# pa/ted2020-1464.xml.gz
# tr/ted2020-1464.xml.gz


(src)="1"> ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ ) ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ ) ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ ) ( ਸੰਗ ਤ ) ( ਤ ੜ ਆਂ )
(trg)="1"> ( Müzik ) ( Alkış ) ( Müzik ) ( Alkış ) ( Müzik ) ( Alkış ) ( Müzik ) ( Alkış )

# pa/ted2020-1666.xml.gz
# tr/ted2020-1666.xml.gz


(src)="1"> ਜਦ ਮੈਂ ਗ ਆਰ ਂ ਸ ਲ ਂ ਦ ਸ ਮੈਨੂੰ ਯ ਦ ਹੈ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵ ੱਚ ਇੱਕ ਸਵੇਰ ਕ ਸੇ ਠਹ ਕੇ ਦ ਆਵ ਜ਼ ਨ ਲ ਉੱਠ ।
(trg)="1"> 11 yaşındayken bir sabah evimdeki sevinç çığlıklarıyla uyandığımı hatırlıyorum .

(src)="2"> ਮੇਰੇ ਵ ਲ ਦ ਬ ਬ ਸ ਦ ਆਂ ਖ਼ਬਰ ਂ ਸੁਣ ਰਹੇ ਸ ਆਪਣੇ ਸਲੇਟ ਰੰਗ ਦੇ ਛੋਟੇ ਜ ਹੇ ਰੇਡ ਓ ਉੱਪਰ ।
(trg)="2"> Babam BBC Haber kanalını dinliyordu ; o ufak , gri radyosundan .

(src)="3"> ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਚ ਹਰੇ ਉੱਪਰ ਮੁਸਕ ਨ ਸ ਜੋ ਉਸ ਵਕਤ ਅਜ ਬ ਸ ਕ ਉਂਕ ਉਹਨ ਂ ਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਂ ਹਮੇਸ਼ ਪਰੇਸ਼ ਨ ਕਰਦ ਆਂ ਹੁੰਦ ਆਂ ਸਨ
(trg)="3"> Yüzünde , hiç alışkın olmadığımız , kocaman bir gülümseme vardı çünkü haberler çoğu zaman onu üzerdi .

(src)="4"> " ਤ ਲ ਬ ਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗ ਆ " ਮੇਰੇ ਵ ਲ ਦ ਚ ੱਲ ਏ
(trg)="4"> " Taliban artık yok ! " diye bağırdı babam .

(src)="5"> ਮੈਨੂੰ ਇਸਦ ਮਤਲਬ ਨਹ ਂ ਸ ਪਤ ਪਰ ਮੈਂ ਦੇਖ ਸਕਦ ਸ ਮੇਰੇ ਵ ਲ ਦ ਬਹੁਤ ਹ ਜ਼ ਆਦ ਖ਼ੁਸ਼ ਸ
(trg)="5"> Ne demek istediğini anlamamıştım o zaman ama babamın çok ama çok mutlu olduğunu görebiliyordum .

(src)="6"> " ਤੂੰ ਹੁਣ ਬ ਕ ਇਦ ਢੰਗ ਨ ਲ ਸਕੂਲ ਜ ਸਕਦ ਏਂ " , ਉਨ੍ਹ ਂ ਨੇ ਕ ਹ
(trg)="6"> " Bundan böyle gerçek bir okulda okuyabileceksin " dedi babam .

(src)="7"> ਉਹ ਸਵੇਰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹ ਂ ਭੁੱਲਦ
(trg)="7"> Asla unutmayacağım bir sabahtı o .

(src)="8"> " ਬ ਕ ੲ ਦ ਢੰਗ ਨ ਲ ਸਕੂਲ "
(trg)="8"> Gerçek bir okul .

(src)="9"> ਦੇਖੋ , ਮੈਂ ਛੇ ਸ ਲ ਦ ਸ ਜਦ ਤ ਲ ਬ ਨ ਨੇ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਉੱਪਰ ਕਬਜ਼ ਕ ਤ ਅਤੇ ਕੁੜ ਆਂ ਦ ਸਕੂਲ ਜ ਣ ਗ਼ੈਰ-ਕ ਨੂੰਨ ਕਰ ਰ ਕਰ ਦ ੱਤ
(trg)="9"> Taliban Afganistanı ele geçirdiğinde ve kızların okula gitmelerini yasakladıklarında ben altı yaşındaydım .

(src)="10"> ਇਸ ਲਈ ਅਗਲੇ ਪੰਜ ਸ ਲ ਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਮੁੰਡ ਆਂ ਵ ਲੇ ਕਪੜੇ ਪਹ ਨਣੇ ਪੲੇ ਆਪਣ ਵੱਡ ਭੈਣ ਲੲ ਜ ਸਨੂੰ ਬ ਲਕੁਲ ਵ ਇਜ਼ ਜ਼ਤ ਨਹ ਂ ਸ ਘਰੋਂ ਬ ਹਰ ਨ ਕਲਣ ਦ ਇੱਕ ਖੂਫ ਆ ਸਕੂਲ ਜ ਣ ਤੱਕ ਵ
(trg)="10"> Bu yüzden , bir sonraki beş yıl boyunca erkek olarak giyindim artık tek başına dışarıda bulunması yasak olan ablama eşlik edebilmek için , gizli bir okula .

(src)="11"> ਇਹ ਇੱਕੋ - ਇੱਕ ਤਰ ਕ ਸ ਕ ਅਸ ਂ ਦੋਵੇਂ ਤ ਲ ਮ ਕਰ ਸਕਦੇ
(trg)="11"> İkimizin de eğitim görmesi için tek yol buydu .

(src)="12"> ਹਰ ਦ ਨ , ਅਸ ਂ ਰ ਸਤ ਬਦਲ ਕੇ ਜ ਂਦੇ ਤ ਂ ਕ ਕੋਈ ਸ ਡੇ ਉੱਪਰ ਸ਼ੱਕ ਨ ਕਰੇ ਕ ਅਸ ਂ ਕ ੱਥੇ ਚੱਲੇ ਆ
(trg)="12"> Her gün farklı bir yoldan yürüdük kimse nereye gittiğimiz hakkında şühpelenmesin diye .

(src)="13"> ਅਸ ਂ ਲ ਫ ਫ ਆਂ ਵ ੱਚ ਕ ਤ ਬ ਂ ਲੁਕੋ ਲੈਂਦੇ ਤ ਂ ਕ ਲੱਗੇ ਕ ਅਸ ਂ ਸਮ ਨ ਖਰ ਦਣ ਚੱਲੇ ਆ
(trg)="13"> Kitaplarımızı alışveriş poşetleriyle örterdik sadece alışverişe çıkmışız gibi görünsün diye .

