# nl/ted2020-1.xml.gz
# th/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Hartelijk bedankt , Chris , het is werkelijk een eer
(trg)="1"> ขอบคุณมากครับคริส เป็นเกียรติจริงๆ

(src)="2.1"> de gelegenheid te hebben twee keer op dit podium te staan .
(src)="2.2"> Ik ben hiervoor erg dankbaar .
(trg)="2"> ที่มีโอกาสได้มาพูดที่นี่อีกเป็นครั้งที่สอง ผมดีใจมาก

(src)="3"> Ik ben zeer onder de indruk van deze conferentie , en ik wil jullie bedanken voor de vele aardige opmerkingen over wat ik eerder te zeggen had .
(trg)="3"> ผมรู้สึกประทับใจมากกับการสัมมนาของที่นี่ และอยากจะขอบคุณสำหรับ ทุกๆความคิดเห็นดีๆเกี่ยวกับที่ผมได้มาพูดเมื่อครั้งก่อน

(src)="4"> Ik meen dit , ook omdat – ( Nepzucht ) – ik het nodig heb !
(trg)="4"> ผมหมายความอย่างนั้นจริงๆนะ เพราะว่า ( แกล้งสะอื้น ) ผมต้องการมันน่ะ !

(src)="5"> ( Gelach ) Bekijk het eens vanuit mijn perspectief !
(trg)="5"> คุณลองมาเป็นผมสิ !

(src)="6"> Ik heb acht jaar lang met de Air Force Two gevlogen .
(trg)="6"> นั่งเครื่อง Air Force Two มา 8 ปี

(src)="7"> Nu moet ik mijn schoenen uitdoen om in een vliegtuig in te kunnen !
(trg)="7"> แต่เดี๋ยวนี้ต้องมาถอดรองเท้าให้ตรวจก่อนขึ้นเครื่องน่ะ !

(src)="8"> ( Gelach ) ( Applaus ) Ik zal een kort verhaal vertellen om te illustreren hoe dat voor mij is .
(trg)="8"> ( คนหัวเราะ ) ( คนปรบมือ ) ผมจะเล่าอะไรให้ฟังสั้นๆ คุณจะได้เข้าใจมากขึ้นว่า

(src)="9"> Het is een waar gebeurd verhaal .
(trg)="9"> นี่เป็นเรื่องจริงนะ จริงทุกอย่างเลยล่ะ

(src)="10"> Kort nadat Tipper en ik het – ( Nepzucht ) – Witte Huis – verlieten ( Gelach ) – reden we van ons huis in Nashville naar een kleine boerderij van ons 80 kilometer ten oosten van Nashville –
(trg)="10"> ไม่นานหลังจากที่ผมกับ Tipper ออกจาก ( แกล้งสะอื้น ) ทำเนียบขาว ( คนหัวเราะ ) ระหว่างทางขับจากบ้านที่ Nashville ไปฟาร์มเล็กๆของเรา ทีี่ห่างออกไปทางตะวันออก 50 ไมล์ จาก Nashville

(src)="11"> we reden zelf .
(trg)="11"> เราขับไปกันเอง

(src)="12"> Ik weet dat het voor jullie een kleinigheid is , maar – ( Gelach ) – ik keek in de achteruitkijkspiegel en plotseling zag ik het .
(trg)="12"> ผมรู้ว่ามันก็ฟังดูปกติสำหรับคุณ แต่ ( คนหัวเราะ ) พอผมมองไปที่กระจกหลัง ผมก็เพิ่งรู้สึกตัวว่า

(src)="13"> Er reed geen autocolonne achter me .
(trg)="13"> ไม่มีขบวนรถติดตามอีกต่อไปแล้ว

(src)="14"> Heb je wel eens gehoord van fantoompijn ?
(trg)="14"> คุณเข้าใจความรู้สึกเหมือนอะไรมันขาดหายไปมั้ย ( คนหัวเราะ )

(src)="15"> ( Gelach ) We hadden een gehuurde Ford Taurus .
(trg)="15"> รถคันนั้นเป็น Ford Taurus ที่เช่ามา และตอนนั้นก็ถึงเวลาอาหารค่ำ

(src)="16"> Het was etenstijd , dus we zochten naar een plek om wat te eten .
(trg)="16"> เราเริ่มมองหาร้านอาหารเพื่อจะแวะทานข้าว

