# nl/ted2020-1.xml.gz
# ru/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Hartelijk bedankt , Chris , het is werkelijk een eer
(trg)="1"> Спасибо , Крис .

(src)="2.1"> de gelegenheid te hebben twee keer op dit podium te staan .
(src)="2.2"> Ik ben hiervoor erg dankbaar .
(trg)="2.1"> Это огромная честь , получить возможность выйти на эту сцену дважды .
(trg)="2.2"> Я неимоверно благодарен .

(src)="3"> Ik ben zeer onder de indruk van deze conferentie , en ik wil jullie bedanken voor de vele aardige opmerkingen over wat ik eerder te zeggen had .
(trg)="3"> Я в восторге от этой конференции , и я хочу поблагодарить вас всех за благожелательные отзывы о моем позавчерашнем выступлении .

(src)="4"> Ik meen dit , ook omdat – ( Nepzucht ) – ik het nodig heb !
(trg)="4.1"> И я говорю это от всего сердца , потому что ...
(trg)="4.2"> ( Всхлип ) они мне так нужны !

(src)="5"> ( Gelach ) Bekijk het eens vanuit mijn perspectief !
(trg)="5"> ( Смех ) Поставьте себя в мое положение !

(src)="6"> Ik heb acht jaar lang met de Air Force Two gevlogen .
(trg)="6"> Я летал на Борту Два восемь лет !

(src)="7"> Nu moet ik mijn schoenen uitdoen om in een vliegtuig in te kunnen !
(trg)="7"> Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет !

(src)="8"> ( Gelach ) ( Applaus ) Ik zal een kort verhaal vertellen om te illustreren hoe dat voor mij is .
(trg)="8"> ( Смех ) ( Аплодисменты ) Я расскажу маленькую историю о том , каково мне было .

(src)="9"> Het is een waar gebeurd verhaal .
(trg)="9"> Это правдивая история — в ней ничего не придумано .

(src)="10"> Kort nadat Tipper en ik het – ( Nepzucht ) – Witte Huis – verlieten ( Gelach ) – reden we van ons huis in Nashville naar een kleine boerderij van ons 80 kilometer ten oosten van Nashville –
(trg)="10.1"> Вскоре после того как мы с Типпер попрощались с ( Всхлип ) Белым Домом ...
(trg)="10.2"> ( Смех ) мы отправились из своего дома в Нэшвилле на нашу маленькую ферму в 80 км к востоку от Нэшвилля —

(src)="11"> we reden zelf .
(trg)="11"> сами за рулем ...

(src)="12"> Ik weet dat het voor jullie een kleinigheid is , maar – ( Gelach ) – ik keek in de achteruitkijkspiegel en plotseling zag ik het .
(trg)="12.1"> Я знаю , для вас это обычное дело , но ...
(trg)="12.2"> ( Смех ) Я посмотрел в зеркало и внезапно сердце защемило .

(src)="13"> Er reed geen autocolonne achter me .
(trg)="13"> Там не было эскорта .

(src)="14"> Heb je wel eens gehoord van fantoompijn ?
(trg)="14"> Слышали о фантомных болях в ампутированных органах ?

(src)="15"> ( Gelach ) We hadden een gehuurde Ford Taurus .
(trg)="15"> ( Смех ) Это был Форд Таурус , взятый напрокат .

(src)="16"> Het was etenstijd , dus we zochten naar een plek om wat te eten .
(trg)="16"> Время было обеденное , мы решили заехать куда-нибудь , перекусить .

(src)="17"> We reden op de I-40 .
(trg)="17"> Мы были на шоссе I-40 .

(src)="18"> We kwamen bij afrit 238 : Lebanon , Tennessee .
(trg)="18"> Мы съехали на развязке 238 , Лебанон , Тенесси .

(src)="19"> We gingen de snelweg af , en zochten naar een – we vonden een Shoney 's restaurant .
(trg)="19"> Мы съехали с развязки , покрутились немного , и нашли ресторанчик , Shoney 's .