(src)="14"> ਸਕੂਲ ਇੱਕ ਘਰ ਵ ੱਚ ਸ ਅਸ ਂ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਇੱਕ ਨ ੱਕੂ ਜ ਹੇ ਕਮਰੇ ਵ ੱਚ ਹੁੰਦ ਆਂ
(trg)="14"> Okul bir evin içindeydi , 100 kişiden fazla kişi küçük bir oturma odası içinde sıkıştırılmış .

(src)="15"> ਠੰਡ ਵ ੱਚ ਤ ਂ ਇਹ ਨ ੱਘ ਦ ੰਦ ਪਰ ਗਰਮ ਆਂ ਵ ੱਚ ਇਹ ਤਪ ਜ ਂਦ
(trg)="15"> Kışları hoştu ama yazları çok sıcaktı .

(src)="16"> ਸ ਨੂੰ ਪਤ ਸ ਸ ਡ ਜ਼ ੰਦਗ ਦ ਅ ਉੱਤੇ ਸ ਅਧ ਆਪਕ , ਵ ਦ ਆਰਥ ਤੇ ਸ ਡੇ ਵ ਲਦੈਨ
(trg)="16"> Hepimiz hayatlarımızı tehlikeye attığımızı biliyorduk- öğretmenler , öğrenciler ve anne babalarımız .

(src)="17"> ਕਦੇ ਕਦੇ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਅਚ ਨਕ ਸ ਨੂੰ ਛੁੱਟ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਕਈ ਵ ਰ ਹਫਤੇ ਲਈ ਵ , ਕ ਉਂਕ ਤ ਲ ਬ ਨ ਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੋ ਜ ਂਦ
(trg)="17"> Zaman zaman okul aniden bir haftalığına iptal edilirdi çünkü Taliban şühpelenirdi .

(src)="18"> ਅਸ ਂ ਅਕਸਰ ਸੋਚ ਆ ਕਰਦੇ ਕ ਉਹ ਸ ਡੇ ਬ ਰੇ ਕ ਜ ਣਦੇ ਹਨ
(trg)="18"> Bizim hakkımızda ne bidiklerini hep merak ederdik .

(src)="19"> ਕ ਉਹ ਸ ਡ ਪ ੱਛ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ?
(trg)="19"> Takip ediliyor muyduk ?

(src)="20"> ਕ ਉਹਨ ਂ ਨੂੰ ਸ ਡ ਰ ਹ ਇਸ਼ ਦ ਪਤ ਹੈ ?
(trg)="20"> Nerede yaşadığımızı biliyorlar mı ?

(src)="21"> ਅਸ ਂ ਖ਼ੌਫ਼ਜ਼ਦ ਹੁੰਦੇ ਸ ਪਰ ਫ ਰ ਵ ਅਸ ਂ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਹੋਣ ਚ ਹੁੰਦੇ ਸ
(trg)="21"> Korkardık ama hala olmak istediğimiz yer okuldu .

(src)="22"> ਮੈਂ ਕ ਫ਼ ਖੁਸ਼ਕ ਸਮਤ ਹ ਂ ਕ ਮੈਨੂੰ ਐਸ ਪਰ ਵ ਰ ਮ ਲ ਆ ਜ ੱਥੇ ਪੜ ਈ ਦ ਕਦਰ ਹੁੰਦ ਸ ਅਤੇ ਧ ਆਂ ਖਜ਼ ਨ ਸਨ
(trg)="22"> Eğitimin değer verildiği ve kız çocukların hazine sayıldıkları bir ailede yetiştiğim için şanlıyım .

(src)="23"> ਮੇਰ ਨ ਨ ਆਪਣੇ ਸਮ ਆਂ ਦ ਕਮ ਲ ਬੰਦ ਸ
(trg)="23"> Dedem zamanına göre olağanüstü bir insandı .

(src)="24"> ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਦੇ ਇੱਕ ਦੂਰ ਦਰ ਜ਼ ਸੂਬੇ ਦ ਇੱਕ ਪੂਰ ਰਵ ਇਤ ਬੰਦ ਉਹਨੇ ਅ ਪਣ ਧ - ਮੇਰ ਅੰਮ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਨ ਸਕੂਲ ਭੇਜ ਆ ਅਤੇ ਪੜਨ ਨੇ ਨੇ ਨ ਨੇ ਨੂੰ ਬਦਖਲ ਕਰ ਦ ੱਤ
(trg)="24"> Afganistanın uzak bir bölgesinden kuralları uymayan biri , kızının , yani benim annemin okula gitmesi için ısrar etti ve bu yüzden kendi babası onu evlatlıktan redetti .

(src)="25"> ਪਰ ਪੜ ਈ ਤੋਂ ਬ ਅਦ ਮੇਰ ਮ ਂ ਅਧ ਆਪਕ ਲੱਗ ਗਈ
(trg)="25"> Ama eğitimli annem öğretmen oldu .

(src)="26"> ਇਹ ਹੈ ਉਹ
(trg)="26"> O işte .

(src)="27"> ਦੋ ਸ ਲ ਪਹ ਲ ਂ ਉਹ ਰ ਟ ਇਰ ਹੋ ਗਈ , ਪਰ ਸ ਰਫ ਘਰ ਨੂੰ ਗੁਆਂਢ ਦ ਆਂ ਕੁੜ ਆਂ ਤੇ ਔਰਤ ਂ ਲਈ ਸਕੂ਼ਲ ਬਣ ਉਣ ਲਈ
(trg)="27"> İki yıl önce emekli oldu ve tek evimizi mahallemizdeki kızlar ve kadınlar için okula dönüştürdü .

(src)="28"> ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਅੱਬ - ਇਹ ਰਹੇ ਉਹ ਸ ਡੇ ਪਰ ਵ ਰ ਵ ੱਚੋਂ ਪਹ ਲੇ ਸਨ ਜ ਨ੍ਹ ਂ ਨੂੰ ਸ ੱਖ ਆ ਮ ਲ
(trg)="28"> Ve babam- işte - ailesinde ilk eğitim gören kişi oldu .

(src)="29"> ਇਹ ਸਵ ਲ ਤ ਂ ਪੈਦ ਹ ਨਹ ਂ ਹੋ ਸਕਦ ਸ ਕ ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਬੱਚ ਆਂ ਅਤੇ ਧ ਆਂ ਨੂੰ ਸ ੱਖ ਆ ਨ ਮ ਲਦ ਸ ਰੇ ਜ਼ੋਖ ਮ ਂ ਦੇ ਬ ਵਜੂਦ ਤ ਲ ਬ ਨ ਦਹ ਸ਼ਤ ਦੇ ਬ ਵਜੂਦ
(trg)="29"> Onun çocuklarının eğitim görmemesi söz konusu olamazdı , kızları dahil , Taliban 'a rağmen , risklere rağmen .

