ੱਤਲ ਵ ਂਗ ।
(trg)="15"> Nó có thể chơi với bạn bè mình trên đường phố , và có thể di chuyển xung quanh như một con bướm .

(src)="16"> ਪਰ ਜਦ ਉਹ ਕ ਸ਼ੋਰ ਅਵਸਥ ਵ ਚ ਦ ਖਲ ਹੁੰਦ ਹੈ ਜਦ ਉਹ 13 ਸ ਲ ਂ ਦ ਹੋ ਜ ਂਦ ਹੈ ਤ ਂ ਉਸਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਬ ਹਰ ਨ ਕਲਣ ਤੋਂ ਮਨ ਂ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਹੈ । ਕ ਸੇ ਮਰਦ ਦੇ ਸ ਥ ਤੋਂ ਬ ਨ ਂ
(trg)="16"> Nhưng khi bước vào tuổi thiếu niên , Khi con bé lên 13 , nó bị cấm ra khỏi nhà nếu không được hộ tống bởi một người đàn ông .

(src)="17"> ਉਸਨੂੰ ਘਰ ਦ ਚ ਰਦ ਵ ਰ ਤੱਕ ਸ ਮਤ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਹੈ ।
(trg)="17"> Cô bé bị giam cầm bởi bốn bức tường .

(src)="18"> ਉਹ ਹੁਣ ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ ਵ ਅਕਤ ਨਹ ਂ ਰਹ ੰਦ ।
(trg)="18"> không còn có sự tự do cá nhân nữa .

(src)="19"> ਉਹ " ਅਣਖ " ਦ ਇਕ ਚ ੰਨ੍ਹ ਬਣ ਜ ਂਦ ਹੈ ਆਪਣੇ ਪ ਤ ਤੇ ਭਰ ਵ ਂ ਤੇ ਪਰ ਵ ਰ ਲਈ ਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਉਲੰਘਣ ਕਰਦ ਹੈ ਇਸ ਅਣਖ ਦ ਤ ਂ ਉਸਦ ਹੱਤ ਆ ਵ ਕ ਤ ਜ ਸਕਦ ਹੈ ।
(trg)="19"> Con bé trở thành một thứ danh dự của cha , anh em và của gia đình cô , và nếu nó vượt qua quy tắc của cái được gọi là danh dự đó , nó thậm chí có thể bị giết chết .

(src)="20"> ਅਤੇ ਇਹ ਵ ਦ ਲਚਸਪ ਹੈ ਕ ਇਹ " ਅਣਖ " ਨ ਸ ਰਫ ਉਸ ਕੁੜ ਦੇ ਜ ਵਨ ਉੱਪਰ ਅਸਰ ਪ ਉਂਦ ਹੈ ਇਹ ਪ੍ਰਭ ਵ ਤ ਕਰਦ ਹੈ ਪਰ ਵ ਰ ਦੇ ਮਰਦ ਂ ਦੇ ਜ ਵਨ ਨੂੰ ਵ ।
(trg)="20"> Và cũng thật thú vị khi mà cái được gọi là danh dự này , không chỉ ảnh hưởng đến cuộc sống của cô bé , mà còn đến cuộc sống của các nam giới trong gia đình .

(src)="21"> ਮੈਂ 7 ਭੈਣ ਂ ਤੇ ਇੱਕ ਭਰ ਵ ਲੇ ਪਰ ਵ ਰ ਨੂੰ ਜ ਣਦ ਹ ਂ ਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਭਰ ਉਹ ਖ ੜ ਦੇਸ਼ ਂ ਵ ੱਚ ਜ ਬਸ ਗ ਆ ਹੈ ਉਹਨ ਂ 7 ਭੈਣ ਂ ਲਈ ਰੋਜ਼ -ਰੋਟ ਕਮ ਉਣ ਲਈ ਤੇ ਮ ਂ - ਬ ਪ ਲਈ ਕ ਉਂਕ ਉਹ ਇੰਝ ਸੋਚਦ ਹੈ ਉਸਦ ਬੜ ਬੇਇਜ਼ਤ ਹੋਵੇਗ ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਆਂ ਭੈਣ ਂ ਕੋਈ ਕੰਮ ਸ ੱਖ ਘਰੋਂ ਬ ਹਰ ਨ ਕਲ ਖੁਦ ਆਪਣ ਰੋਜ਼ -ਰੋਟ ਕਮ ਉਣ ਲੱਗ ਜ ਣ ।
(trg)="21"> Tôi biết một gia đình có bảy chị em gái và một cậu con trai , và cậu con trai đó , đã phải di dân đến các nước vùng Vịnh , để kiếm sống nuôi bảy chị em mình và cha mẹ , bởi vì anh ta nghĩ rằng sẽ rất nhục nhã nếu bảy chị em của anh ta học lấy một nghề và đi ra khỏi nhà kiếm lấy một kế sinh nhai .