(src)="17"> We reden op de I-40 .
(trg)="17"> เราอยู่บนถนนสาย I-40 เราออกที่ทางออกหมายเลข 238 เมือง Lebanon , Tennessee

(src)="19"> We gingen de snelweg af , en zochten naar een – we vonden een Shoney 's restaurant .
(trg)="18"> พอออกไป เราก็เจอร้าน Shoney 's

(src)="20"> Een budget restaurantketen , voor het geval je het niet kent .
(trg)="19"> เครือร้านอาหารครอบครัวราคาย่อมเยาว์ เผื่อคุณบางคนอาจจะไม่รู้จัก

(src)="21"> We gingen binnen aan een tafeltje zitten , en de serveerster kwam en maakte veel commotie om Tipper .
(trg)="20"> เราเข้าไปในร้านแล้วนั่งที่โต๊ะแบบโซฟา พนักงานเสริ์ฟเดินมาหา แล้วก็ออกอาการตื่นเต้นมากกับ Tipper ( คนหัวเราะ )

(src)="22.1"> ( Gelach ) Ze nam de bestelling op en ging naar het stel aan het tafeltje naast ons .
(src)="22.2"> Ze praatte zo zacht dat ik echt mijn best moest doen om te horen wat ze zei .
(trg)="21"> เธอรับออเดอร์เรา แล้วก็เดินไปหาลูกค้าอีกคู่หนึ่งที่โต๊ะข้างๆ แล้วเธอก็ทำเสียงเบาเสียจนผมต้องใช้ความพยายามอย่างมากที่จะฟังว่าเธอพูดอะไร

(src)="23"> En ze zei : " Ja , dat is voormalig vicepresident Al Gore met zijn vrouw Tipper . "
(trg)="22"> แล้วเธอก็พูดว่า " ใช่แล้ว นั่นน่ะอดีตรองปธน . อัล กอร์ กับ Tipper ภรรยาของเขา "

(src)="24"> Waarop de man zei : " Hij is ook diep gedaald hè ? "
(trg)="23"> แล้วลูกค้าผู้ชายก็พูดว่า " เขาลงมาไกลมากนะเนี่ย ว่ามั้ย " ( คนหัวเราะ )

(src)="25"> ( Gelach ) Ik heb een aantal openbaringen gehad .
(trg)="24"> ก็เลยมีการได้เห็นแจ้งอะไรหลายๆอย่างสำหรับผม

(src)="26"> De volgende dag , en ook dit is echt waargebeurd , vloog ik met een G-5 naar Afrika om in Nigeria een speech te geven in Lagos , over energie .
(trg)="25"> วันถัดมา ก็มีอีกเรื่องหนึ่ง นี่ก็เรื่องจริงอีกทั้งหมดเช่นกัน ผมขึ้นเครื่องบิน G-5 ไปแอฟริกา เพื่อไปบรรยายที่ประเทศไนจีเรีย ที่เมือง Lagos ในหัวข้อพลังงาน

(src)="27"> Ik begon de speech door hen te vertellen wat zojuist was gebeurd één dag eerder in Nashville .
(trg)="26"> แล้วผมก็เริ่มการบรรยายด้วยการเล่าเรื่องที่เพิ่งเกิดขึ้น เมื่อวันก่อนที่ Nashville

(src)="28.1"> En ik vertelde het ongeveer zoals ik het net met jullie heb gedeeld .
(src)="28.2"> Tipper en ik reden zelf , Shoney 's , budget restaurantketen , wat de man had gezegd – ze lachten erom .
(trg)="27"> แล้วผมก็เล่าเหมือนกับที่เพิ่งเล่าให้คุณฟังนี่ล่ะ ว่า Tipper กับผม เราขับรถกันเอง แวะร้านอาหารแบบครอบครัวราคาย่อมเยาว์ชื่อ Shoney 's แล้วก็เล่าว่าผู้ชายที่ร้านคนนั่้นพูดว่าอะไร -- แล้วพวกเขาก็หัวเราะกัน

(src)="29"> Ik gaf mijn speech en ging terug naar het vliegveld om naar huis te vliegen .
(trg)="28"> พอบรรยายเสร็จ ผมก็ไปสนามบินเพื่อขึ้นเครื่องกลับบ้าน