(src)="20"> Een budget restaurantketen , voor het geval je het niet kent .
(trg)="20"> Это сеть дешевых семейных ресторанов , если вы там не бывали .

(src)="21"> We gingen binnen aan een tafeltje zitten , en de serveerster kwam en maakte veel commotie om Tipper .
(trg)="21"> Мы вошли , заняли кабинку , подошла официантка , устроила суматоху , увидев мою жену .

(src)="22.1"> ( Gelach ) Ze nam de bestelling op en ging naar het stel aan het tafeltje naast ons .
(src)="22.2"> Ze praatte zo zacht dat ik echt mijn best moest doen om te horen wat ze zei .
(trg)="22"> ( Смех ) Приняла наш заказ , а потом подошла к паре в соседней кабинке , и заговорила таким тихим шепотом , что мне пришлось напрячь слух , чтобы разобрать , что она говорит .

(src)="23"> En ze zei : " Ja , dat is voormalig vicepresident Al Gore met zijn vrouw Tipper . "
(trg)="23"> Она сказала " Да , это бывший вице-президент Эл Гор и его жена Типпер " .

(src)="24"> Waarop de man zei : " Hij is ook diep gedaald hè ? "
(trg)="24"> А клиент сказал " Он прошел долгий путь " ( Смех ) .

(src)="25"> ( Gelach ) Ik heb een aantal openbaringen gehad .
(trg)="25"> Откровение за откровением .

(src)="26"> De volgende dag , en ook dit is echt waargebeurd , vloog ik met een G-5 naar Afrika om in Nigeria een speech te geven in Lagos , over energie .
(trg)="26"> На следующий день , по-прежднему — ни слова выдуманного — я сел в самолет , и отправился в Африку , чтобы прочесть речь в Нигерии , в Лагосе , речь об энергии .

(src)="27"> Ik begon de speech door hen te vertellen wat zojuist was gebeurd één dag eerder in Nashville .
(trg)="27"> И я начал речь с того , что рассказал им о том , что произошло за день до этого , в Нэшвилле .

(src)="28.1"> En ik vertelde het ongeveer zoals ik het net met jullie heb gedeeld .
(src)="28.2"> Tipper en ik reden zelf , Shoney 's , budget restaurantketen , wat de man had gezegd – ze lachten erom .
(trg)="28.1"> И я ее пересказал , в общем-то , так же , как только что рассказывал ее вам .
(trg)="28.2"> Типпер и я сами вели автомобиль , Shoney 's , сеть дешевых семейных ресторанов , что сказал клиент ...
(trg)="28.3"> Они посмеялись .

(src)="29"> Ik gaf mijn speech en ging terug naar het vliegveld om naar huis te vliegen .
(trg)="29"> Я прочитал свою речь , поехал в аэропорт , чтобы вернуться домой .

(src)="30"> Ik viel in het vliegtuig in slaap , tot we midden in de nacht op de Azoren landden voor brandstof .
(trg)="30"> Заснул в самолете , проспал до полуночи , мы в это время сели на Азорских островах , чтобы дозаправиться .

(src)="31"> Ik werd wakker , ze openden de deur , ik ging naar buiten voor frisse lucht waarop ik een man over de landingsbaan zag rennen .
(trg)="31"> Я проснулся , вышел подышать , и я смотрю , по взлетной полосе бежит человек .

(src)="32.1"> Hij wapperde met een vel papier , en riep : " Bel Washington !
(src)="32.2"> Bel Washington ! "
(trg)="32.1"> Размахивает клочком бумаги и кричит .
(trg)="32.2"> " Телефон !
(trg)="32.3"> Вашингтон !
(trg)="32.4"> Телефон !

