# nn/ted2020-814.xml.gz
# si/ted2020-814.xml.gz


(src)="1.1"> Mine damer og herrer .
(src)="1.2"> Her på TED snakkar me mykje om leiarskap og røyrsler
(trg)="1"> TED හි සිටින න න වරුනි මහත්වරුනි අප බ හ විට කත කරනව න යකත්වය සහ ම හ යුම් ආරම්බ කරන ආක රය පිලිබදව

(src)="2"> Lat oss sjå ei røyrsle bli laga , under 3 minutt og gjere oss nokre konklusjonar .
(trg)="2"> අපි ද න් බලමු වින ඩි 3 කට අඩු ක ලයකදී ම හ යුමක් සිදුවන ආක රය , ආරම්බය සිට අවස නය දක්ව එයින් ගත හ කි ප ඩම් ව න්කර හඳුන ගනිමු

(src)="3"> Som dykk veit , så treng ein leiar motet til å stå fram og bli gjort narr av
(trg)="3"> පළමුවම , ඔබ දන්නව න යකය කුට නිර්භීතකම අවශ්‍ය බව න ගී සිටීම න් සමච්චලයට ලක්වීමට

(src)="4"> Men det han gjer er så enkelt å fylgje .
(trg)="4"> නමුත් ඔහු කරන ද ය අනුගමනය කිරීම ඉත පහසුයි

(src)="5"> Her er fyrste fylgjesveinen med ei viktig rolle Han viser andre korleis ein blir med
(trg)="5"> ම න්න ඔහුග පළමු අනුග මිකය , ම හුග භූමික ව ඉත මත් ව දගත් ඔහු අනිත් අයට ප න්නනව අනුගමනය කරන ආක රය

(src)="6"> Legg merkje til at leiaren tek imot han som ein likemann .
(trg)="6"> ද න් බලන්න , න යකය ඔහුව පිලිගන්නව සම මට්ටමින්

(src)="7"> No handlar det ikkje berre om leiaren lengre det handlar om dei i fleirtal .
(trg)="7"> ද න් එය තව දුරටත් න යකය ග භූමික ව පිළිබඳව න ව යි ද න් ම ය ඔවුන් ද ද න ම ( බහුවචනය න් ) පිලිබදවයි

(src)="8"> Og der ropar han på venene sine .
(trg)="8"> ද න් ඔහු ඔහුග ය ළුවන්ට හඬ ගසනව

(src)="9"> Kanskje dykk ser at den fyrste fylgesveinen er faktisk ei undervurdert form for leiarskap i seg sjølv .
(trg)="9"> පළමු අනුග මිකය ද ස ස ලකිල්ල න් බ ලුවිට ඇත්ත න්ම ඔහු අඩු තක්ස රුවට ලක්වූ න යකයකුග ස්වරූපය දරනව

(src)="10"> Det krev mot å stikka seg ut slik
(trg)="10"> නිර්භීත කම අවශ්‍යයි පිරිසක් ඉදිරිය ම ස ඉදිරියට ඒමට

(src)="11"> Den fyrste fylgesveinen forvandlar den einsame galningen til ein leiar .
(trg)="11"> පලව නි අනුග මිකය තමයි පරිවර්තනය කරන්න තනි පිස්ස ක් න යකය කු බවට

(src)="12"> ( Latter ) ( Applaus ) Og her kjem ein fylgjesvein til .
(trg)="12"> ( සිනහව ) ( අත්ප ලසන් නද ) ම ප මිණ න්න ද ව නි අනුග මිකය යි

(src)="13"> No er det verken ein eller to galningar Tre er ein gjeng , og gjengen er kul .
(trg)="13"> ද න් ම ය තනි පිස්ස ක් වත් පිස්ස ද න්නක්වත් න ව යි තුන්ද න ක් කියන්න පිරිසක් . පිරිසක් කියන්න ‍ප්‍රව ත්තියක්

(src)="14"> Så , ei røyrsle må vere offentleg .
(trg)="14"> ම හ යුමක් ප්‍රසිද්ධ විය යුතුයි .

(src)="15"> Det er viktig at fylgjesveinane kjem fram , og ikkje kun leiaren fordi ein ser at nye fylgjesveinar tek etter fylgjesveinane , og ikkje leiaren
(trg)="15"> න යකය ප න්නනව ටත් වඩ ව දගත් අනුග මිකයන්ව ප න්වීම හ තුව , ඔබට ප න වි නව අනුග මිකයන් අනුගමනය කරන්න අනුග මිකයන්වයි .

(src)="16.1"> No kjem det to til .
(src)="16.2"> Og rett etterpå tre personar til .
(trg)="16"> න යකය ව න ව යි ද න් ප මිණ නව තව ද න්න ක් . ඒගමන්ම තව තිද න ක් ප මිණ නව

(src)="17.1"> No har me framdrift .
(src)="17.2"> Dette er tippepunktet
(trg)="17"> ද න් තිබ න්න බලව ගයක් . ම ය තීරණ ත්මක ත නක්

(src)="18"> No har me ei røyrsle
(trg)="18"> ද න් තිබ න්න බලව ගයක් .