(src)="30"> Ik viel in het vliegtuig in slaap , tot we midden in de nacht op de Azoren landden voor brandstof .
(trg)="29"> ผมหลับไปบนเครื่อง จนกระทั่งกลางดึก แล้วลงจอดที่เกาะ Azores เพื่อแวะเติมน้ำมัน

(src)="31"> Ik werd wakker , ze openden de deur , ik ging naar buiten voor frisse lucht waarop ik een man over de landingsbaan zag rennen .
(trg)="30"> ผมตื่นขึ้น และพวกเขาเปิดประตู ผมเลยออกไปเดินเล่นสูดอากาศ แล้วผมก็เห็นผู้ชายคนหนึ่งวิ่งข้ามรันเวย์มา

(src)="32.1"> Hij wapperde met een vel papier , en riep : " Bel Washington !
(src)="32.2"> Bel Washington ! "
(trg)="31"> เขาโบกกระดาษแผ่นหนึ่ง แล้วก็ตะโกนว่า " โทรกลับวอชิงตัน ! โทรกลับวอชิงตัน ! "

(src)="33.1"> Ik dacht , midden in de nacht , midden in de Atlantische oceaan , wat kan er in vredesnaam mis zijn in Washington ?
(src)="33.2"> Toen herinnerde ik me dat het van alles kon zijn .
(trg)="32"> แล้วผมก็คิดกับตนเองว่า กลางดึกแบบนี้ และกลางมหาสมุทรแอตแลนติกแบบนี้ จะมีอะไรเกิดขึ้นในวอชิงตันได้ยังไงกัน แล้วผมก็ฉุกคิดได้ว่า มีอะไรตั้งกลายอย่างที่อาจเกิดขึ้นได้ในวอชิงตัน

(src)="34"> ( Gelach )
(trg)="33"> ( คนหัวเราะ )

(src)="35.1"> Wat bleek was dat mijn personeel van streek was omdat één van de persdiensten in Nigeria al een verhaal over mijn speech had geschreven .
(src)="35.2"> En het stond al in kranten in steden overal in de Verenigde Staten
(trg)="34"> สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ ทีมงานของผมหัวเสียกันมากเพราะว่า มีสำนักข่าวของไนจีเรียเขียนข่าวเกี่ยวกับการบรรยายของผม แล้วมันก็ถูกตีพิมพ์ไปแล้วในเมืองต่างๆทั่วสหรัฐอเมริกา

(src)="36"> – Ook in Monterey , ik heb het nagekeken .
(trg)="35"> ผมเช็คแล้วว่ามันถูกพิมพ์ในเมือง Montery ในข่าวเริ่มว่า

(src)="37.1"> Het verhaal begon zo : " Voormalig vicepresident Al Gore kondigde gisteren in Nigeria aan ' Mijn vrouw Tipper en ik zijn een budget restaurantketen gestart , genaamd Shoney 's en we werken er zelf . ' "
(src)="37.2"> ( Gelach ) Voordat ik weer op Amerikaanse bodem was hadden David Letterman en Jay Leno er al grappen over gemaakt – één van hen beeldde me af met een grote witte koksmuts , Tipper zei : " Nog een hamburger , met friet ! "
(trg)="36"> อดีตรองปธน . อัล กอร์ ประกาศในประเทศไนจีเรียเมื่อวานนี้ว่า " ผมและภรรยา Tipper ได้เปิดร้านอาหารแบบครอบครัวราคาย่อมเยาว์ชื่อ Shoney 's และเราก็บริหารร้านเองด้วย " ( คนหัวเราะ ) ก่อนที่ผมจะเดินทางกลับถึงประเทศสหรัฐฯ David Letterman และ Jay Leno ก็เอาเรื่องดังกล่าวไปพูดถึงแล้ว หนึ่งในนั้นเอาผมไปใส่หมวกเชฟ แล้วก็มี Tipper พูดว่า " ขอเบอร์เกอร์อีกหนึ่ง เฟรชฟรายส์ด้วยนะ "

(src)="38"> Drie dagen later kreeg ik een aardige , lange handgeschreven brief van mijn vriend , partner en collega Bill Clinton waarin stond : " Gefeliciteerd met je nieuwe restaurant , Al ! "
(trg)="37"> 3 วันต่อมา ผมได้รับจดหมายหนึ่งฉบับ เขียนด้วยมืออย่างดีเชียว มันมาจากเพื่อนและคู่หู และเพื่อนร่วมงาน Bill Clinton เขียนมาว่า " ยินดีด้วยกับร้านอาหารใหม่นะ Al ! "