(src)="33.1"> Ik dacht , midden in de nacht , midden in de Atlantische oceaan , wat kan er in vredesnaam mis zijn in Washington ?
(src)="33.2"> Toen herinnerde ik me dat het van alles kon zijn .
(trg)="33.1"> Вашингтон ! "
(trg)="33.2"> И я подумал про себя , в полночь , посреди Атлантики , что там могло пойти не так , в этом Вашингтоне ?
(trg)="33.3"> Потом я вспомнил , что много что может пойти не так .

(src)="34"> ( Gelach )
(trg)="34"> ( Смех )

(src)="35.1"> Wat bleek was dat mijn personeel van streek was omdat één van de persdiensten in Nigeria al een verhaal over mijn speech had geschreven .
(src)="35.2"> En het stond al in kranten in steden overal in de Verenigde Staten
(trg)="35.1"> Но оказалось , что это были помощники , они были очень расстроены , потому что одно их новостных агентств в Нигерии уже написало заметку о моей речи .
(trg)="35.2"> И она уже была напечатана в газетах по всем Соединенным Штатам .

(src)="36"> – Ook in Monterey , ik heb het nagekeken .
(trg)="36"> И в Монтерее тоже , я проверил .

(src)="37.1"> Het verhaal begon zo : " Voormalig vicepresident Al Gore kondigde gisteren in Nigeria aan ' Mijn vrouw Tipper en ik zijn een budget restaurantketen gestart , genaamd Shoney 's en we werken er zelf . ' "
(src)="37.2"> ( Gelach ) Voordat ik weer op Amerikaanse bodem was hadden David Letterman en Jay Leno er al grappen over gemaakt – één van hen beeldde me af met een grote witte koksmuts , Tipper zei : " Nog een hamburger , met friet ! "
(trg)="37.1"> Заметка начиналась так : " Бывший вице-президент Эл Гор заявил на своем выступлении в Нигерии — « Моя жена Типпер и я открыли недорогой семейный ресторан под названием Shoney 's и будем сами в нем работать » . "
(trg)="37.2"> ( Смех ) До того как я успел ступить на американскую землю , Дэвид Леттерман и Джей Лено уже приступили к работе — у одного я был в поварском колпаке , и Типпер мне говорит " Еще один бургер и картошка !

(src)="38"> Drie dagen later kreeg ik een aardige , lange handgeschreven brief van mijn vriend , partner en collega Bill Clinton waarin stond : " Gefeliciteerd met je nieuwe restaurant , Al ! "
(trg)="38.1"> " .
(trg)="38.2"> Через три дня я получил чудесное , длинное , написанное от руки письмо от моего друга , партнера и коллеги Билла Клинтона , в котором говорилось " Поздравляю с новым рестораном , Эл ! "

(src)="39"> ( Gelach ) We vieren elkaars successen graag .
(trg)="39"> ( Смех ) Мы любим праздновать достижения друг друга .

(src)="40"> Ik wilde praten over informatie-ecologie .
(trg)="40"> Я планировал поговорить об информационной экологии .

(src)="41"> Maar aangezien ik van plan ben mijn hele leven naar TED te blijven komen kan ik daar misschien een andere keer over praten .
(trg)="41"> Но я решил , раз я планирую возвращаться на TED всю свою жизнь , о ней я смогу поговорить в другой раз .

(src)="42"> ( Applaus ) Chris Anderson : Afgesproken !
(trg)="42"> ( Аплодисменты ) Крис Андерсон : Договорились !

(src)="43"> Al Gore : Ik wil het hebben over iets waar veel van jullie graag meer over wilden horen Wat kun je aan de klimaatcrisis doen ?
(trg)="43.1"> Эл Гор : Я хочу поговорить о том , о чем многие из вас попросили меня поговорить .
(trg)="43.2"> Что вы можете сделать с климатическим кризисом ?

(src)="44"> Ik wil eerst – Ik ga wat nieuwe afbeeldingen laten zien , en ik ga er vier of vijf herhalen .
(trg)="44"> Я хочу начать с — Я покажу несколько новых картинок , и я повторю четыре-пять слайдов ...