(src)="19"> Legg merkje til at med fleire folk mindre risiko .
(trg)="19"> ස ලකිල්ල න් බලන්න , බ හ ද න ක් එකතු ව නවිට අවද නම අඩුයි

(src)="20"> Dei som sat på gjerde tidlegare har no inga grunn til å ikkje vere med .
(trg)="20"> අවිනිශ්චිතව , තීරණයක් ග නීමට න හ කිව සිටි අයට , තවදුරටත් එස සිටීමට අවශ්‍ය න හ

(src)="21"> Dei vil ikkje skilje seg ut Dei vil ikkje bli gjort narr av Men dei vil vere " dei kule " om dei skundar seg .
(trg)="21"> ඔවුන් ඉස්මතුවී ප න න්න න හ ඔවුන් උපහ සයට ලක්වන්න න හ ඉක්මන් කල ත් ඔවුන්ට බහුතරයට අයිති ව න්නට පුළුවන්

(src)="22.1"> ( Latter ) Over det neste minuttet kjem resten til , dei som plar å fyljge straumen .
(src)="22.2"> Dei risikerar snart å bli gjort narr av for å ikkje bli med
(trg)="22"> ( සිනහව ) ඊළඟ වින ඩිය තුල ඔබට ප න වි , පිරිස සමග ර දී සිටීමට ක මති අය ම කද , අවස නය දී ඔවුන් උපහ සයට ලක්ව වි එකතු න වුන ට

(src)="23"> Og slik skapar du ei røyrsle
(trg)="23"> ම ල ස තමයි අපි ව්‍ය ප රයක් ආරම්බ කරන්න

(src)="24"> Men lat oss resymere lærdomen .
(trg)="24"> අපි න වත ආවර්ජනය කර බලමු , ම යින් ඉග නගත් ප ඩම් ග න

(src)="25.1"> Om du er typen som dansar skjortelaus og åleine .
(src)="25.2"> Hugs at det er å viktig å pleie dine fyrste , få fylgjesveinar som likemenn .
(src)="25.3"> Dermed få fokus på røyrsla og ikkje deg
(trg)="25"> පළමුව , ඔබ අයිති වන ක ණ්ඩය තනිවම කමිසය න තිව නටන ක ට්ට ශයට නම් මතක තබ ගන්න ව දගත්කම ඔබග පළමු අනුග මිකයට සමතත්වය න් ස ලකීම හි ම ය ඔබග න න ව යි , ඔබග ම හ යුම ග නයි

(src)="26"> Men me kan ha missa det viktigaste .
(trg)="26"> හරි , අපට ම ත නදී නියම ප ඩම මග අරුන විය හ කියි

(src)="27"> Det viktigaste er at leiarskap er overvurdert .
(trg)="27"> ඔබ හ ඳින් අධ්‍යනයන කළ නම් , ල කුම ප ඩම ඔබ දුටුව ද , ඒ න යකත්වය අධි සම්ම නයට ප ත්‍ර වනව

(src)="28.1"> Ja , den skjortelause fyren var fyrst og han vil få all æra .
(src)="28.2"> Men det var eigentleg den fyrste fylgjesveinen som forvandla den einsame galningen til ein leiar .
(trg)="28"> ඔවු , කමිසය න ති තරුණය තමයි පළමු ව න්න ඔහුට තමයි සියලු කිර්තිය හිමිවන්න නමුත් ඇත්තවශය න්ම , ව දගත්ම පුද්ගලය පළමු අනුග මිකය යි ඔහු තමයි , තනි පිස්ස ක්ව න යකය කු බවට පරිවර්තනය කල

(src)="29"> Me blir fortald at alle burde vere leiarar , men det ville ikkje vært effektivt .
(trg)="29"> අපිට කියනව , අපි හ ම ම න යකය වියයුතුයි කියල එය ස ර්ථක වන්න න හ

(src)="30"> Om du verkeleg bryr deg om å starta ei røyrsle ha motet til å fylgje og visa andre korleis dei skal fylgje
(trg)="30"> ඔබ ඇත්ත න්ම , ම හ යුමක් ආරම්බ කරන්න උනන්දු වනව නම් අනුගමනය කිරීමට නිර්භය වන්න සහ , අනිත් යට ප න්ව ද න්න අනුගමනය කලයුත්ත ක ස ද කිය

(src)="31"> Finn du ein særing som gjer noko stort ha motet til å vere den fyrste som står fram og blir med .
(trg)="31"> සහ ඔබ දුටුව ත් අපුරු ද යක් කරන තනි පිස්ස ක්ව නිර්භය වන්න , පළමු ව න්න වී න ගීසිට ඔහුට එකතු වන

(src)="32"> Og for perfekt plass å gjere det , her på TED .
(trg)="32"> TED කියන්න එස කිරීමට ක තරම් අපුරු ත නක්ද

(src)="33"> Takk .
(trg)="33"> ස්තුතියි

(src)="34"> ( Applaus )
(trg)="34"> ( අත්ප ලසන් නද )