(src)="39"> ( Gelach ) We vieren elkaars successen graag .
(trg)="38"> ( คนหัวเราะ ) เราชอบที่จะเฉลิมฉลองความสำเร็จในชีวิตของกันและกันน่ะ

(src)="40"> Ik wilde praten over informatie-ecologie .
(trg)="39"> ตอนแรกผมจะพูดเรื่อง นิเวศวิทยาสารสนเทศ

(src)="41"> Maar aangezien ik van plan ben mijn hele leven naar TED te blijven komen kan ik daar misschien een andere keer over praten .
(trg)="40"> แต่ผมก็คิดว่าไหนๆผมก็วางแผนที่จะกลับมาพูดที่ TED เรื่อยๆอยู่แล้ว บางทีเรื่องนั้นผมค่อยไปพูดที่หลังก็ได้ ( คนปรบมือ )

(src)="42"> ( Applaus ) Chris Anderson : Afgesproken !
(trg)="41"> คริส แอนเดอร์สัน : ได้เลย !

(src)="43"> Al Gore : Ik wil het hebben over iets waar veel van jullie graag meer over wilden horen Wat kun je aan de klimaatcrisis doen ?
(trg)="42"> อัล กอร์ : ผมอยากจะมุ่งไปยังเรื่องที่หลายๆคนอยากให้ผมอธิบายมากขึ้น คุณจะทำอะไรได้บ้างกับวิฤติสภาวะอากาศ ผมอยากจะเริ่มด้วยการ

(src)="44"> Ik wil eerst – Ik ga wat nieuwe afbeeldingen laten zien , en ik ga er vier of vijf herhalen .
(trg)="43"> โชว์รูปภาพใหม่ๆ และจะสรุปให้ฟังซัก 4-5 รูป

(src)="45"> De presentatie .
(trg)="44"> เอาล่ะ มาดูสไลด์กัน ผมอัพเดทสไลด์ทุกๆครั้งที่ขึ้นบรรยาย

(src)="47"> Ik voeg nieuwe afbeeldingen toe omdat ik er elke keer meer over leer .
(trg)="45"> ผมใส่รูปภาพใหม่ๆเพิ่มขึ้น เพราะผมเองก็ได้รู้มากขึ้นทุกครั้งที่ขึ้นบรรยายด้วย

(src)="48"> Het is als strandjutten .
(trg)="46"> มันก็เหมือนกับการกวาดชายหาด เวลาที่คลื่นซัดเข้ามาแล้วพัดออกไป

(src)="49"> Elke wisseling van eb en vloed vind je meer schelpen .
(trg)="47"> คุณก็จะพบเปลือกหอยใหม่ๆ

(src)="50"> In de afgelopen twee dagen hebben we nieuwe temperatuurrecords voor januari gehad .
(trg)="48"> เมื่อ 2 วันนี้เอง เราได้รับสถิติอุณหภูมิของเดือนมกราคม

(src)="51"> En dat alleen nog maar in de Verenigde Staten .
(trg)="49"> นี่แค่ของสหรัฐอเมริกานะ และอุณหภูมิเฉลี่ยที่ผ่านมาของ

(src)="52.1"> Het historisch gemiddelde voor januari is -1 graad Celcius .
(src)="52.2"> Vorige maand was het 5 graden .
(trg)="50"> เดือนมกราคมคือ 31 องศา แต่เดือนที่แล้วเนี่ยอยู่ที่ 39.5 องศา

(src)="53"> Ik weet dat jullie nog wat slecht nieuws over het milieu wilden – grapje – maar dit zijn dit zijn herhaalde dia 's ,
(trg)="51"> ผมรู้ว่าคุณอยากได้ยินข่าวร้ายๆเกี่ยวกับสภาวะแวดล้อมมากกว่านี้ใช่มั้ย ล้อเล่นน่ะ -- แต่นี่คือสไลด์ที่สรุปมา

(src)="54"> daarna toon ik nieuw materiaal over wat je eraan kunt doen .
(trg)="52"> และหลังจากนั้นเราก็จะไปดูกันว่า มีอะไรบ้างที่ึคุณสามารถทำได้

(src)="55"> Ik wilde dieper ingaan op een aantal van deze zaken .
(trg)="53"> ก่อนอื่นผมอยากลงรายละเอียดของสไลด์เหล่านี้ก่อน