(src)="30"> ਉਹਨ ਂ ਲਈ ਵੱਡ ਜ਼ੋਖ ਮ ਸ ਡ ਅਨਪੜ ਨ ਰਹ ਜ ਣ ਸ
(trg)="30"> Ona göre çocuklarını eğitmemek daha riskliydi .

(src)="31"> ਤ ਲ ਬ ਨ ਦੇ ਦ ਨ ਂ ਬ ਰੇ ਮੈਨੂੰ ਯ ਦ ਹੈ ਬਹੁਤ ਵ ਰ ਮੈਂ ਜ਼ ੰਦਗ ਆਂ ਦ ਆਂ ਇਹਨ ਂ ਤਲਖ ਆਂ ਤੋਂ ਤੰਗ ਆ ਜ ਂਦ ਸ ਅਤੇ ਏਨ ਡਰ ਜ ਂਦ ਸ ਕ ਅੱਗੇ ਕੁਛ ਨਹ ਂ ਦ ਖਦ ਹੁੰਦ ਸ
(trg)="31"> Taliban yılları boyunca hatırlıyorum bazen usanırdım hayatımızdan ve hep korku içinde olmaktan ve geleceği görememekten .

(src)="32"> ਮੈਂ ਸਭ ਛੱਡ ਦੇਣ ਚ ਹੁੰਦ ਸ ਪਰ ਮੇਰੇ ਪ ਤ ਉਹ ਕ ਹ ਕਰਦੇ ਸੁਣ ਧ ਏ ਤੂੰ ਆਪਣ ਜ਼ ੰਦਗ ਵ ੱਚ ਆਪਣ ਸਭ ਕੁਝ ਗੁਆ ਸਕਦ ਹੈ
(trg)="32"> Pes etmek isterdim ama babam derdi ki " Dinle kızım , hayatında sahip olduğun herşeyi kaybedebilirsin .

(src)="33"> ਤੇਰੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ । ਲ ਮ ਵੇਲੇ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਛੱਡਣ ਪੈ ਸਕਦ ਹੈ ।
(trg)="33.1"> Paran çalınabilir .
(trg)="33.2"> Savaş sırasında evinden ayrılmak zorunda kalabilirsin .

(src)="34"> ਪਰ ਇੱਕ ਚ ਜ ਤ ਂ ਵ ਹਮੇਸ਼ ਤੇਰੇ ਨ ਲ ਰਹੇਗ ਤੇ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਸ ਨੂੰ ਆਪਣ ਖੂਨ ਵੇਚ ਕੇ ਵ ਤੁਹ ਨੂੰ ਪੜ ਉਣ ਪ ਆ ਅਸ ਂ ਪੜ ਵ ਂਗੇ
(trg)="34"> Ama seninle daima kalacak tek şey buradaki ve kanımızı satmamız gerekse senin okul harcını ödemek için satarız .

(src)="35"> ਇਸਲਈ , " ਕ ਤੂੰ ਹੁਣ ਵ ਨਹ ਂ ਪੜਨ ਚ ਹੁੰਦ ? "
(trg)="35"> Şimdi hala okula devam etmemek istiyor musun ? "

(src)="36"> ਅੱਜ ਮੈਂ 22 ਸ ਲ ਂ ਦ ਹ ਂ
(trg)="36"> Bugün 22 yaşındayım .

(src)="37"> ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜ ਹੇ ਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਹ ਂ ਜੋ ਖਤਮ ਹੋ ਗ ਆ ਸ ਕਈ ਦਹ ਕ ਆਂ ਦੇ ਯੁੱਧ ਨ ਲ ।
(trg)="37"> On yıllarca savaşın yok ettiği bir ülkede yetiştirildim .

(src)="38"> ਮੇਰ ਉਮਰ ਤੱਕ ਦ ਆਂ 6 % ਕੁੜ ਆਂ ਵ ਹ ਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਨਹ ਂ ਪਹੁੰਚਦ ਆਂ ਤੇ ਜੇਕਰ ਮੇਰ ਪਰ ਵ ਰ ਵ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਤ ਬੱਧ ਨ ਹੁੰਦ ਤ ਂ ਮੈਂ ਵ ਉਹਨ ਂ ਵ ੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੁੰਦ
(trg)="38"> Benim yaşımdaki kadınların yüzde altısından daha azı liseden sonrasına devam edebildiler ve benim ailem eğitimim için bu kadar bağlı olmasaydı ben onlardan biri olurdum .

(src)="39"> ਸਗੋਂ , ਹੁਣ ਅੱਜ ਇੱਥੇ ਮ ਡਲਬਰਗ ਕ ਲਜ ਦ ਇਕ ਪੋਸਟ-ਗ੍ਰੈਜੁਏਟ ਖੜ ਹੈ
(trg)="39"> Bunun yerine karşınızda Middlebury Koleji ' nin gururlu bir mezunu olarak karşınızda duruyorum .

(src)="40"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਜਦ ਮੈਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ , ਆਪਣੇ ਨ ਨੇ ਕੋਲ ਵ ਪ ਸ ਆਈ ਜ ਸਨੂੰ ਆਪਣ ਆਂ ਧ ਆਂ ਨੂੰ ਪੜ ਉਣ ਕ ਰਨ ਬਦਖਲ ਕਰ ਦ ੱਤ ਗ ਆ ਸ ਉਸਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹ ਲ ਂ ਆ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਵਧ ਈ ਦ ੱਤ ।
(trg)="40"> ( Alkış ) Afganistan 'a döndüğüm zaman , dedem , kızlarını eğitmeye cesaret gösterdiği için evden uzaklaştırılan , beni ilk tebrik edenlerin arasındaydı .

(src)="41"> ਉਹ ਮੇਰ ਡ ਗਰ ਦ ਆਂ ਤ ਂ ਤ ਰ ਫ ਂ ਕਰਦੇ ਹ ਹਨ ਸਗੋਂ ਇਹ ਵ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕ ਮੈਂ ਪਹ ਲ ਔਰਤ ਹ ਂ ਮੈਂ ਪਹ ਲ ਔਰਤ ਹ ਂ ਜ ਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕ ਬੁਲ ਦ ਆਂ ਗਲ ਆਂ ਦ ਸੈਰ ਕਰਵ ਈ ।
(trg)="41"> Sadece üniversite diplomamla böbürlenmiyor bir de ilk kadındım ve ilk kadınım onu Kabil sokaklarında arbayla gezdiren .

(src)="42"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਮੇਰੇ ਪਰ ਵ ਰ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਯਕ ਨ ਹੈ
(trg)="42"> ( Alkış ) Ailem bana inanıyor .