(src)="22"> ਇਸਲਈ ਇਹ ਭਰ ਆਪਣੇ ਜ ਵਨ ਦੇ ਸੁੱਖ ਦ ਬਲ ਦੇ ਦ ੰਦ ਹੈ । ਅਤੇ ਆਪਣ ਭੈਣ ਂ ਦ ਆਂ ਖੁਸ਼ ਆਂ ਲਈ ਆਪਣ " ਅਣਖ " ਲਈ ।
(trg)="22"> Vì vậy cậu trai này , anh ta hy sinh niềm vui sống của bản thân và hạnh phúc của chị em anh ta trên bàn thờ tôn thờ thứ danh dự đấy .

(src)="23"> ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਦਰਸ਼ ਹੈ ਮਰਦ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਵ ੱਚ ਜ ਸਨੂੰ ਆਗ ਆਕ ਰ ਤ ਕ ਹ ਜ ਂਦ ਹੈ ।
(trg)="23"> Và có một luật lệ nữa trong những xã hội phụ hệ được gọi là sự vâng lời .

(src)="24"> ਇਕ ਚੰਗ ਕੁੜ ਉਸਨੂੰ ਮੰਨ ਆ ਜ ਂਦ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸ਼ ਂਤ , ਬਹੁਤ ਸੋਹਲ ਤੇ ਬਹੁਤ ਨਰਮ ਸੁਭ ਅ ਦ ਹੋਵੇ ।
(trg)="24"> Một cô gái tốt có nghĩa vụ phải rất yên lặng , rất khiêm tốn và rất phục tùng .

(src)="25"> ਇਹ ਪੈਮ ਨ ਹੈ ।
(trg)="25"> Đó là các tiêu chuẩn .

(src)="26"> ਇਕ ਆਦਰਸ਼ਕ ਕੁੜ ਨੂੰ ਖ ਮੋਸ਼ ਜ ਹ ਹੋਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ ।
(trg)="26"> Mẫu cô gái tốt là phải rất im lặng .

(src)="27"> ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕ ਸਮ ਦ ਹੋਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ । ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਫੈਂਸਲ ਆਂ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲੈਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ ਆਪਣੇ ਮ ਂ - ਬ ਪ ਅਤੇ ਤੇ ਵੱਡ ਆਂ ਦੇ ਕ ਤੇ ਹੋਏ , ਭ ਵੇਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨ ਹੋਣ ।
(trg)="27"> Cô ta có nghĩa vụ phải im lặng và chấp nhận các quyết định của cha và mẹ và các quyết định của trưởng lão , ngay cả khi cô ta không thích chúng .

(src)="28"> ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਨ ਕ ਹ ਕ ਸੇ ਅਜ ਹੇ ਸ਼ਖਸ ਨ ਲ ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹ ਂ ਜ ਂ ਫ ਰ ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਨ ਕ ਹ ਕ ਸੇ ਬੁੱਢੇ ਆਦਮ ਨ ਲ ਵ ਹੁੰਦ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਸਵ ਕ ਰ ਕਰਨ ਪਵੇਗ ਕ ਉਂਕ ਉਹ ਨਹ ਂ ਚ ਹੁੰਦ ਉਸਨੂੰ ‘ ਬਦਤਮ ਜ਼ ’ ਕ ਹ ਜ ਏ ।
(trg)="28"> Nếu cô kết hôn với một người đàn ông mà cô ấy không thích hay kết hôn với một ông già , cô vẫn phải chấp nhận nó , bởi vì cô ấy không muốn bị gọi là ngỗ nghịch .

(src)="29"> ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਨ ਕ ਹ ਬਹੁਤ ਛੋਟ ਉਮਰ ਵ ਚ ਵ ਹੁੰਦ ਹੈ ਤ ਂ ਵ ਉਸਨੂੰ ਸਵ ਕ ਰ ਕਰਨ ਪਵੇਗ
(trg)="29"> Nếu cô ấy kết hôn rất sớm , cô vẫn phải chấp nhận .