(src)="56"> Ten eerste , dit is het vooruitzicht van het aandeel van de V.S. in de klimaatverandering als we op de oude voet doorgaan .
(trg)="54"> อย่างแรก นี่คือที่เราตั้งเป้าเอาไว้เรื่องการมีส่วนร่วมในการลดภาวะโลกร้อน ของภาคธุรกิจในสหรัฐฯ โดยการใช้ไฟฟ้าและพลังงานอย่างมีประสิทธิภาพนั้น

(src)="57"> Efficiëntie bij de eindgebruikers van energie is het makkelijkst haalbaar .
(trg)="55"> ก็เหมือนกับผลไม้ที่ห้อยต่ำ เก็บได้ง่ายโดยไม่ต้องใช้ความพยายามอะไรมาก ซึ่งการอนุรักษ์และใช้อย่างมีประสิทธิภาพนั้น

(src)="58"> Efficiëntie en besparingen zijn geen kosten , maar winst .
(trg)="56"> มันไม่ใช่ค่าใช้จ่าย แต่เป็นกำไรต่างหาก นี่เป็นสัญญาณที่ผิด

(src)="60"> Dit is niet negatief , maar positief .
(trg)="57"> มันไม่ใช่ด้านลบ มันเป็นด้านดี พวกนี้คือธุรกิจที่จ่ายเงินของเขาเอง

(src)="62"> Maar ze zijn ook erg effectief in het bereiken van een koerswijziging .
(trg)="58"> และพวกเขาก็เบนแนวทางของเราอย่างมาก

(src)="63"> Auto 's en vrachtwagens – ik heb het daarover gehad in de presentatie , maar je moet dit in het juiste perspectief zien .
(trg)="59"> ส่วนรถยนต์และรถบรรทุก -- ผมพููดไปแล้วในสไลด์ แต่ผมอยากให้คุณเอาไปลองคิดดู

(src)="64"> Het is een gemakkelijk en zichtbaar doel , en dat moet het ook zijn , maar er komt meer klimaatsvervuiling van gebouwen dan van auto 's en vrachtwagens .
(trg)="60"> มันเป็นเป้าหมายที่ง่ายและเห็นได้ชัด ซึ่งมันควรจะเป็นเช่นนั้น อย่างไรก็ตาม มลภาวะที่ส่งผลต่อภาวะโลกร้อนที่มาจากตึกนั้นก็มีมากกว่า ที่มาจากรถยนต์และรถบรรทุก

(src)="65"> Auto 's en vrachtwagens zijn erg belangrijk , en we hebben de laagste eisen in de wereld
(trg)="61"> รถยนต์และรถบรรทุกนั้นมีผลกระทบมาก และมาตรฐานของเราก็ต่ำที่สุดในโลก

(src)="66.1"> dus daar moeten we iets aan doen .
(src)="66.2"> Maar het is maar een deel van de puzzel .
(trg)="62"> และเราควรจะประกาศให้ทุกคนทราบ แต่มันก็เป็นแค่ส่วนหนึ่งของปัญหา

(src)="67"> De efficiëntie van ander transport is net zo belangrijk als auto 's !
(trg)="63"> การคมนาคมประเภทอื่นๆก็ควรทำให้มีประสิทธิภาพ เช่นเดียวกับรถยนต์และรถบรรทุก

(src)="68"> Duurzame energiebronnen met het huidige niveau van de techniek kunnen zoveel verschil maken .
(trg)="64"> พลังงานทดแทน ณ ประสิทธิภาพทางเทคโนโลยีในปัจจุบัน สามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงได้เท่านี้ และด้วยความร่วมมือของ Vinod และ John Doerr และคนอื่นๆ

(src)="69"> En Vinod en John Doerr en anderen , velen van jullie hier – veel mensen zijn hier direct bij betrokken – dit deel gaat veel sneller groeien dan deze verwachting toont .
(trg)="65"> ทั้งพวกคุณที่นี่ -- หลายๆคนมีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้โดยตรง ซึ่งจะทำให้พื้นที่ส่วนนี้เพิ่มมากขึ้นเร็วกว่าที่แสดงให้เห็นตอนนี้อีก