(src)="45"> De presentatie .
(trg)="45.1"> О , слайд-шоу .
(trg)="45.2"> Я изменяю слайд-шоу каждый раз , когда показываю его .

(src)="47"> Ik voeg nieuwe afbeeldingen toe omdat ik er elke keer meer over leer .
(trg)="46"> Я добавляю новые слайды , потому что узнаю что-то новое каждый раз , когда показываю его .

(src)="48"> Het is als strandjutten .
(trg)="47"> Это как копаться в песке на пляже ?

(src)="49"> Elke wisseling van eb en vloed vind je meer schelpen .
(trg)="48"> Когда вода поднимается , потом отступает , находишь в нем новые ракушки .

(src)="50"> In de afgelopen twee dagen hebben we nieuwe temperatuurrecords voor januari gehad .
(trg)="49"> Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе .

(src)="51"> En dat alleen nog maar in de Verenigde Staten .
(trg)="50"> Это только США .

(src)="52.1"> Het historisch gemiddelde voor januari is -1 graad Celcius .
(src)="52.2"> Vorige maand was het 5 graden .
(trg)="51.1"> Историческое среднее значение для января — -0,5 градуса .
(trg)="51.2"> В прошлом месяце — 4 градуса .

(src)="53"> Ik weet dat jullie nog wat slecht nieuws over het milieu wilden – grapje – maar dit zijn dit zijn herhaalde dia 's ,
(trg)="52"> Ладно , я знаю , что вы любите плохие новости о климате — я шучу — но это повтор ,

(src)="54"> daarna toon ik nieuw materiaal over wat je eraan kunt doen .
(trg)="53"> а потом я покажу вам новое , что вы можете сделать .

(src)="55"> Ik wilde dieper ingaan op een aantal van deze zaken .
(trg)="54"> Но пожалуйста , обратите внимание вот на что .

(src)="56"> Ten eerste , dit is het vooruitzicht van het aandeel van de V.S. in de klimaatverandering als we op de oude voet doorgaan .
(trg)="55"> Во-первых , вот проекция вклада США в глобальное потепление , если все будет идти по-прежнему .

(src)="57"> Efficiëntie bij de eindgebruikers van energie is het makkelijkst haalbaar .
(trg)="56"> Эффективность потребления электричества пользователями и потребления всех форм энергии пользователями — это простая добыча .

(src)="58"> Efficiëntie en besparingen zijn geen kosten , maar winst .
(trg)="57"> Эффективность и экономия : это не расходы , а прибыль .

(src)="59"> Het teken klopt niet .
(trg)="58"> Знак неправильный .

(src)="60"> Dit is niet negatief , maar positief .
(trg)="59"> Знак не минус , а плюс .

(src)="61"> Dit zijn investeringen die zichzelf terugbetalen .
(trg)="60"> Это инвестиции , которые платят за себя .

(src)="62"> Maar ze zijn ook erg effectief in het bereiken van een koerswijziging .
(trg)="61"> Но они помогут нам изменить направление .

(src)="63"> Auto 's en vrachtwagens – ik heb het daarover gehad in de presentatie , maar je moet dit in het juiste perspectief zien .
(trg)="62"> Автомобили — я о них говорил в слайд-шоу , но давайте посмотрим на них в перспективе .

(src)="64"> Het is een gemakkelijk en zichtbaar doel , en dat moet het ook zijn , maar er komt meer klimaatsvervuiling van gebouwen dan van auto 's en vrachtwagens .
(trg)="63"> Это простая , заметная цель для тревоги , и такой она и должна быть , но большая угроза для климата исходит от зданий , чем от автомобилей .

(src)="65"> Auto 's en vrachtwagens zijn erg belangrijk , en we hebben de laagste eisen in de wereld
(trg)="64"> Автомобили очень важны , и у нас самые низкие стандарты в мире ,

(src)="66.1"> dus daar moeten we iets aan doen .
(src)="66.2"> Maar het is maar een deel van de puzzel .
(trg)="65.1"> и мы должны это изменить .
(trg)="65.2"> Но это только часть мозаики .