(src)="43"> ਮੇਰੇ ਖੁਆਬ ਵੱਡੇ ਹਨ ਪਰ ਵ ਲਦੈਨ ਦੇ ਖੁਆਬ ਉਸ ਤੋਂ ਵ ਵੱਡੇ ਹਨ
(trg)="43"> Büyük hayallerim var ama ailemin benim için daha büyük hayalleri var .

(src)="44"> ਇਸੇ ਕ ਰਨ ਮੈਂ 10X10 ਦ ਗਲੋਬਲ ਅਬੈਂਸਡਰ ਹ ਂ ਜੋ ਔਰਤ-ਸ ੱਖ ਆ ਦ ਇੱਕ ਗਲੋਬਲ ਮੁਹ ੰਮ ਹੈ
(trg)="44"> Bu yüzden 10X10 için global elçiyim kadınları eğitmek için küresel bir kampanya .

(src)="45"> ਇਸ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਸੋਲ ( SOLA ) ਦ ਨ ਂਹ ਰੱਖ ਜੋ ਪਹ ਲ , ਸ਼ ਇਦ ਪਹ ਲ ਰ ਹ ਇਸ਼ ਸਕੂਲ ਹੈ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ੱਚ ਕੁੜ ਆਂ ਲਈ । ਇਕ ਦੇਸ਼ ਜ ਸ ਵ ੱਚ ਕੁੜ ਆਂ ਦ ਸ ੱਖ ਆ ਹ ਲੇ ਵ ਜ਼ੋਖ ਮ ਭਰ ਹੈ
(trg)="45"> Bu yüzden SOLA 'nın kurucularındanım ilk ve belki tek yatılı okul Afganistan 'da kızlar için kızlar için okula gitmenin hala riskli olduğu bir ülkede .

(src)="46"> ਮੈਨੂੰ ਬੜ ਦ ਲਚਸਪ ਲੱਗਦੈ ਜਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਕੂ਼ਲ ਵ ੱਚ ਤ ਲ ਬ ਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦ ਹ ਂ ਕ ਮਯ ਬ ਲਈ ਜ਼ਨੂੰਨ ਭ ਲਦੇ ਹੋਏ
(trg)="46"> Heyecanlı olan şey okulda fırsatları hırslı bir şekilde yakalamaya çalışan öğrenciler görmem .

(src)="47"> ਅਤੇ ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਵ ਲਦੈਨ ਨੂੰ ਜੋ ਮੇਰੇ ਵ ਲਦੈਨ ਵ ਂਗ ਹ ਉਹਨ ਂ ਲਈ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ ਖ਼ਤਰਨ ਕ ਬਗ ਵਤ ਦੇ ਬ ਵਜੂਦ ।
(trg)="47"> Ve ebeveyinlerini görüyorum ve babalarını benim kendi babam gibi onları destekleyen yıldırıcı muhalefete rağmen .

(src)="48"> ਅਹ ਮਦ ਵ ਂਗ , ( ਇਹ ਉਸਦ ਅਸਲ ਨ ਂ ਨਹ ਂ ਹੈ ) ਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹ ਨੂੰ ਉਸਦ ਅਸਲ ਚ ਹਰ ਨਹ ਂ ਦ ਖ ਸਕਦ ਪਰ ਅਹ ਮਦ ਮੇਰੇ ਤ ਲ ਬ ਂ ਵ ੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦ ਵ ਲ ਦ ਹੈ ।
(trg)="48.1"> Aynı Ahmed gibi .
(trg)="48.2"> Gerçek adı bu değil ve size yüzünü gösteremem ama Ahmed öğrencilerimden bir tanesinin babası .

(src)="49"> ਮਹ ਨੇ ਕੁ ਪਹ ਲ ਂ , ਉਹ ਤੇ ਉਸਦ ਧ SOLA ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਪ ੰਡ ਵੱਲ ਨੂੰ ਜ ਰਹੇ ਸਨ ਉਹ ਕਤਲ ਹੁੰਦੇ - ਹੁੰਦੇ ਬਚੇ ਸੜਕ ਉੱਪਰ ਹੋਏ ਬੰਬ-ਹਮਲ ਆਂ ਤੋਂ ।
(trg)="49"> Bir aydan az önce , o ve kızı SOLA 'dan köylerine dönüyorlardı ve kelimenin tam anlamıyla öldürülmekten kurtuldular bir kaç dakika arayla yol kenarında bir bombayla .

(src)="50"> ਜਦ ਉਹ ਘਰ ਪਹੁੰਚ ਆ ਤ ਂ ਫੋਨ ਵੱਜ ਆ ਕੋਈ ਚੇਤ ਵਨ ਭਰ ਆਵ ਜ਼ ਵ ੱਚ ਬੋਲ ਆ ਕ ਜੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣ ਧ ਨੂੰ ਦੁਬ ਰ ਸਕੂਲ ਭੇਜ ਆ ਤ ਂ ਉਹ ਦੁਬ ਰ ਕੋਸ਼ ਸ਼ ਕਰਨਗੇ ।
(trg)="50"> Eve geldiğinde , telefon çaldı bir ses onu uyarıyordu eğer kızını tekrar okula geri gönderirse tekrar deneyeceklerdi .

(src)="51"> " ਜੇ ਤੂੰ ਚ ਹੁੰਦੈ , ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਮ ਰ ਦੇ । ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣ ਧ ਦ ਜ਼ ੰਦਗ ਬਰਬ ਦ ਨਹ ਂ ਹੋਣ ਦ ਆਂਗ ਤੁਹ ਡੇ ਪੁਰ ਣੇ ਅਤੇ ਪੱਛੜੇ ਵ ਚ ਰ ਂ ਲਈ । "
(trg)="51"> " Eğer istiyorsanız beni şimdi öldürün , " dedi " ama kızımın geleceğini mahvedemem sizin eskimiş geri kafalı düşünceleriniz yüzünden . "

(src)="52"> ਮੈਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਬ ਰੇ ਜੋ ਕੁਝ ਸਮਝ ਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕੁਛ ਇਹ ਕ ਜ ਸਨੂੰ ਪੱਛਮ ਨੇ ਖ ਰ ਜ ਹ ਕ ਤ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਸ ਡੇ ਵ ੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਆਂ ਸਫਲ ਕੁੜ ਆਂ ਪ ੱਛੇ ਹੈ ੲ ੱਕ ਪ ਤ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣ ਧ ਦ ਕਦਰ ਕਰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਉਸਦ ਕ ਮਯ ਬ ਵ ੱਚ ਆਪਣ ਕ ਮਯ ਬ ਦੇਖਦ ਹੈ
(trg)="52"> Afganistan hakkında zamanla fark ettiğim şey ve bu Batıda çoğu kez göz ardı edilebiliyor başarılı olanlarımızın çoğunun arkasında kızının değerini anlayan bir baba olduğu ve kızının başarılarının kendi başarıları olduğunu görebilen .