(src)="70"> CO2-opslag en afzondering – daar staat CCS voor – wordt vermoedelijk de grote klapper die ervoor zal zorgen dat we fossiele brandstoffen op een veilige manier kunnen gebruiken .
(trg)="66"> การดักจับและกักเก็บคาร์บอน -- หรือ CSS ซึ่งน่าจะเป็นวิธีที่ได้ผลดีที่สุด ในการช่วยให้เราใช้เชื้อเพลิงฟอสซิลต่อไปได้อย่างปลอดภัย

(src)="71"> We zijn er nog niet .
(trg)="67"> แต่เรายังไปไม่ถึงจุดนั้น

(src)="72.1"> Ok , wat kun jij doen ?
(src)="72.2"> Uitstoot verminderen in je eigen huis .
(trg)="68"> โอเค แล้วทีนี้ มีอะไรที่คุณทำได้บ้าง ลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนในครัวเรือน

(src)="73"> De meeste van deze uitgaven leveren ook winst op .
(trg)="69"> ค่าใช้จ่ายส่วนมากเหล่านี้ ก็ก่อให้เกิดกำไรเช่นกัน

(src)="74"> Isolatie , betere ontwerpen , groene elektriciteit kopen als dit kan .
(trg)="70"> การทำฉนวนกันความร้อน , การออกแบบที่ดี และการซื้อพลังงานไฟฟ้าสะอาด

(src)="75"> Ik had het over auto 's – koop een hybride , ga met de trein .
(trg)="71"> หรืออย่างรถ ก็เลือกที่เป็นไฮบริด หรือใช้ระบบรางเบาสำหรับรถไฟฟ้า

(src)="76"> Zoek uit welke mogelijkheden je kunt toepassen , het is erg belangrijk .
(trg)="72"> มันสำคัญมากที่จะมองหาทางเลือกอื่นๆที่ดีกว่า

(src)="77"> Wees een groene consument .
(trg)="73"> คุณสามารถเป็นผู้บริโภคที่ใส่ใจในเรื่องนี้ได้ คุณมีตัวเลือกเวลาจะซื้ออะไร

(src)="78"> Je kunt bij al je aankopen kiezen tussen dingen met een sterk negatief effect of een veel minder zwaar effect op de globale klimaatcrisis .
(trg)="74"> ระหว่างสิ่งที่มีผลกระทบรุนแรงกับสิ่งที่ส่งผลน้อยกว่ามาก ต่อวิฤติสภาวะอากาศโลก

(src)="79"> Overweeg een CO2-neutraal leven te leiden .
(trg)="75"> ลองคิดดูนะ ตัดสินใจที่จะใช้ชืวิตแบบคาร์บอนสมดุล

(src)="80"> Voor de reclamemensen onder jullie , ik zou graag jullie advies en hulp krijgen over hoe dit te zeggen op een manier die de meeste mensen bereikt .
(trg)="76"> สำหรับพวกคุณที่เก่งเรื่องการสร้างแบรนด์ ผมอยากได้คำแนะนำและช่วยเหลือเรื่องการ ใช้คำพูดแบบไหนที่จะเข้าถึงคนหมู่มากได้

(src)="81"> Het is gemakkelijker dan je denkt , echt waar .
(trg)="77"> มันง่ายกว่าที่คุณคิดจริงๆนะ

(src)="82"> Veel van ons hebben deze beslissing genomen en het is erg gemakkelijk .
(trg)="78"> พวกเราหลายๆคนได้ตัดสินใจใช้ชีวิตแบบรักษ์โลก แล้วมันก็ง่ายมากจริงๆ

(src)="83"> Verminder je CO2 uitstoot met alle keuzes die je maakt en koop vervolgens CO2-certificaten voor wat je niet volledig hebt verminderd .
(trg)="79"> พยายามลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ผ่านการเลือกใช้ทุกๆอย่าง และหลังจากนั้นก็ซื้อหรือไปหาผลิตภัณฑ์ทดแทนสำหรับสิ่งของเครื่องใช้อื่นๆที่ยัง ไม่ได้ลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์อย่างสมบูรณ์ โดยคุณสามารถไปดูรายละเอียดเพื่มได้ที่ climatecrisis.net

(src)="85"> Daar vind je een CO2-rekenhulp .
(trg)="80"> มีเครื่องคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ โดยผ่านการผลักดันของผม