(src)="67"> De efficiëntie van ander transport is net zo belangrijk als auto 's !
(trg)="66"> Эффективность других видов транспорта не менее важна , чем эффективность машин !

(src)="68"> Duurzame energiebronnen met het huidige niveau van de techniek kunnen zoveel verschil maken .
(trg)="67"> Возобновляемое топливо при нынешней эффективности может внести вот такой вклад , и при помощи Винода , Джона Доерра и многих других

(src)="69"> En Vinod en John Doerr en anderen , velen van jullie hier – veel mensen zijn hier direct bij betrokken – dit deel gaat veel sneller groeien dan deze verwachting toont .
(trg)="68"> из вас — здесь многие занимаются этим именно — эта доля будет расти куда быстрей , чем тут показано .

(src)="70"> CO2-opslag en afzondering – daar staat CCS voor – wordt vermoedelijk de grote klapper die ervoor zal zorgen dat we fossiele brandstoffen op een veilige manier kunnen gebruiken .
(trg)="69"> Захват и захоронение углекислого газа — это аббревиатура CCS — скорее всего , будет очень важна , она позволит нам продолжать использовать ископаемое топливо безопасным образом .

(src)="71"> We zijn er nog niet .
(trg)="70"> Но до этого пока далеко .

(src)="72.1"> Ok , wat kun jij doen ?
(src)="72.2"> Uitstoot verminderen in je eigen huis .
(trg)="71.1"> Ладно .
(trg)="71.2"> Что вы можете сделать ?
(trg)="71.3"> Уменьшите энергопотребление в своем доме .

(src)="73"> De meeste van deze uitgaven leveren ook winst op .
(trg)="72"> Большинство таких расходов приносит прибыль .

(src)="74"> Isolatie , betere ontwerpen , groene elektriciteit kopen als dit kan .
(trg)="73"> Теплоизоляция , лучший дизайн , покупайте « зеленое » электричество , если можете .

(src)="75"> Ik had het over auto 's – koop een hybride , ga met de trein .
(trg)="74"> Я говорил об автомобилях — купите гибрид .

(src)="76"> Zoek uit welke mogelijkheden je kunt toepassen , het is erg belangrijk .
(trg)="76"> Придумайте что-нибудь свое , что-нибудь еще лучше .

(src)="77"> Wees een groene consument .
(trg)="78"> Будьте « зеленым » покупателем .

(src)="78"> Je kunt bij al je aankopen kiezen tussen dingen met een sterk negatief effect of een veel minder zwaar effect op de globale klimaatcrisis .
(trg)="79"> Вы выбираете что покупать , вы можете выбирать между товарами , причиняющими значительный вред или куда меньший вред глобальному климату .

(src)="79"> Overweeg een CO2-neutraal leven te leiden .
(trg)="80.1"> Подумайте .
(trg)="80.2"> Примите решение вести жизнь так , чтобы минимизировать причиняемый вами ущерб .

(src)="80"> Voor de reclamemensen onder jullie , ik zou graag jullie advies en hulp krijgen over hoe dit te zeggen op een manier die de meeste mensen bereikt .
(trg)="81"> Те из вас , кто преуспел в рекламе , я хотел бы услышать ваши советы по поводу того , как сказать это так , чтобы услышало как можно больше людей .

(src)="81"> Het is gemakkelijker dan je denkt , echt waar .
(trg)="82"> Это проще , чем кажется .

(src)="82"> Veel van ons hebben deze beslissing genomen en het is erg gemakkelijk .
(trg)="84"> Многие из вас здесь уже приняли это решение , и это оказалось очень просто .

(src)="83"> Verminder je CO2 uitstoot met alle keuzes die je maakt en koop vervolgens CO2-certificaten voor wat je niet volledig hebt verminderd .
(trg)="85"> Сократите выбросы парниковых газов , принимая соответствующие решения , а затем приобретите компенсации за то , что не удалось сократить .