(src)="53"> ਮੈਂ ਇਹ ਨਹ ਂ ਕਹ ੰਦ ਕ ਮ ਵ ਂ ਸਫਲਤ ਲਈ ਮਦਦ ਨਹ ਂ ਕਰਦ ਆਂ
(trg)="53"> Annelerimizin başarımızdaki anahtar olmadığını söylemiyorum .

(src)="54"> ਸਗੋਂ ਉਹ ਤ ਂ ਸ਼ੁਰੂਅ ਤ ਤੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਮ ਰਗਦਰਸ਼ਕ ਹੈ ਆਪਣ ਆਂ ਧ ਆਂ ਦੇ ਰੌਸ਼ਨ ਭਵ ੱਖ ਲਈ । ਪਰ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ਚਲੇ ਮ ਹੌਲ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵ ੱਚ ਸ ਨੂੰ ਮਰਦ ਂ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਦ ਲੋੜ ਹੈ ।
(trg)="54"> Gerçekte onlar ilk ve ikna edici ara bulucular oluyorlar kızları için parlak bir gelecek için ama Afganistan gibi bir toplumda erkeklerin desteğine sahip olmamız zorunlu .

(src)="55"> ਤ ਲ ਬ ਨ ਰ ਜ ਵ ੱਚ ਜਦ ਕੁੜ ਆਂ ਸਕੂਲ ਜ ਂਦ ਆਂ ਸਨ 100 ਦੇ ਕਰ ਬ ਯ ਦ ਰਹੇ ਕ ਇਸ ਵਕਤ ਇਹ ਗ਼ੈਰਕ ਨੂੰਨ ਸ ।
(trg)="55"> Taliban yönetimi altında okula giden kızların sayısı yüzleri buldu- unutmayın , yasaktı .

(src)="56"> ਪਰ ਅੱਜ , ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ੱਚ ਤ ਹ ਲੱਖ ਤੋਂ ਜ਼ ਆਦ ਕੁੜ ਆਂ ਸਕੂਲ ਜ ਂਦ ਆਂ ਹਨ ।
(trg)="56"> Ama bugün , Afganistandaki okullarda üç milyondan fazla kızımız var .

(src)="57"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਇੱਥੋਂ ਅਮਰ ਕ ਤੋਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਕ ਸਮ ਦ ਲੱਗਦ ਹੈ
(trg)="57"> ( Alkış ) Afganistan Amerika 'da buradan o kadar farklı görünüyor ki .

(src)="58"> ਮੈਂ ਦੇਖ ਆ ਹੈ ਕ ਅਮਰ ਕ ਬਦਲ ਅ ਨੂੰ ਬੜ ਸਹ ਜ / ਸਥ ਈ ਮੰਨਦੇ ਹਨ
(trg)="58"> Amerikalıların değişikliklerdeki kırılganlığı gördüklerini anlıyorum .

(src)="59"> ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕ ਇਸ ਬਦਲ ਅ ਨ ਲ ਤ ਂ ਵ ਕੁਝ ਨਹ ਂ ਵ ਪਰਨ ਅਮਰ ਕ ਫੌਜ ਂ ਦੇ ਮੁੜ ਪਰਤਣ ਮਗਰੋਂ ਵ ।
(trg)="59"> Bu değişikliklerin uzun sürmeyeceğinden korkuyorum Amerikan askerleri çekildikten sonra .

(src)="60"> ਪਰ ਹੁਣ ਜਦ ਮੈਂ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਵ ਪਸ ਜ ਂਦ ਹ ਂ ਜਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਤ ਲ ਬ ਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦ ਹ ਂ ਅਤੇ ਉਹਨ ਂ ਦੇ ਵ ਲਦੈਨ ਜੋ ਉਹਨ ਂ ਲਈ ਲੜਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨ ਂ ਨੂੰ ਹੌਂਸਲ ਦ ੰਦੇ ਹਨ , ਮੈਨੂੰ ਭਵ ੱਖ ਬਹੁਤ ਵਧ ਆ ਦ ਖਦ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਥ ਈ ਬਦਲ ਅ ।
(trg)="60"> Ama Afganistan 'a döndüğüm zaman okulumda öğrencileri gördüğüm zaman ve onlara destek olan ebeveyinleri umut vadeden bir gelecek görüyorum ve uzun vadeli bir değişim .

(src)="61"> ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਫ਼ਗ਼ ਨ ਸਤ ਨ ਇੱਕ ਉਮ ਦ ਤੇ ਸੰਭ ਵਨ ਨ ਲ ਭਰ ਆ ਦੇਸ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਦ ਨ SOLA ਦ ਆਂ ਕੁੜ ਆਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਹ ਸੂਸ ਕਰ ਉਂਦ ਆਂ ਹਨ ।
(trg)="61"> Benim için Afganistan sonsuz olasılık ve umut ülkesi ve her gün SOLA 'nın kızları bana bunu hatırlatıyor .

(src)="62"> ਮੇਰੇ ਵ ਂਗ ਉਹ ਵ ਵੱਡੇ ਸੁਪਨੇ ਲੈਂਦ ਆਂ ਹਨ ।
(trg)="62"> Benim gibi büyük hayalleri var .

(src)="63"> ਧੰਨਵ ਦ ।
(trg)="63"> Teşekkürler .

(src)="64"> ( ਤ ੜ ਆਂ )
(trg)="64"> ( Alkış )

# pa/ted2020-1954.xml.gz
# tr/ted2020-1954.xml.gz


(src)="1"> ਕਈ ਪ ਤ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਤੇ ਆਦ ਵ ਸ ਸਮ ਜ ਂ ਵ ੱਚ ਪ ਤ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪੁੱਤਰ ਂ ਦੇ ਨ ਂ ਤੋਂ ਜ ਣ ਆ ਜ ਂਦ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਉਹਨ ਂ ਕੁਝ ਪ ਤ ਵ ਂ ਵ ੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹ ਂ ਜੋ ਆਪਣ ਧ ਕਰਕੇ ਜ ਣੇ ਜ ਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਮ ਣ ਹੈ ।
(trg)="1"> Bir çok ataerkil ve kabile toplumlarında babalar genellikle oğulları ile tanınır ama ben kızı ile tanınan az sayıdaki babadan biriyim ve bundan gurur duyuyorum