(src)="30"> ਨਹ ਂ ਤ ਂ ਉਸਨੂੰ ਬਦਤਮ ਜ਼ ਕ ਹ ਜ ਵੇਗ ।
(trg)="30"> Nếu không , cô sẽ bị gọi là ngỗ ngược .

(src)="31"> ਅਤੇ ਅੰਤ ਵ ਚ ਕ ਹੁੰਦ ਹੈ ?
(trg)="31"> Và những gì cuối cùng sẽ xảy ra ?

(src)="32"> ਜ ਵੇਂ ਕ ਸੇ ਕਵ ੱਤਰ ਨੇ ਕ ਹ ਹੈ ਉਸਦ ਵ ਆਹ ਹੁੰਦ ਹੈ , ਫ ਰ ਸੰਭੋਗ ਤੇ ਫ ਰ ਉਹ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ , ਹੋਰ ਧ ਆਂ ਤੇ ਪੁੱਤਰ ਂ ਨੂੰ ।
(trg)="32"> Theo lời của một nhà thơ nữa , cô ta bị ép gả và sau đó sinh thêm con trai và con gái .

(src)="33"> ਅਤੇ ਇਹ ਸਥ ਤ ਦ ਵ ਡੰਬਨ ਹੈ ਤੇ ਇਹ ਮ ਂ ਫ ਰ ਉਹ ਆਗ ਆਕ ਰ ਤ ਦ ਪ ਠ ਪੜ ਉਂਦ ਹੈ ਆਪਣ ਆਂ ਧ ਆਂ ਨੂੰ ਤੇ ਪੁੱਤਰ ਂ ਨੂੰ ਉਸੇ " ਅਣਖ " ਦ ਪ ਠ
(trg)="33"> Và chính sự trớ trêu của hoàn cảnh khiến người mẹ này , cô ta sẽ lại dạy cho con gái mình một bài học tương tự về sự vâng lời và bài học khác để vinh danh con trai cô ấy .

(src)="34"> ਤ ਂ ਇਹ ਚੱਕਰ ਚੱਲਦ ਰਹ ੰਦ ਹੈ ।
(trg)="34"> Và vòng luẩn quẩn này cứ thế tiếp tục

(src)="35"> ਭੈਣੋ ਤੇ ਭਰ ਵੋ , ਲੱਖ ਂ ਔਰਤ ਂ ਦ ਇਸ ਦੁਰਦਸ਼ ਨੂੰ ਬਦਲ ਆ ਜ ਸਕਦ ਹੈ ਜੇਕਰ ਅਸ ਂ ਵੱਖਰ ਸੋਚ ਏ ਜੇਕਰ ਔਰਤ ਤੇ ਮਰਦ ਵੱਖਰ ਸੋਚਣ ਜੇਕਰ ਆਦ ਵ ਸ ਤੇ ਮਰਦ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਦੇ ਮਰਦ ਤੇ ਔਰਤ ਵ ਕ ਸਸ਼ ਲ ਦੇਸ਼ ਂ ਵ ੱਚ ਜੇਕਰ ਉਹ ਕੁਛ ਮ ਨਦੰਡ ਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਸਕਣ ਪਰ ਵ ਰ ਤੇ ਸਮ ਜ ਵ ਚਲੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਵ ਤਕਰੇ ਵ ਲੇ ਪੈਮ ਨ ਆਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣ ਆਪਣੇ ਰ ਜ ਂ ਵ ਚ , ਪ੍ਰਬੰਧ ਂ ਵ ੱਚ ਜੋ ਮੂਲ ਮ ਨਵ ਹੱਕ ਂ ਦੇ ਖ ਲ ਫ ਹਨ ਔਰਤ ਂ ਦੇ ।
(trg)="35"> Kính thưa Quý Bà và Quý ông cảnh ngộ nghiệt ngã mà hàng triệu phụ nữ gặp phải này có thể được thay đổi Nếu chúng ta suy nghĩ khác đi , Nếu phụ nữ và nam giới suy nghĩ khác đi , Nếu đàn ông và phụ nữ trong xã hội phụ hệ và mang tính bộ lạc ở các nước đang phát triển , nếu họ có thể phá vỡ luật lệ về gia đình và xã hội , nếu họ có thể bãi bỏ luật phân biệt đối xử trong hệ thống xã hội của mình , những thứ mà đi ngược lại các nhân quyền cơ bản của phụ nữ .