(src)="86"> Participant Productions is bij elkaar gekomen met mijn actieve betrokkenheid zijn de beste softwareontwikkelaars ter wereld bijeengekomen om deze esoterische wetenschap van CO2-berekeningen tot een consumentvriendelijke CO2-rekenhulp te vormen .
(trg)="81"> เราได้บริษัทParticipant Productions มาร่วมมือกับผู้พัฒนาซอฟต์แวร์ชั้นนำของโลก ที่เชี่ยวชาญด้านศาสตร์การคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ที่ยังไม่ค่อยเป็นที่เข้าใจนัก เพื่อคิดค้นเครื่องคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์แบบใช้งานง่าย

(src)="87"> Je kunt precies berekenen hoeveel CO2 je uitstoot en je krijgt suggesties hoe deze te verminderen .
(trg)="82"> ซึ่งช่วยให้คุณสามารถคำนวณดูการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ของตัวเองได้อย่างแม่นยำ แล้วก็จะมีการเสนอทางเลือกให้คุณนำไปปรับใช้เพื่อช่วยให้คุณลดการปล่อยก๊าซได้มากขึ้น

(src)="88"> Als in mei de film uitkomt zal deze een update naar 2.0 krijgen waarbij CO2-certificaten direct online besteld kunnen worden .
(trg)="83"> และพอภาพยนตร์เข้าฉายในเดือนพฤษภาคม ก็จะมีการอัพเดทเคร่ืองคำนวณดังกล่าวเป็นเวอร์ชั่นใหม่ ซึ่งทำให้คุณสามารถที่จะคลิกเพื่อไปซื้อผลิตภัณฑ์ทดแทนที่ช่วยลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ได้เลย

(src)="89"> Vervolgens kun je overwegen je bedrijf CO2-neutraal te maken .
(trg)="84"> ก้าวต่อไปก็คือการทำธุรกิจแบบคาร์บอนสมดุล ซึ่งพวกเราบางคนก็ทำแบบนั้นอยู่แล้ว

(src)="90"> Sommigen hebben dit al gedaan en het is niet zo lastig als je denkt .
(trg)="85"> และมันก็ไม่ได้ยากอย่างที่คิด พยายามผสมผสานการแก้ปัญหาสภาวะอากาศเข้ากับนวัตกรรมใหม่ๆ

(src)="91"> Integreer klimaatoplossingen in al je innovaties of je nu uit de techniek , entertainment of design en architectuur komt .
(trg)="86"> ไม่ว่าคุณจะมาจากสาขาอาชีพอะไรก็ตาม ทั้งภาคเทคโนโลยี ภาคบันเทิง หรือภาคสถาปัตยกรรมและการออกแบบ

(src)="92"> Investeer duurzaam .
(trg)="87"> ลงทุนอย่างยั่งยืน อย่างที่คุณ Majora เคยพูดเอาไว้

(src)="94"> Luister , als je geld investeert bij managers die je betaalt op basis van jaarevaluaties , moet je niet klagen over CEO management gebaseerd op kwartaalrapporten .
(trg)="88"> ฟังนะ ถ้าคุณให้ทุนกับผู้บริหารที่ได้รับค่าตอบแทน โดยวัดจากผลการปฏิบัติงานประจำปี คุณก็ไม่มีสิทธิ์จะมาบ่นเรื่องรายงานประจำไตรมาสของผู้บริหารระดับสูง

(src)="95"> Men doet waarvoor je ze betaalt , en als ze inschatten hoeveel ze
(trg)="89"> เมื่อเวลาผ่านไป คนจะทำตามที่คุณจ้างเขามาทำ และถ้าพวกเขาตัดสินใจ

(src)="96"> betaald krijgen uit het kapitaal dat ze voor jou geïnvesteerd hebben gebaseerd op korte termijn winsten , dan krijg je korte termijn beslissingen .
(trg)="90"> โดยยึดเอาว่าตนเองจะได้รับผลตอบแทนเท่าไหร่ จากเงินของคุณที่ให้พวกเขานำไปลงทุน โดยดูผลตอบแทนระยะสั้นเป็นหลัก พวกเขาก็จะทำการตัดสินใจแบบระยะสั้นๆ

(src)="97"> Hierover is nog veel meer te zeggen .
(trg)="91"> เรามีเรื่องที่ต้องคุยอีกเยอะเกี่ยวกับเรื่องนั้น