(src)="2"> ( ਤ ੜ ਆਂ ) ਮਲ ਲ ਨੇ 2007 ਵ ੱਚ ਸ ੱਖ ਆ ਲਈ ਮੁਹ ੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕ ਤ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਹੱਕ ਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹ ਹੋਈ ਅਤੇ ਉਸਦ ਆਂ ਕੋਸ਼ ਸ਼ ਂ ਨੂੰ 2011 ਵ ਚ ਸਨਮ ਨ ਤ ਕ ਤ ਗ ਆ ਅਤੇ ਜਦ ਉਸਨੂੰ ਰ ਸ਼ਟਰ ਯੁਵ ਸ਼ ਂਤ ਇਨ ਮ ਮ ਲ ਆ ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਚਰਚ ਤ ਹੋ ਗਈ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਦ ਬਹੁਤ ਹਰਮਨਪ ਆਰ ਕੁੜ ਬਣ ਗਈ ।
(trg)="2"> ( alkış ) Malala eğitim kampanyasına ve haklarını talep etmeye 2007 yılında başladı , ve bu çabaları 2011 yılında onurlandırıldığında ve Ulusal Gençlik Barış Ödülü verildiğinde ülkesinde çok ünlü ve ve çok popüler genç bir kız oldu .

(src)="3"> ਉਸ ਤੋਂ ਪਹ ਲ ਂ ਉਹ ਮੇਰ ਧ ਸ ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸਦ ਪ ਤ ਹ ਂ ।
(trg)="3"> Önceden Malala benim kızımdı , şimdi ise ben onun babasıyım .

(src)="4"> ਭੈਣੋ ਤੇ ਭਰ ਵੋ , ਜੇਕਰ ਅਸ ਂ ਮਨੁੱਖ ਇਤ ਹ ਸ ਉੱਪਰ ਝ ਤ ਮ ਰ ਏ ਤ ਂ ਔਰਤ ਦ ਕਹ ਣ ਅਨ ਆਂ , ਨ ਬਰ ਬਰ , ਹ ੰਸ ਤੇ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦ ਕਹ ਣ ਹੈ ।
(trg)="4"> Bayanlar ve baylar , Eğer insanlık tarihine bir göz atarsak , Kadınların tarihinin bir adaletsizlik eşitsizlik , şiddet ve sömürü tarihi olduğunu

(src)="5"> ਜ ਵੇਂ ਤੁਸ ਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਮਰਦ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਵ ੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹ ਜਦ ਇੱਕ ਕੁੜ ਜਨਮ ਲੈਂਦ ਹੈ ਉਸਦ ਜਸ਼ਨ ਨਹ ਂ ਮਨ ਇਆ ਜ ਂਦ ।
(trg)="5.1"> görürsünüz .
(trg)="5.2"> Ataerkil toplumlarda daha en başta , bir kız çocuğu doğduğunda doğumu kutlanmıyor .

(src)="6"> ਉਸਦ ਸਵ ਗਤ ਨਹ ਂ ਕ ਤ ਜ ਂਦ ਨ ਂ ਤ ਂ ਉਸਦੇ ਪ ਤ ਦੁਆਰ ਅਤੇ ਨ ਹ ਮ ਂ ਦੇ ਦੁਆਰ ।
(trg)="6"> Bir kız çocuğunun doğumu ne annesi ne de babası tarafından istenen bir şey değildir .

(src)="7"> ਗੁਆਂਢ ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮ ਂ ਨ ਲ ਹਮਦਰਦ ਜਤ ਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵ ਪ ਤ ਨੂੰ ਵਧ ਈ ਨਹ ਂ ਦ ੰਦ ।
(trg)="7"> Komşular gelir ve annenin kederini paylaşır ve kimse babayı kutlamaz .

(src)="8"> ਅਤੇ ਇੱਕ ਮ ਂ ਬਹੁਤ ਮ ਯੂਸ ਹੁੰਦ ਹੈ ਇੱਕ ਧ ਨੂੰ ਜੰਮ ਕੇ ।
(trg)="8"> Anne de bir kız çocuğu doğurduğu için büyük bir huzursuzluk içindedir .

(src)="9"> ਜਦ ਉਹ ਪਹ ਲ ਵ ਰ ਇੱਕ ਧ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ ਉਹ ਦੁਖ ਹੁੰਦ ਹੈ ।
(trg)="9"> İlk kız çocuğunu doğurduğu zaman üzülür .

(src)="10"> ਜਦ ਉਹ ਦੂਜ ਧ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ , ਉਹ ਡਰ ਜ ਂਦ ਹੈ , ਤੇ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਦ ਆਸ ਵ ੱਚ , ਜਦ ਉਹ ਤ ਜ ਧ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ , ਤ ਂ ਉਹ ਅਪਰ ਧ ਵ ਂਗ ਮਹ ਸੂਸ ਕਰਦ ਹੈ ।
(trg)="10"> İkinci kız çocuğunu doğurduğu zaman şoka girer , ve bir erkek çocuğunun beklentisi içinde iken üçüncü kız çocuğunu da doğurduğu zaman kendisini suçlu hisseder .

(src)="11"> ਨ ਸ ਰਫ ਮ ਂ ਨੂੰ ਭੁਗਤਣ ਪੈਂਦ ਹੈ , ਸਗੋਂ ਉਸ ਧ , ਉਹ ਨਵ-ਜੰਮ ਬੱਚ ਜਦ ਵੱਡ ਹੋ ਜ ਂਦ ਹੈ , ਉਹ ਤਦ ਵ ਸਹ ੰਦ ਹੈ ।
(trg)="11"> Bu acıyı tabi ki sadece anneler çekmiyor aynı zamanda kızları , daha yeni doğan kızları da büyümeye başladıklarında bu acıyı devralıyorlar

(src)="12"> ਪੰਜ ਸ ਲ ਦ ਉਮਰ ਵ ੱਚ , ਜਦ ਉਸਨੂੰ ਸਕੂਲ ਜ ਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ , ਉਹ ਘਰ ਵ ਚ ਰਹ ੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰ ਵ ਂ ਦ ਸਕੂਲ ਵ ੱਚ ਦ ਖ ਲ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਹੈ ।
(trg)="12"> 5 yaşında okula gitmesi gereken yaşta evinde oturuyor ve erkek kardeşleri okula gönderiliyor

(src)="13"> 12 ਸ ਲ ਂ ਦ ਉਮਰ ਤੱਕ , ਕ ਸੇ ਤਰ੍ਹ ਂ , ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗ ਜ ਵਨ ਬ ਤ ਉਂਦ ਹੈ ।
(trg)="13"> 12 yaşına gelene kadar bir şekilde iyi bir hayatı oluyor

(src)="14"> ਉਹ ਮਸਤ ਕਰ ਸਕਦ ਹੈ ।
(trg)="14"> eğlenebiliyor

(src)="15"> ਉਹ ਸਹੇਲ ਆਂ ਨ ਲ ਗਲ ਵ ੱਚ ਖੇਡ ਸਕਦ ਹੈ ਤੇ ਗਲ ਆਂ ਵ ੱਚ ਉੱਡ ਸਕਦ ਹੈ ਤ ੱਤਲ ਵ ਂਗ ।
(trg)="15"> arkadaşları ile sokaklarda oyunlar oynayabiliyor ve tıpkı bir kelebek gibi sokaklarda rahatça gezebiliyor .