(src)="84"> Wat dit betekent is uitgelegd op climatecrisis.net .
(trg)="86"> И что все это значит описывается на climatecrisis.net .

(src)="85"> Daar vind je een CO2-rekenhulp .
(trg)="87"> Там есть углеродный калькулятор .

(src)="86"> Participant Productions is bij elkaar gekomen met mijn actieve betrokkenheid zijn de beste softwareontwikkelaars ter wereld bijeengekomen om deze esoterische wetenschap van CO2-berekeningen tot een consumentvriendelijke CO2-rekenhulp te vormen .
(trg)="88"> Participant Productions собрала , с моей активной помощью , лучших программистов в мире чтобы решить эту задачу , вычисление выбросов углекислого газа , и создать углеродный калькулятор для простых людей .

(src)="87"> Je kunt precies berekenen hoeveel CO2 je uitstoot en je krijgt suggesties hoe deze te verminderen .
(trg)="89"> С его помощью можно очень точно посчитать , каков ваш вклад в выброс СО2 , а потом он предложит способы уменьшить его .

(src)="88"> Als in mei de film uitkomt zal deze een update naar 2.0 krijgen waarbij CO2-certificaten direct online besteld kunnen worden .
(trg)="90"> Ко времени выхода фильма , к маю , выйдет уже версия 2.0 и прямо из него можно будет купить компенсации , офсеты .

(src)="89"> Vervolgens kun je overwegen je bedrijf CO2-neutraal te maken .
(trg)="91.1"> Следующее .
(trg)="91.2"> Подумайте о том , чтобы сделать свой бизнес нейтральным по отношению к окружающей среде .

(src)="90"> Sommigen hebben dit al gedaan en het is niet zo lastig als je denkt .
(trg)="92"> Некоторые из нас сделали это и это не так тяжело , как кажется .

(src)="91"> Integreer klimaatoplossingen in al je innovaties of je nu uit de techniek , entertainment of design en architectuur komt .
(trg)="93"> Внедрите климатические решения во все ваши инновации , занимаетесь ли вы технологией , развлечениями , дизайном или архитектурой .

(src)="92"> Investeer duurzaam .
(trg)="94"> Изобретайте с мыслью о будущем .

(src)="93"> Majora heeft het hier over gehad .
(trg)="95"> Майора об этом упомянула .

(src)="94"> Luister , als je geld investeert bij managers die je betaalt op basis van jaarevaluaties , moet je niet klagen over CEO management gebaseerd op kwartaalrapporten .
(trg)="96"> Слушайте , если вы доверили свои деньги менеджерам , которым платите за достижения в течение года , не жалуйтесь на квартальные отчеты .

(src)="95"> Men doet waarvoor je ze betaalt , en als ze inschatten hoeveel ze
(trg)="97"> Со временем , люди делают то , за что вы им платите .

(src)="96"> betaald krijgen uit het kapitaal dat ze voor jou geïnvesteerd hebben gebaseerd op korte termijn winsten , dan krijg je korte termijn beslissingen .
(trg)="98"> И если они знают , сколько вы им заплатите за обслуживание инвестированных вами денег , на основании краткосрочных возвратов , вы получите краткосрочные решения .

(src)="97"> Hierover is nog veel meer te zeggen .
(trg)="99"> Об этом можно много говорить .

(src)="98"> Word een katalysator voor verandering .
(trg)="100"> Станьте катализатором изменений .

(src)="99"> Leer anderen hierover , leer er zelf over , praat erover .
(trg)="101"> Обучайте других , учитесь сами , говорите о проблеме .

(src)="100"> De film komt uit – de film is een filmversie van de presentatie die ik twee dagen geleden heb gegeven , maar dan leuker .
(trg)="102"> Скоро выходит фильм — это киноверсия моей презентации , которую я вам показал два дня назад , только намного увлекательней .

(src)="101"> Hij komt uit in mei .
(trg)="103"> Он выходит в мае .