(src)="98"> Word een katalysator voor verandering .
(trg)="92"> พยายามกระตุ้นให้เกิดการเปลี่ยนแปลง สอนคนอื่นๆ เรียนรู้ให้มากขึ้น และพยายามพูดถึงมัน

(src)="100"> De film komt uit – de film is een filmversie van de presentatie die ik twee dagen geleden heb gegeven , maar dan leuker .
(trg)="93"> ภาพยนตร์ที่จะเข้าฉายนั้น ก็คือสไลด์ที่เอามาทำเป็นภาพยนตร์ เป็นสไลด์ที่ผมพูดไปเมื่อ 2 คืนก่อน เพียงแต่สนุกมากขึ้น และจะเข้าฉายในเดือนพฤษภาคม

(src)="102"> Veel van jullie hier hebben de mogelijkheid te zorgen dat veel mensen de film zien .
(trg)="94"> หลายๆคนที่นี่มีโอกาสที่จะทำให้แน่ใจว่า คนอื่นๆจะไปชมกัน

(src)="103"> Overweeg iemand naar Nashville te sturen , kies de juiste persoon .
(trg)="95"> ลองคิดถึงการส่งคนไป Nashville เลือกให้ถูกคน

(src)="104"> Ik ga persoonlijk mensen trainen deze presentatie te geven , aangepast met sommige van de persoonlijke verhalen vervangen door een algemeen verhaal , niet alleen de dia 's , maar wat ze betekenen en hoe ze aan elkaar gekoppeld zijn .
(trg)="96"> และผมจะเทรนคนที่จะไปพูดสไลด์นี้แทนผมเด้วยตัวเอง โดยเปลี่ยนวัตถุประสงค์ใหม่ เรื่องที่เป็นประสบการณ์ตรงก็แทนด้วยเรื่องที่เข้าถึงคนทั่วไปได้มากขึ้น จริงๆแล้วมันไม่ใช่แค่สไลด์ แต่มันคือสิ่งที่พวกเขาสื่อออกไป ที่จะช่วยให้เกิดการเชื่อมโยง

(src)="105.1"> Dus ik ga een cursus geven deze zomer voor een groep mensen die gekozen zijn door verschillende mensen die vervolgens massaal de presentatie door het hele land gaan geven .
(src)="105.2"> En we gaan de presentatie elke week voor ze aanpassen om bij te blijven bij de actualiteit .
(trg)="97"> และผมก็จะเริ่มจัดคอร์สที่ว่าในช่วงหน้าร้อนนี้ กับคนกลุ่มที่ได้รับการเสนอชื่อจากคนหลายๆกลุ่มให้เข้ามาเป็นผู้บรรยายสไลด์ เพื่อไปพูดต่อคนในวงกว้าง ในชุมชนทั่วประเทศ และเราก็จะมีการอัพเดทสไลด์ให้กับพวกเขาทุกๆสัปดาห์ ให้มีข้อมูลที่ถูกต้องและทันท่วงทีที่สุด

(src)="106"> Samenwerkend met Larry Lessig zal het , ergens in dat proces online geplaatst worden met hulpmiddelen en beperkte copyrights zodat jongeren de presentatie kunnen aanpassen en op hun eigen wijze kunnen geven .
(trg)="98"> ด้วยความร่วมมือจาก Larry Lessig ในจุดหนึ่งระหว่างกระบวนการนั้น เราจะมี การอัพเดทเครื่องมือใช้งานต่างๆและจะเป็นลิขสิทธิ์แบบจำกัดการใช้งาน ซึ่งทำให้คนรุ่นใหม่สามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้เอง ตามแนวของแต่ละคน

(src)="107.1"> ( Applaus ) Waar halen mensen het idee vandaan dat je je verre van politiek moet houden ?
(src)="107.2"> Het betekent niet dat als je Republikein bent ik je probeer te overtuigen om
(trg)="99"> ( คนปรบมือ ) ใครกันนะเป็นคนเริ่มความคิดที่ว่า คนเราควรจะอยู่ห่างจากการเมืองเข้าไว้ มันไม่ได้หมายความว่า ถ้าคุณเป็นรีพับลิกันแล้วผมจะพยายามชักจูงให้

(src)="108.1"> Democraat te worden .
(src)="108.2"> We hebben ook Republikeinen nodig .
(trg)="100"> คุณเปลี่ยนมาเป็นเดโมแครต นี่เคยเป็นประเด็นระหว่างพรรค