(src)="16"> ਪਰ ਜਦ ਉਹ ਕ ਸ਼ੋਰ ਅਵਸਥ ਵ ਚ ਦ ਖਲ ਹੁੰਦ ਹੈ ਜਦ ਉਹ 13 ਸ ਲ ਂ ਦ ਹੋ ਜ ਂਦ ਹੈ ਤ ਂ ਉਸਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਬ ਹਰ ਨ ਕਲਣ ਤੋਂ ਮਨ ਂ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਹੈ । ਕ ਸੇ ਮਰਦ ਦੇ ਸ ਥ ਤੋਂ ਬ ਨ ਂ
(trg)="16"> Ancak çocukluk evresinden genç kızlığa geçtiğinde yani 13 yaşına bastığı zaman yanında bir erkek olmadan evden dışarı çıkması yasaklanıyor .

(src)="17"> ਉਸਨੂੰ ਘਰ ਦ ਚ ਰਦ ਵ ਰ ਤੱਕ ਸ ਮਤ ਕਰ ਦ ੱਤ ਜ ਂਦ ਹੈ ।
(trg)="17"> Evin içinde dört duvar arasında mahsur bırakılıyor .

(src)="18"> ਉਹ ਹੁਣ ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ ਵ ਅਕਤ ਨਹ ਂ ਰਹ ੰਦ ।
(trg)="18"> O artık özgür bir birey değil ,

(src)="19"> ਉਹ " ਅਣਖ " ਦ ਇਕ ਚ ੰਨ੍ਹ ਬਣ ਜ ਂਦ ਹੈ ਆਪਣੇ ਪ ਤ ਤੇ ਭਰ ਵ ਂ ਤੇ ਪਰ ਵ ਰ ਲਈ ਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਉਲੰਘਣ ਕਰਦ ਹੈ ਇਸ ਅਣਖ ਦ ਤ ਂ ਉਸਦ ਹੱਤ ਆ ਵ ਕ ਤ ਜ ਸਕਦ ਹੈ ।
(trg)="19"> babası ve abileri için ve ailesi için " namus " olarak görülüyor ve sınırı aşarsa bu ahlak kurallarına göre öldürülebiliyor .

(src)="20"> ਅਤੇ ਇਹ ਵ ਦ ਲਚਸਪ ਹੈ ਕ ਇਹ " ਅਣਖ " ਨ ਸ ਰਫ ਉਸ ਕੁੜ ਦੇ ਜ ਵਨ ਉੱਪਰ ਅਸਰ ਪ ਉਂਦ ਹੈ ਇਹ ਪ੍ਰਭ ਵ ਤ ਕਰਦ ਹੈ ਪਰ ਵ ਰ ਦੇ ਮਰਦ ਂ ਦੇ ਜ ਵਨ ਨੂੰ ਵ ।
(trg)="20"> Aslında bu sözde ahlak kurallarının yalnızca kızların değil , ayrıca aile içindeki erkek bireylerin de yaşamlarını etkilemesi ilginçtir .

(src)="21"> ਮੈਂ 7 ਭੈਣ ਂ ਤੇ ਇੱਕ ਭਰ ਵ ਲੇ ਪਰ ਵ ਰ ਨੂੰ ਜ ਣਦ ਹ ਂ ਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਭਰ ਉਹ ਖ ੜ ਦੇਸ਼ ਂ ਵ ੱਚ ਜ ਬਸ ਗ ਆ ਹੈ ਉਹਨ ਂ 7 ਭੈਣ ਂ ਲਈ ਰੋਜ਼ -ਰੋਟ ਕਮ ਉਣ ਲਈ ਤੇ ਮ ਂ - ਬ ਪ ਲਈ ਕ ਉਂਕ ਉਹ ਇੰਝ ਸੋਚਦ ਹੈ ਉਸਦ ਬੜ ਬੇਇਜ਼ਤ ਹੋਵੇਗ ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਆਂ ਭੈਣ ਂ ਕੋਈ ਕੰਮ ਸ ੱਖ ਘਰੋਂ ਬ ਹਰ ਨ ਕਲ ਖੁਦ ਆਪਣ ਰੋਜ਼ -ਰੋਟ ਕਮ ਉਣ ਲੱਗ ਜ ਣ ।
(trg)="21.1"> 7 kızı ve 1 erkek çocuğu olan bir aile tanıyorum ve bu erkek çocuğu Kız kardeşlerinin ve ailesinin yaşamını kazanabilmek için Körfez ülkelerine göç etti .
(trg)="21.2"> Çünkü 7 kız kardeşin bir meslek edinmesi ve evden dışarı çıkması fikri ve tabi ki geçim kaynağına sahip olmaları düşüncesi ona çok aşağılayıcı geliyordu .

(src)="22"> ਇਸਲਈ ਇਹ ਭਰ ਆਪਣੇ ਜ ਵਨ ਦੇ ਸੁੱਖ ਦ ਬਲ ਦੇ ਦ ੰਦ ਹੈ । ਅਤੇ ਆਪਣ ਭੈਣ ਂ ਦ ਆਂ ਖੁਸ਼ ਆਂ ਲਈ ਆਪਣ " ਅਣਖ " ਲਈ ।
(trg)="22"> Bu yüzden bu erkek kardeş , hayatın ona ve kızkardeşlerine sunduğu mutlulukları bu sözde namus anlayışının sunağında kurban etti .

(src)="23"> ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਦਰਸ਼ ਹੈ ਮਰਦ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਵ ੱਚ ਜ ਸਨੂੰ ਆਗ ਆਕ ਰ ਤ ਕ ਹ ਜ ਂਦ ਹੈ ।
(trg)="23"> Ataerkil toplumlarda bir kural daha vardır ve bunun adı " itaat " tir .

(src)="24"> ਇਕ ਚੰਗ ਕੁੜ ਉਸਨੂੰ ਮੰਨ ਆ ਜ ਂਦ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸ਼ ਂਤ , ਬਹੁਤ ਸੋਹਲ ਤੇ ਬਹੁਤ ਨਰਮ ਸੁਭ ਅ ਦ ਹੋਵੇ ।
(trg)="24"> İyi bir kız her zaman sessiz , mütevazi ve uysal olmalıdır

(src)="25"> ਇਹ ਪੈਮ ਨ ਹੈ ।
(trg)="25"> bu bir kriterdir .

(src)="26"> ਇਕ ਆਦਰਸ਼ਕ ਕੁੜ ਨੂੰ ਖ ਮੋਸ਼ ਜ ਹ ਹੋਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ ।
(trg)="26"> Örnek bir kız sessiz

(src)="27"> ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕ ਸਮ ਦ ਹੋਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ । ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਫੈਂਸਲ ਆਂ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲੈਣ ਚ ਹ ਦ ਹੈ ਆਪਣੇ ਮ ਂ - ਬ ਪ ਅਤੇ ਤੇ ਵੱਡ ਆਂ ਦੇ ਕ ਤੇ ਹੋਏ , ਭ ਵੇਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨ ਹੋਣ ।
(trg)="27"> ve sakin olmalıdır ve annesi ya da babası ya da büyükleri tarafından alınan kararları hiç hoşuna gitmese bile kabul etmelidir .

(src)="28"> ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਨ ਕ ਹ ਕ ਸੇ ਅਜ ਹੇ ਸ਼ਖਸ ਨ ਲ ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹ ਂ ਜ ਂ ਫ ਰ ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਨ ਕ ਹ ਕ ਸੇ ਬੁੱਢੇ ਆਦਮ ਨ ਲ ਵ ਹੁੰਦ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਸਵ ਕ ਰ ਕਰਨ ਪਵੇਗ ਕ ਉਂਕ ਉਹ ਨਹ ਂ ਚ ਹੁੰਦ ਉਸਨੂੰ ‘ ਬਦਤਮ ਜ਼ ’ ਕ ਹ ਜ ਏ ।
(trg)="28"> Sevmediği bir adamla evlendirilse veya çok yaşlı bir adamla evlendirilse bile bunu kabul etmelidir çünkü itaatsiz olarak etiketlenmek istemez .

(src)="29"> ਜੇਕਰ ਉਸਦ ਨ ਕ ਹ ਬਹੁਤ ਛੋਟ ਉਮਰ ਵ ਚ ਵ ਹੁੰਦ ਹੈ ਤ ਂ ਵ ਉਸਨੂੰ ਸਵ ਕ ਰ ਕਰਨ ਪਵੇਗ
(trg)="29"> Eğer çok erken yaşta evlendirilirse bunu kabul etmelidir

(src)="30"> ਨਹ ਂ ਤ ਂ ਉਸਨੂੰ ਬਦਤਮ ਜ਼ ਕ ਹ ਜ ਵੇਗ ।
(trg)="30"> Aksi halde itaatsiz olarak anılacaktır

(src)="31"> ਅਤੇ ਅੰਤ ਵ ਚ ਕ ਹੁੰਦ ਹੈ ?
(trg)="31"> Peki sonra ne olacaktır ?

(src)="32"> ਜ ਵੇਂ ਕ ਸੇ ਕਵ ੱਤਰ ਨੇ ਕ ਹ ਹੈ ਉਸਦ ਵ ਆਹ ਹੁੰਦ ਹੈ , ਫ ਰ ਸੰਭੋਗ ਤੇ ਫ ਰ ਉਹ ਜਨਮ ਦ ੰਦ ਹੈ , ਹੋਰ ਧ ਆਂ ਤੇ ਪੁੱਤਰ ਂ ਨੂੰ ।
(trg)="32"> Bir kadın şairin tanımı ile evlenecek , kademe atlayacak ve bir çok erkek ve kız çocuk doğuracaktır .

(src)="33"> ਅਤੇ ਇਹ ਸਥ ਤ ਦ ਵ ਡੰਬਨ ਹੈ ਤੇ ਇਹ ਮ ਂ ਫ ਰ ਉਹ ਆਗ ਆਕ ਰ ਤ ਦ ਪ ਠ ਪੜ ਉਂਦ ਹੈ ਆਪਣ ਆਂ ਧ ਆਂ ਨੂੰ ਤੇ ਪੁੱਤਰ ਂ ਨੂੰ ਉਸੇ " ਅਣਖ " ਦ ਪ ਠ
(trg)="33"> Bu durumun en ironik tarafı ise bu annenin de kızlarına aynı itaat dersini oğullarına ise aynı namus dersini verecek olması

(src)="34"> ਤ ਂ ਇਹ ਚੱਕਰ ਚੱਲਦ ਰਹ ੰਦ ਹੈ ।
(trg)="34"> ve bu vahşi çarkın hep dönmeye devam edecek olmasıdır .

(src)="35"> ਭੈਣੋ ਤੇ ਭਰ ਵੋ , ਲੱਖ ਂ ਔਰਤ ਂ ਦ ਇਸ ਦੁਰਦਸ਼ ਨੂੰ ਬਦਲ ਆ ਜ ਸਕਦ ਹੈ ਜੇਕਰ ਅਸ ਂ ਵੱਖਰ ਸੋਚ ਏ ਜੇਕਰ ਔਰਤ ਤੇ ਮਰਦ ਵੱਖਰ ਸੋਚਣ ਜੇਕਰ ਆਦ ਵ ਸ ਤੇ ਮਰਦ ਪ੍ਰਧ ਨ ਸਮ ਜ ਂ ਦੇ ਮਰਦ ਤੇ ਔਰਤ ਵ ਕ ਸਸ਼ ਲ ਦੇਸ਼ ਂ ਵ ੱਚ ਜੇਕਰ ਉਹ ਕੁਛ ਮ ਨਦੰਡ ਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਸਕਣ ਪਰ ਵ ਰ ਤੇ ਸਮ ਜ ਵ ਚਲੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਵ ਤਕਰੇ ਵ ਲੇ ਪੈਮ ਨ ਆਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣ ਆਪਣੇ ਰ ਜ ਂ ਵ ਚ , ਪ੍ਰਬੰਧ ਂ ਵ ੱਚ ਜੋ ਮੂਲ ਮ ਨਵ ਹੱਕ ਂ ਦੇ ਖ ਲ ਫ ਹਨ ਔਰਤ ਂ ਦੇ ।
(trg)="35"> Bayanlar ve baylar , milyonlarca kadının içinde olduğu bu kötü durum değişebilir eğer farklı bir şekilde düşünebilirsek eğer kadınlar ve erkekler farklı düşünürlerse eğer gelişmekte olan ülkelerdeki ataerkil toplumların kadın ve erkekleri toplumlarının ve ailelerinin normlarını kırabilirlerse eğer ülkelerindeki sistemin kadınların en temel insan haklarına karşı çıkarılmış olan ayrımcı kanunları ortadan kaldırırlarsa .